abot₁ [abót] 1n Arrival, coming. (sem. domains: 7.2.3.3.1 - Arrive.) 2v To arrive, come somewhere (as of somebody arriving on one's doorstep or bad weather hitting one's town). Ka ida abot ay insulip. His arrival is tomorrow. (sem. domains: 7.2.3.3.1 - Arrive.) 3v To have a feeling, sensation come upon or over somebody (as of sadness or hunger). (sem. domains: 2.5.6 - Symptom of disease, 3.4 - Emotion.) 4v To infect, be infected with a sickness. Nag-abot kag bisita it kuman. The visitor arrived earlier. Aabutan ikaw it mga bisita. You will have visitors arrive. Paabuton nimo sida sa Paskwa. You let her come for Christmas. (sem. domains: 2.5.1 - Sick, 2.5.5 - Cause of disease.) 5v To reach out to a certain point (as of to give, pass or touch someone with something). Aabutan ikaw nako it buyak. I will give you the flower. (sem. domains: 8.5.1 - Here, there.) 6prep Until. Nag-abot sa ako kag gutom tong kami’y magbaktas it mayado. Hunger overcame me when we hiked a far distance. Ing-abot ako it kabuyong pagkabaton it suyat. I was overcome with homesickness when I received the letter. (sem. domains: 8.4.7.3 - Interval.) 7v To last for, until a certain time. Apaabuton nako it usang adlaw kag kapada. I’ll make the papaya last for one day. (sem. domains: 8.4.7 - Continue, persevere.) comp. abot-abot yang , comp. bag-ong abot , der. abot-abot , der. paabot , der. paabuton , der. pangngangabot

adik [ádik] n A drug addict (as of being addicted to marijuana or heroin). sugapá Kag tawong adik sa buyong ay pay waya sa tamang isip. A person who is a drug addict seems to be out of his mind. (sem. domains: 2.5.1 - Sick.)

asagnaton [asagnatón] (der. of sagnat) v 1To feel feverish, like one is getting a fever. [lit: will-get-a-fever] (sem. domains: 2.5.1 - Sick.) 2To feel sick, upset at the thought (as of a response to something bad or difficult e.g. a very high price). (sem. domains: 3.4.2 - Feel bad.)

ataki [atáki] v 1To have a heart attack. (sem. domains: 2.5.1 - Sick.) 2To have an attack, bout of a sickness, medical condition (as of asthma, heart trouble or high blood pressure). Ging-ataki sida sa puso kada namatay. He had a heart attack that’s why he died. (sem. domains: 2.5.2 - Disease.)

balatyagon [balatyágon] (der. of batyag) n Feeling of being sick, ill, unwell. (sem. domains: 2.5.1 - Sick.)

balis₂ [bális] 1n Sickness, paleness and vomiting in babies effected by evil effect or power passed through a person's greeting (as of an evil effect that originates from evil spirits but which may be passed on to people who are unaware of its presence until it reaches a child). Ako ay ingga it balis tong naglipas nak tuig pero ngasing ay maadoy ra. I used to get headaches between sunrise and sunset last year but now I’m better. [This is thought to be passed on to a child by somebody greeting búgno them with praise or admiration. The evil effect is called usóg. To prevent or counteract this púyra usóg a mother will ask the person "so greeting" the child to wipe some of their saliva yáway on the baby's stomach. The evil influence which originates with evil spirits is passed on to people when the spirits "greet" a person, who in turn then can pass on such influence to a baby through verbal "greetings". The only way this evil influence is recognized is when a mother sees her child get sick and searches in her mind for where or who caused this. So if a mother believes in this she will ask any person who greets her child with admiration to wipe their saliva on the baby's stomach.] (sem. domains: 2.5.6.1 - Pain, 2.5.1 - Sick.) 2v To get sick, pale and vomit effected by evil influence or power (as of babies when infected by greetings of people who have been infected by others, who at some time have been bewitched i.e. usóg "greeted" by evil spirits). (sem. domains: 2.5.6.1 - Pain.)

batyag [bátyag] (dial. var. batdag) vt 1To perceive, feel, sense, experience something (as of an inner awareness of mental, emotional, physical health and spiritual realities). nakaramdam Nagbabatsag si Nanay it kalisor dahil naglayas kag ida anak. Mother is experiencing grief because her child ran away. Ingbabatsag nako kag kahapros it likor. I feel pain in my back. Nio kag imo ingbabatsag? What are you feeling? Nababatsagan nako nak pay ako ay masuka. I feel like I’m going to throw up. Ingpamatyagan nida kung naghihingab pa tong irong naligis. He felt the dog that was hit by the jeep to see if it was still breathing. (sem. domains: 2.3 - Sense, perceive.) 2To feel sick, well (as of an inner awareness of the health of one's body). (sem. domains: 2.5.1 - Sick.) 3To become aware, perceive, feel, sense the presence of an evil spirit or a dead person's soul (as of an inner awareness by intuition, physical sensations or spiritual means). (sem. domains: 2.6.6.8 - Life after death, 2.3 - Sense, perceive, 4.9.2 - Supernatural being.) 4To become aware, feel, sense, have a premonition of something bad that will or has happened to somebody (as of an inner awareness by intuition, physical sensations or omens). [Premonitions are recognized by intuition, physical sensations or omens e.g. seeing a large black butterfly, having a black cat cross one's path or a vase break without it being touched etc..] (sem. domains: 2.3 - Sense, perceive, 3.2.1.6 - Instinct, 8.3.7.1 - Bad, 4.9.4.7 - Omen, divination.) comp. nabatyagan nako nak sida ay di problema , der. balatyagon , der. pabatyag , der. pamatyag

eltor [éltor] 1n Cholera. eltor (sem. domains: 2.5.1 - Sick.) 2vi To get diarrhea and vomiting. eltor Si James ay naeltor pagkaon nida it kinilaw nak isra. James got diarrhea and vomited when he ate a raw fish. (sem. domains: 2.5.1 - Sick.)

gahoy [gáhoy] 1n Bad smelling sweat that has the power to cause sickness in people (as of by smell or touch). [Traditionally the bad smelling sweat of some people is believed to have an evil power because it causes sickness in some people, especially children and those who are pregnant. These symptoms include dizziness, nausea, cold elbows, stomach pain and vomiting. So people who have been working hard and sweating a lot are avoided or are careful to wipe off their sweat and let their bodies cool and dry before hugging their children etc.. ] (sem. domains: 2.5.1 - Sick, 4.9.4.1 - Sorcery, 2.2.6 - Sweat.) 2v To feel sick from the effect of bad smelling sweat on somebody (as of dizziness, nausea, cold elbows, stomach pain and vomiting). (sem. domains: 2.5.1 - Sick, 4.9.4.1 - Sorcery, 2.2.6 - Sweat.)

gunhat [gúnhat] (irreg. infl. sira 2) v To become infected. binat Nagunhat kag ida ugar dahil sa ida pag-trabaho sa lanas. Her sore got infected because of her work in the paddy fields. syn: bughat 1. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 2.5.1 - Sick, 2.5.2 - Disease, 2.5.5 - Cause of disease.)

gutas [gutás] vi To faint; to have a convulsion. nawalan ng malay Nagutas sida pagkatapos it rayagan it mayado. She fainted after running a long distance. (sem. domains: 2.5.1 - Sick, 2.4.2 - Weak, 2.5.6 - Symptom of disease, 2.4.4 - Tired, 2.5.6.4 - Lose consciousness, 2.3.2.5 - Quiet.)

gutos [gutós] n Cancer sore; ulcer. ulser (sem. domains: 2.5.2.3 - Stomach illness, 2.5.1 - Sick, 2.5.2 - Disease.)

hagak-hingab [hagak-hingáb] vi To faint; to be unconscious. agaw-agaw ang paghinga Naghahagak-hingabey kag anak nak maisot yangey nayumos. The child who almost get drowned was nearly fainting. (sem. domains: 2.5.7.4 - Hospital, 2.5.1 - Sick, 2.4.2 - Weak, 2.3.2.2 - Sound, 2.4.4 - Tired, 2.5.7.1 - Doctor, nurse, 2.3.2.3 - Types of sounds.)

hingos [hingós] 1adj Inconvenient; irritating. (sem. domains: 8.3.7.7.2 - Convenient.) 2vi To feel inconvenienced; to feel irritated (as of by noise, activity, etc). Inahingusan ako sa inra bayay. I dislike the noise at their house. Nahihingusan ako it ako buhok dahil nagluloyloy sa atubangan. My hair is irritating me because it’s hanging down in front. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 3.4.2 - Feel bad, 2.3.5 - Sense of touch, 2.5.1 - Sick.)

hurapon [hurápon] adj Sick with blindness during night hours (believed to be caused by holding chickens during the afternoon). Kag ako asawa ay hurapon tong sida ay binata pa. My husband got the sickness that blinded him at night when he was still a young man. (sem. domains: 2.5.4.2 - Poor eyesight, 2.5.1 - Sick, 2.4.2 - Weak, 2.3.1 - See, 2.5.4.1 - Blind.)

istrok [istrók] v To have a stroke (as of a cerebral hemorrhage). atake Naistrok sida tong nagpakakaon it karne. He had a stroke when he was given meat to eat. (sem. domains: 2.5.1 - Sick, 2.4.2 - Weak.)

kasakit₂ [kasakít] (der. of sakit) v To get sick; to become sick, ill, diseased. Nagkasakit ako it trangkaso tong magpagto sa Maynila. I got sick with flu when I went to Manila. (sem. domains: 2.5.1 - Sick, 2.5.2 - Disease.)

kasakitan [kasakitán ] (der. of sakit) n Sicknesses; illnesses; diseases. (sem. domains: 2.5.1 - Sick, 2.5.2 - Disease.)

mahinay it luob [mahínay it lu-ób] (comp. of mahinay) id Weak stomach. [lit: weak inner-self] (sem. domains: 3.4.2 - Feel bad, 2.5.1 - Sick.)

marayag-unon [marayag-únon] adj Sickly; prone, subject to getting sick; easily catches colds, stomach sickness; feels really bad even with a mild illness. madaling tablan Sida ay abang marayag-unon sa sakit aber maisot yang nak gaos. She gets sick so easily even when she only sweats a little. (sem. domains: 2.5.1 - Sick.)

masakiton [masakitón ] (der. of sakit) adj Sickly. masasaktín Tong maisot pa si Cliff ay masakiton. Cliff was sickly when he was still small. (sem. domains: 2.5.1 - Sick, 2.5.2 - Disease.)

pabatdag [pabátdag] (der. of batdag) 1n Perception, feeling, awareness, sense of something (as of an inner awareness of mental, emotional, physical and spiritual realities). (sem. domains: 2.3 - Sense, perceive.) 2v To make somebody aware, feel, sense, experience something (as of an inner awareness of mental, emotional, physical and spiritual realities). (sem. domains: 2.3 - Sense, perceive.) 3n Feeling of being sick, well (as of an inner awareness of the health of one's body). (sem. domains: 2.5.1 - Sick.) 4n Awareness, feeling, sense of the presence of an evil spirit or a dead person's soul (as of an inner awareness by intuition, physical sensations or spiritual means). (sem. domains: 2.6.6.8 - Life after death, 2.3 - Sense, perceive, 4.9.2 - Supernatural being.) 5v To be, become aware, feel, sense the presence of an evil spirit or a dead person's soul (as of an inner awareness by intuition, physical sensations or spiritual means). (sem. domains: 2.6.6.8 - Life after death, 2.3 - Sense, perceive, 4.9.2 - Supernatural being.) 6n Awareness, feeling, sense, premonition of something bad that will or has happened to somebody (as of an inner awareness by intuition, physical sensations or omens). [Premonitions are recognized by intuition, physical sensations or omens e.g. seeing a large black butterfly, having a black cat cross one's path or a vase break without it being touched etc..] (sem. domains: 2.3 - Sense, perceive, 3.2.1.6 - Instinct, 8.3.7.1 - Bad, 4.9.4.7 - Omen, divination.) 7v To become aware, feel, sense, have a premonition of something bad (as of an inner awareness by intuition, physical sensations or omens). (sem. domains: 2.3 - Sense, perceive, 3.2.1.6 - Instinct, 8.3.7.1 - Bad, 4.9.4.7 - Omen, divination.)

pamatyag [památyag] (der. of batyag) n 1Perception, feeling, awareness, sense of something (as of an inner awareness of mental, emotional, physical and spiritual realities). pakiramdam Nagyain kag ida pamatyag pagkasador nidang nag-asawa kag ida nobyo. Her feelings were hurt when she knew that her boyfriend got married. (sem. domains: 2.3 - Sense, perceive.) 2Feeling of being sick, well (as of an inner awareness of the health of one's body). (sem. domains: 2.5.1 - Sick.) 3Awareness, feeling, sense of the presence of an evil spirit or a dead person's soul (as of an inner awareness by intuition, physical sensations or spiritual means). (sem. domains: 2.6.6.8 - Life after death, 2.3 - Sense, perceive, 4.9.2 - Supernatural being.) 4Awareness, feeling, sense, premonition of something bad that will or has happened to somebody (as of an inner awareness by intuition, physical sensations or omens). [Premonitions are recognized by intuition, physical sensations or omens e.g. seeing a large black butterfly, having a black cat cross one's path or a vase break without it being touched etc..] (sem. domains: 2.3 - Sense, perceive, 3.2.1.6 - Instinct, 8.3.7.1 - Bad, 4.9.4.7 - Omen, divination.) comp. pamatyagan kung mababa kag sagnat

pasyente [pasyénte] n Patient, as of a sick person. (sem. domains: 2.5.1 - Sick.)

pesti [pésti] 1n Epidemic; plague pests; calamity. Kag inra uma ay inabot it pesti it mga ambo. Their corn farm was plagued by rats. (sem. domains: 2.5.1 - Sick.) 2v To get an infectious, contagious illness; to suffer an epidemic. pesti Napesti it mga uyor kag amo mais kitang waya kami it natubas. Our corn grains suffered an epidemic of worms that’s why we got no harvest. (sem. domains: 2.5.1 - Sick, 1.5.7 - Plant diseases.)

sakit [sakít] 1n Sickness; illness; disease; plague; epidemic (as of any type, level of sickness). sakít (sem. domains: 2.5.1 - Sick, 2.5.2 - Disease.) 2adj Painful. TAG (sem. domains: 2.5.6.1 - Pain.) comp. sakit sa bato , der. kasakit , der. kasakitan , der. masakiton

tuyo₃ [túyò] 1n Drip; leak (as of any flow of liquid from, through something that is faulty, broken, damaged e.g. from a leaking roof, faucet). (sem. domains: 1.3.2.3 - Drip.) 2v To drip, leak (as of any flow of liquid from, through something that is faulty, broken, damaged e.g. from a leaking roof, faucet). tulo Natuyuan it kape kag ako baro. The coffee dripped onto my dress. Nagtutuyo kag gripo tong nasira. The faucet leaked when it got broken. Maatop kuno sinra it bubong dahil nagtutuyo. They say they will repair the roof because it’s leaking. (sem. domains: 1.3.2 - Movement of water, 6.6.7 - Working with water, 7.9 - Break, wear out.) 3v To have a running nose (as of with a watery discharge from a cold). (sem. domains: 2.5.1 - Sick.) comp. aber kag batong bantiling, mabuka gihapon sa tuyo it tubi , der. tuyo

yapsi-on [yapsi-ón] adj Pale, sickly, malnourished looking skin, person. (sem. domains: 2.5.1 - Sick.)

yuda [yúda] 1adj Weak (as of physical strength); unwell, as of humans and animals (especially pigs when they get a cold, weaken and die). (sem. domains: 2.5.1 - Sick, 6.3.8.1 - Animal diseases.) 2vi To become weak in one’s faith. mahina Nayuda kag ida pagtuo Her faith became weak. (sem. domains: 3.2.5.1 - Believe.)