yakay [yákay] 1vt To mix kinds of rice together before cooking. (The mixing is done with the hands, often on a woven tray and sometimes other grains are mixed in.) halo Ingyakayan nida it mayagkit kag tapoy nak asumanon. She mixed white sticky rice into the black sticky rice mixture. 2n The food mixed with rice. Igwa it yakay nak tapoy kag amo kan-on. There is black sticky rice mixed with our cooked rice. syn: partisipar, yakot 1, iba₄ 2, umir₁ 3, yamor 2, halo 1, halo 2.
Search results for "yakay"
halo [hálò] 1vbt To mix something with, together; stir (as of mixing foods by stirring to combine the ingredients e.g. coconut salad, mixed drinks, starch, stirring cooking food). halo Waya gihalue nida it asukar kag pinais. She didn’t mix sugar into the cassava cakes. Inghaluan nida kag planggana it salad. She mixed the salad in the basin. syn: partisipar, yakot 1, iba₄ 2, umir₁ 3, yamor 2, yakay 2, halo 2. (sem. domains: 7.5.3 - Mix.) 2vi To mix with, “mingle with”(as of people mixing socially). Kag ibang manggaranon ay bihira makihalo sa mga pobre. Some wealthy people seldom mix with poor people. syn: partisipar, yakot 1, iba₄ 2, umir₁ 3, yamor 2, yakay 2, halo 1. (sem. domains: 7.5.3 - Mix.)
iba₄ [íba] 1n Participant; companion. (sem. domains: 4.1 - Relationships, 4.1.7 - Begin a relationship, 4.1.5 - Unity.) 2vbt To join in an activity with others; to accompany. kasali, kasama Nag-iba sida sa amo idamo. She joined in our game. Aibahan nida kag sadaw. She’ll join in the dance. Aibahan nako sida pa-merkado. I’ll accompany her to the market. syn: partisipar, yakot 1, umir₁ 3, yamor 2, yakay 2, halo 1, halo 2. (sem. domains: 126.96.36.199.1 - Join an organization.) 3vi To cohabit; to live together as man and wife. sama Nag-ibaey si Pedro ag si Maria. Pedro and Maria already lived together as man and wife. (sem. domains: 2.6.1 - Marriage.) der. magkaibahan , der. pakikipag-iba₁
umir₁ [úmir] 1vi To be included; to be involved; to share in; to implicate. Naumir sida sa mga nakabaton it regalo. She was included among those who received a gift. 2vt To include something; to include somebody in getting something. Ing-umir nimo ako’t bayon? Did you include me in those who will share the food brougt along? Aumiron ka yangey namo it plite sa barko. We’ll include you when we pay our fare on the ship. Umira anay ako it isra, ha? Include me when you get fish, ha? Iumir nako kaling ida kwarta it pagparaya sa Odiongan para sa tiket. I’ll include her money in what I send to Odiongan for buying the ticket. 3adj kasali Buko sida kaumir sa kaso. He wasn’t included in the case. Buko kaumir ka ako maleta hagto sa pangarga. My suitcase wasn’t included in the cargo. syn: partisipar, yakot 1, iba₄ 2, yamor 2, yakay 2, halo 1, halo 2.
yakot [yakót] 1vbt To join in a game. sali Indi ikaw namo gipayakuton. We will not let you join in our game. syn: partisipar, iba₄ 2, umir₁ 3, yamor 2, yakay 2, halo 1, halo 2. (sem. domains: 4.2.1 - Come together, form a group.) 2v To mix one thing into something else, as of an ingredient in cooking (sem. domains: 188.8.131.52 - Cooking ingredients.) der. yakot-yakot
yamor [yámor] 1adj Mixed together, as of rice with corn. halo Kag amo kan-on ay di yamor nak mais. Our rice is mixed with corn. (sem. domains: 184.108.40.206 - Food from plants.) 2v To mix with something. Ingyamoran ni Nitay it sari-saring utan kag ida ginisa. Nitay mixed different kind of vegetables in her sauteed dish. syn: partisipar, yakot 1, iba₄ 2, umir₁ 3, yakay 2, halo 1, halo 2. (sem. domains: 5.2.3 - Types of food.) der. nayamram