abuno₂ [abúno] 1n Fertilizer. (sem. domains: 1.5.6 - Growth of plants.) 2vbt To use, put fertilizer on a plant. abono Aabunohan nako kag payay. I’ll put fertilizer on the rice plants. (sem. domains: 6.2.1 - Growing crops.) 3n Sexual stimulation (as of joking that one needs loving care and sexual stimulation for one's emotional and physical wellbeing). (sem. domains: 2.6.2 - Sexual relations.)

binhi [bínhì] 1n Seed for planting. binhî Mahuom kami it binhi sa suyor it beynte kwatro oras. We will soak the seeds for twenty-four hours. (sem. domains: 6.2.1 - Growing crops.) 2v To choose good grain to set aside as planting seed (sem. domains: 6.2.1 - Growing crops.) 3n Descendant; offspring. (sem. domains: 4.1.9.1 - Related by birth, 4.1.9.8 - Family, clan.)

itanom [itanóm] (der. of tanom) 1n Something to plant (as of what will grow into a plant, whether it is a seed, seedling or plant). (sem. domains: 1.5 - Plant.) 2v To plant a certain thing (as of what will grow into a plant, whether it is a seed, seedling or plant). (sem. domains: 1.5 - Plant, 6.2.1 - Growing crops.)

pabunyag [pabúnyag] (der. of bunyag) v 1To have, make somebody water plants. (sem. domains: 6.2.4.3 - Irrigate, 6.2.1 - Growing crops.) 2To get, have an infant baptized, christened by a priest or minister (as of by sprinkling water on the child). [This is an initiation ceremony in the Christian church which is performed according to the beliefs of the particular denomination e.g. either sprinkling of infants or immersion of older children and adults.] (sem. domains: 4.9.7.2 - Christianity, 4.9.5 - Practice religion.) comp. badar sa pagpabunyag , der. pagpabunyag

pagbunyag [pagbúnyag] (der. of bunyag) n/ger 1The watering; watering of plants. (sem. domains: 6.2.1 - Growing crops.) 2Baptism, baptizing; christening (as of the Christian ritual in some church denominations where a baby, small child is accepted into the family of God, which is symbolized by the sprinkling of water). (sem. domains: 4.9.7.2 - Christianity, 4.9.5.4 - Religious ceremony, 4.9.5.6 - Religious purification.)

pagpabunyag [pagpabúnyag] (der. of pabunyag, bunyag) n/ger 1Watering of plants by somebody; getting, making somebody water plants. (sem. domains: 6.2.4.3 - Irrigate, 6.2.1 - Growing crops.) 2Baptism, christening of an infant by a priest or minister; getting, having an infant baptized, christened by a priest or minister (as of by the sprinkling of water on the child). (sem. domains: 4.9.7.2 - Christianity, 4.9.5.4 - Religious ceremony, 4.9.5.6 - Religious purification.)

panayok [panayók] v To plant tobacco seedling. (sem. domains: 6.2.1 - Growing crops.)

paninanom [paninánom] (der. of tanom) 1n Planted area; plants garden, crops (sem. domains: 1.5 - Plant, 6.2.1 - Growing crops.) 2v To plant growing crops or vegetable. (sem. domains: 6.2.3 - Plant a field.)

patubo [patúbò] (der. of tubo) v To make plants grow; to garden, grow plants (as of growing fruit, vegetables, flowers etc. or doing anything that makes plants grow). tubo Sin-o kag maayam magpatubo it ubas? Who knows how to grow grapes? (sem. domains: 6.2.1 - Growing crops, 1.5.6 - Growth of plants.)

similya [simílya] 1n Ovum, ova, egg of a female mammal or person (as of eggs produced by the internal reproductive organs). (sem. domains: 2.1.8.4 - Female organs, 1.6.3.1 - Egg.) 2n Sperm cells, semen of a male mammal or person (as of eggs, secretion produced by the external reproductive organs). (sem. domains: 2.1.8.3 - Male organs, 1.6.3.1 - Egg.) 3n Fishlings; newly hatched fish (as of milkfish). (sem. domains: 1.6.1.5 - Fish, 1.6.3 - Animal life cycle.) 4n Sprouts, shoots on seeds (as of on fruit, roots, bulbs e.g. avocados, potatoes etc.). (sem. domains: 6.2.1 - Growing crops, 1.5.5 - Parts of a plant, 1.5.6 - Growth of plants.) 5v To let seeds sprout, shoot (as of fruit, roots, bulbs e.g. avocado, potatoes etc.) (sem. domains: 6.2.1 - Growing crops, 1.5.5 - Parts of a plant, 1.5.6 - Growth of plants.)