aders [áders] 1adv Changed for the worse (as of somebody's clothes, speech or behavior). (sem. domains: 4.3.8 - Change behavior.) 2v To change for the worse (as of somebody's clothes, speech or behavior). Pay adersey ra si Mel tuna tong nakaasawa it mayaman. Mel seems to have different kind of ways since she has married a rich man. (sem. domains: 4.3.8 - Change behavior.)

asensoy [asénsoy] (comp. of asenso, ey) adj Improved; prospered (as of one's lifestyle). Maado pa sinra, ruhang tuig pa yang it pag-asawa ay asinsoy kag inra pangabuhi. They are doing well, they’ve only been married two years and have already improved their way of life. (sem. domains: 4.3.8 - Change behavior, 4.4.1 - Prosperity.)

baga₁ [bagá] 1part Question; is it so?; is that the one? (as of an action, person, time, place etc). [This particle is the 6th position enclitic in the Verb Phrase as well as moveable.] kaya Naglargay baga si Ann? Has Ann left already? Mabuot baga kag imo maestra? Is your teacher nice? Sida baga kag nagraog nak Miss Odiongan? Is she the one who won Miss Odiongan? Riin baga ikaw naghalin? Where was it you came from? syn: no, baga 2. (sem. domains: 9.2.3.4 - Question words.) 2part Sf Tag question; isn’t it? kaya NagpaMaynila sinra baga? They went to Manila didn’t they? syn: no, baga 1. (sem. domains: 9.2.6 - Particles.) 3part In my opinion; I think; what I mean is. [moveable particle] Kaado baga tong baro nak imo ingsoksok it kag Lunes. I think the dress you wore on Monday was nice. Katong puya baga! I mean that red one! (sem. domains: 3.2.1.1 - Think about.) 4part Please won’t you; Come on! (as of applying polite social pressure or request). [moveable particle] Hipos baga kamo raha! You there, please bequiet! (sem. domains: 4.3.7 - Polite, 4.3.8 - Change behavior.) comp. bali baga , id. matuor baga

disente [disénte] 1adv Decent; modest; respectable; upright, appropriate, with propriety (as of clothes, behavior, speech). disinte (sem. domains: 4.3.1 - Good, moral, 4.3.1.2 - Meet a standard.) 2v To become, change and behave in a decent, modest, respectable, upright, appropriate way. (sem. domains: 4.3.1 - Good, moral, 4.3.8 - Change behavior.)

hugsoy [hugsóy] Straight. tuwid (sem. domains: 2.1.5 - Hair, 4.3.8 - Change behavior.)

katugon-tugon [katugon-túgon] (der. of tugon) n Strict order. (sem. domains: 4.5.3.2 - Command, 4.3.8 - Change behavior.)

nagbalhin kag batasan [nagbalhin kag batásan] n Changed, different, proud ways. (sem. domains: 4.3.8 - Change behavior.)

pabad-ey! [pabád-ey] (comp. of bada, ey) interj 1Leave that alone now!; Don't go any further with that!; Don't touch!. (sem. domains: 4.3.8 - Change behavior.) 2Ignore them now!; don't pay any attention to them!; forget about it!. (sem. domains: 3.1.2.3 - Attention.)

pabilir [pabilír] v 1To test who has stolen something (as of by setting a trap or calling on a medium to perform a ritual that supernaturally enables him to know whether the person is the thief or not). pahula Ingpabiler nida tong inra kabulig dahil nawagit kag ida mga alahas. She set a trap to test if her maid was a thief because her jewelry was lost. (sem. domains: 4.9.5.4 - Religious ceremony, 4.7.5 - Trial.) 2To send somebody to the medium to be tested and punished (as of a threatened punishment for children). [This is not always understood nowadays but it is based on the threat of having someone supernaturally tested by a medium to reveal their wrongdoing. This will result in their being shamed and punished.] (sem. domains: 4.7.7 - Punish, 4.3.8 - Change behavior, 2.6.4.2.1 - Rear a child.) der. manugbilir

posit [posít] adj Kid as a child , as of an affectionate term (lit. squid). (sem. domains: 4.3.8 - Change behavior.)

raya₂ [ráya] (irreg. infl. aray-on) (der. of raya) 1vt To carry, bring, take something somewhere (as of the general term for carrying things). magdalá Aray-on nako kag mga buyak sa inro isag. I’ll bring flowers to your place later. (sem. domains: 7.3.1 - Carry.) 2vi To be led astray, influenced, convinced, persuaded, carried along by something, somebody evil (so as to succumb to that e.g. temptation, joining an unacceptable group, under an evil spirit’s spell). Naraya nako sida pa-baylihan. I persuaded her to go to the dance. Sabaling maray-an ray ikaw ni Abel. You might again be persuaded by Abel. Aya gador giparaya-raya sa imo mga amigo. Dont’t let yourself be persuaded by your friends. Marali sidang maraya it bisaya it mga nagpapangrayaga sa ida. She’s easily persuaded with the words of those who court her. Narayhan sida maghitit it mariwana dahil natintar sida it ida kabarkada. He succumbed to smoking marijuana because he was tempted by his gang. Naraya sida it naynot it kag magbaktas sa kaguyangan. She came under the spell of evil spirits when she hiked up to the forest. syn: kumbinse 1, maduta it ilong, mariyag-unon, marali maraya. (sem. domains: 8.3.7.7.1 - Wrong, unsuitable, 8.3.7.1 - Bad, 4.3.8 - Change behavior.) 3vt To convert somebody to another belief, way of thinking (so as to join them in their beliefs, group and activities). (sem. domains: 4.9.7 - Religious organization, 4.9.5 - Practice religion, 4.3.8 - Change behavior.) 4vt To manage, be in charge of a responsibility, organization etc.. Sida it maraya it pista. She’s the one in charge of the fiesta. (sem. domains: 4.5.3 - Exercise authority.) comp. ray-a kina , der. iparaya , der. mansigraya , der. paraya-raya , der. paraya , der. rumaya, manog-rumaya

saway₁ [sawáy] v To distract someone's attention a means of discipline. (sem. domains: 4.3.1 - Good, moral, 3.1.2.3 - Attention.) 1.1vt To discipline; to rebuke; to attempt to restrain somebody from doing something (verbally or by physical force). saway Ingsaway nida kag ida manghor nak nag-aaway. He restrained his younger sibling who was fighting. (sem. domains: 3.6.5 - Correct, 4.3.8 - Change behavior.)

subo₁ [súbò] 1vbt To be drawn into a group activity; to be led astray; to influence somebody to do wrong. pahamak Aya gisubuan kag imo sarili sa gulo dahil yang sa ida. Don’t let yourself be influenced to do wrong just because of him. (sem. domains: 3.3.3 - Influence, 8.3.7.1 - Bad, 4.3.8 - Change behavior.) 2n sad; depressed,upset, fretting (sem. domains: 3.4.2.1 - Sad, 3.4.2.1.6 - Upset.)

tino [tinô] vi To change for the better. matino Nagtinoey sida tong mag-asawa. He changed for the better when he got married. (sem. domains: 4.3.8 - Change behavior.)