abo [abó] 1n Ashes (as of the powdery gray residue from a fire). (sem. domains: 5.5.5 - What fires produce.) 2vbt To put ashes somewhere (as of on something or somebody). abó Ingabuhan nako kag ida tsinelas. I put ashes on her slippers. (sem. domains: 5.5.5 - What fires produce.) der. abuhan , der. abuhon

agbon [ágbon] n Ash of cigarettes or cigars (as of hand rolled tobacco). abo Bag-o maghaling inalimpyo anay kag agbun sa abuhan. Before making the fire we first clean the ashes off the cooking fireplace. (sem. domains: 5.5.5 - What fires produce, 5.2.4 - Tobacco.)

agiw [ágiw] 1n Soot from a fire. Kung ikaw ay nagsusuga it iwag nagkakaigwa it agiw kag ida tubo. When you light the lamp, you get soot on her lamp glass. (sem. domains: 5.5.5 - What fires produce.) 2v To get soot on, become sooty or soot covered. Ing agiwan kag kisame sa kusina dahil sa rabók nak kahoy. The ceiling gets soot on it bacause of the wood fire. (sem. domains: 5.6.1 - Clean, dirty, 5.5.5 - What fires produce.) 3n House dust, fluff, tiny specks of dirt (as of what collects under a bed when it isn't cleaned). (sem. domains: 5.6.1 - Clean, dirty.) 4v To build-up, gather house dust, fluff, tiny specks of dirt somewhere. (sem. domains: 5.6.1 - Clean, dirty.)

alipatok [alipátok] 1n Flying ash, sparks, embers (as of burning sparks carried by the wind and air). alipatok Kag alipatok halin sa rabok ay nagyupar sa inra kuyungan. The burning embers from the fire flew towards their roof. syn: asak-asak 2. (sem. domains: 5.5.5 - What fires produce.) 2vbt To be hit, covered with flying, airborne sparks or burning embers from a fire. Naalipatokan kag inra kuyungan it bayay. The roof of their house was hit with burning pieces from the fire. (sem. domains: 5.5.5 - What fires produce.)

asak-asak [asak-asák] 1n Sparks of burning material (as of from a fire, fireworks). Kag asak-asak it kayado sa sunog ay paibabaw. The sparks from the flames of the fire are going upwards. Kag asak-asak it kwites ay nakakasilaw. The sparks of the fireworks are bright. (sem. domains: 5.5.5 - What fires produce.) 2vbt To give off sparks of burning material (as of flying particles from a fire, fireworks). buga Nag-aasak-asak kag baga sa kalan. The fire on the charcoal stove is giving off sparks. syn: alipatok 1. (sem. domains: 5.5.5 - What fires produce.) 3n Splashes, scattered drops of water (as of from a faucet). (sem. domains: 1.3.2 - Movement of water.) 4vbt To splash, splatter with water (as of water from a faucet). (sem. domains: 1.3.2 - Movement of water.) der. pangasak-asak

aso [asó] 1n Smoke. (sem. domains: 5.5.5 - What fires produce.) 2v To smoke, give off smoke (as of smoke rising off a fire). (sem. domains: 5.5.5 - What fires produce.) der. aso-aso

aso-aso [aso-asó] (der. of aso) v 1To give off puffs, streams of smoke; to have smoke rising (as from a fire or chimney). (sem. domains: 5.5.5 - What fires produce.) 2To give off steam; to have steam rising (as from the ground or a person's mouth or head when hot). (sem. domains: 2.4 - Body condition.)

baga₂ [bága] 1n Hot, smoldering, burning coals or embers (as of still smoldering pieces of wood, charcoal or coconut shell which are fuels for cooking fires). baga Inaihawan it isra kag baga. Grill the fish on the coals. (sem. domains: 5.5.5 - What fires produce.) 2vi To become embers or ashes. baga Nagbagaey kag rabok nak bagoy. The coconut shells that were used for firewood have already produced ashes. (sem. domains: 5.5.5 - What fires produce.) 3v To be red hot (as of metal). Nagbabaga nak saysayon kag tumama sa ida kada sida ay napaso. Red hot metal hit her therefore she was burnt. (sem. domains: 5.5.5 - What fires produce.) der. pabaga

gatong [gátong] v To use for fuel. gatong Kag amo panggatong nak ginggagamit ay kahoy ag uling. What we use for fuel is wood and charcoal. [TAGALOG. Delete entry? e] (sem. domains: 5.5.6 - Fuel, 5.5.5 - What fires produce.)

gotgot₁ [gótgot] n Fire-lighting sticks (two slats of bamboo). Kaling gutgot ay ruhang kuwadan nak inakiskis sa usa ag usa. These fire-lighting sticks are two pieces of bamboo which are rubbed one on the other. (sem. domains: 1.5.1 - Tree, 5.5.1 - Light a fire, 1.2.3.2 - Oil, 5.5.5 - What fires produce, 5.5 - Fire.)

pabaga [pabága] (der. of baga) vi To let, make fuel in a fire burn down to form coals (as of providing heat that can be used for broiling or grilling food.) Inapabaga nida kag oling nak aihawan it isra. She let the charcoal burn down to make coals bacause they’ll be used to grill the fish. Waya nida gipaparayaba kag rabok kundi ay inapabaga yang. She doesn’t let the firewood flare up, instead she just lets it make coals. (sem. domains: 5.5.5 - What fires produce.)

parukot [parukót] (der. of rukot) v To let , cause to burn, as of paper, cooking. (sem. domains: 5.5.1 - Light a fire, 5.5.5 - What fires produce.)

rangga [rángga] 1adj Humid; muggy, as of a weather. (sem. domains: 1.1.3 - Weather.) 1.1adj Humid weather. maalinsangan, mainit Marangga kag panahon ngasing. The weather now is humid. (sem. domains: 1.1.3 - Weather.) 22.1n Heat (from some source e.g. fire, sun). init Nabatsagan nida kag rangga it kayado pagpayungot sa kalán. She felt the heat of the fire when she got close to the charcoal stove. (sem. domains: 1.1.3 - Weather.) 2.2vbt To become hot (often of a great amount of heat as from a fire or the sun). Naranggahan sida kada nagyamhong kag ida mata. He got too much heat from the fire so his eyes swelled up. Nagranggaey kag kayado dahil marakoey ka ida aput. The fire became hot because she had made it burn well. Aranggahan ikaw pag magpayungot sa kayado. You will get hot when you go near the fire. (sem. domains: 1.1.3 - Weather, 5.5.5 - What fires produce.)

suyô [suyô] 1vbt To use, put a torch somewhere to give light. Nagsuyo ako sa rayan patukar. I used a torch to light the way uphill. Asuyu-an namo kag likor nak rayaag. I will put a torch in the backyard to give light. Asuyuon it mga kayaki kag mga rayaga nak mapagto sa pabaylihan. The men will use a torch to give the young women light when they take them to the dance. (sem. domains: 5.5.1 - Light a fire.) 2vt To make something into a torch. Nagbaoy sida it kwadan nak asuyuon. He got bamboo to make into a torch. (sem. domains: 5.5.1 - Light a fire.) 3n Torch; flare (as of something burning which is carried to light one’s way). sulo Naghuman sinra it suyî nak (paywa it nidog) para ipangpanuyî. They made a torch of coconut leaves for gathering seashells. [The most common kind of torch is a bayabág, made of dried coconut leaves.] (sem. domains: 5.5.1 - Light a fire, 5.5.5 - What fires produce.) 4vi To go fishing for octopus/shellfish/crabs at low tide at night time with a torch or lantern. sulo Nagpanuyo sinra it gab-i. They went fishing for octopus at low tide last night. (sem. domains: 6.4.5 - Fishing, 6.4.5.3 - Fishing equipment.) der. panuyo