ani [áni] 1n Harvest (usually used with reference to rice). (sem. domains: 6.2.5 - Harvest.) 2vt To harvest a crop or field. mag-áni Nag-ani kami it kamatis sa amo gardin. We harvested tomatoes from our garden. (sem. domains: 6.2.5 - Harvest.)

gamas [gámas] 1n Harvest of root crops. (sem. domains: 6.2.5 - Harvest.) 2adj Ready for harvesting. (sem. domains: 6.2.5 - Harvest.) 3vbt To harvest rootcrops; to clear the land of root crop vines (as of kamote, peanuts); "slash-and-burn". ani Agamason ninra kag kamote insulip. They’ll harvest sweet potato tomorrow. (sem. domains: 6.2.2 - Land preparation.)

hagraw [hágraw] 1n Rice left after harvest (Calatrava). (sem. domains: 6.2.5 - Harvest.) 2vi To glean. Naghagraw kami sa lanas ni Tang Pepe. We gleaned at Uncle Pepe’s field. (sem. domains: 6.2.5 - Harvest.) 3vt To glean grain in a field. ani Inghagraw namo kag mga nabilin nak uhay sa lanas. We gleaned the unharvested grains in the field. (sem. domains: 6.2.5 - Harvest.)

hinog [hinóg] 1adj Ripe (of fruit, vegetables). hinog Hinogey kag ako binakay nak batag. The bananas I bought are already ripe. Aparugayon nako kag pahinog nak abukado bag-o kaunon. I’ll let our ripening avocadoes ripen longer. syn: yumon 1. (sem. domains: 1.5.6 - Growth of plants.) 2vbt To become ripe; to ripen. Naghihinog kag amo abukado sa kahon. Our avocadoes are ripening in the box. Nahihinugan kami it mga abukado dahil karamo kag ingtao sa amo. The avocadoes are ripening on us because we were given so many. (sem. domains: 1.5.6 - Growth of plants.) 3vi To allow to ripen. Ingpapahinog namo kag amo abokado. We are letting our avocadoes ripen. (sem. domains: 6.2.5.1 - First fruits, 6.2.5 - Harvest, 1.5.5 - Parts of a plant, 5.2.3.7.1 - Alcohol preparation.)

hugot₁ [húgot] (dial. var. bugnot) vbt 1To pull something out (as of a machete from it's scabbard); to unplug (as of an electric plug from the wall socket). bunot Ahuguton nako kag bayagon nak nagsabor sa kahoy. I’ll pull out the vine that’s tangled in the tree. syn: gabot 1, bugnot, hugnot 1, gabot 2, hugnot 3, guna, abri 1, bukar 1, bukâ 4, bukas 3, hugkot, bira 2, randa, balingling, gudor, kubra 1, udong, hiknit 2, gunot, dordor 2. (sem. domains: 7.3.2.7 - Take something out of something, 7.3.2.8 - Pull.) 2To pick fruit one at a time (as of fruits which grow on trees or vines). (sem. domains: 6.2.5 - Harvest.)

kali₂ [káli] vt To pick root crops. hukay Nagkali sinra it kamote. They picked a root crop called camote. (sem. domains: 7.3.4.2 - Pick up, 7.3.4.5 - Actions of the hand, 6.2.5 - Harvest.)

karit [kárit] 1n A sickle, used specificaally on the base of rice stalks. Abang ruyot kag amo karit. Our sickle is very sharp. (sem. domains: 6.7.1 - Cutting tool.) 2vt To harvest rice or cut something using the sickle. karet Akariton yang nako kag payay. I’ll just harvest rice using the sickle. (sem. domains: 6.2.5 - Harvest.)

kasagsagan [kasagságan] 1n Time, height of most activity (as when a flower blooms, crops are in season, an event is at its height etc.). kasalukuyan Kasagsagan ngasing it tig-ani kada puro sahoy kag mga tawo. It’s the height of the harvest now so people are all busy. (sem. domains: 8.4.1.5 - Season, 8.4 - Time, 6.2.5 - Harvest.) 2adj Seasonal, of happenings, events. kasaganaan Tong kasagsagan it tulingan ay kasagsagan ra it pusoy ni Awi. During the season of tulingan its also the season when Awi plays poker. (sem. domains: 8.4.1.5 - Season, 3.4.1.2 - Happy, 6.2.5 - Harvest.)

kigi [kigí] v To strip the fibrous layers of the abaca plant. (sem. domains: 6.2.5 - Harvest.)

kuhil [kúhil] 1vbt To pick fruit from trees with a long pole having a small net at the end. Ingkuhil nida kag madabas. She picked the guava with a long pole. 2n Stick used for picking fruit from trees. sungkit Kag ida kuhil ay di basket sa punta. The pole he uses for picking has a basket at its end. (sem. domains: 6.2.5 - Harvest.)

luway [luwáy] 1n Broom grass. (sem. domains: 5.6.5 - Sweep, rake.) 2vi To get broom grass. luway, walis tambo Napangluway sinra sa Balogo. The got broom grass from Balogo. (sem. domains: 6.2.5 - Harvest.)

nígo [nígo] n Winnowing basket; basket for shaking and cleaning rice. It is woven as a flat, round dish shaped tray. biláo (sem. domains: 6.2.5 - Harvest.)

paami [pa-ámi] n The harvest of a second planting of crops in the year (such as corn, beans, garlic which are harvested in the drier weather Dec.-Feb.). pangalawang ani Maisot pa ako kato, mga wayong paami pa yang, panahon it mga Hapon. I was still small then, still only about eight corn harvests old during the time of the Japanese. (sem. domains: 8.4.4 - Telling time, 6.2.5 - Harvest.)

panagpot [panágpot] v To glean rice fields after harvest (as of poor people gathering rice). simot Kami ay nagpanagpot it payay sa lanas ni Tang Anding. We gleaned rice from Uncle Anding’s rice fields. (sem. domains: 6.2.5 - Harvest.)

panguhil [panguhíl] n Wooden pole for picking fruit. panungkit syn: sibot 1. (sem. domains: 6.2.5 - Harvest.)

panubas [panubás] (der. of tubas) n Yield, harvest, harvested crop (sem. domains: 6.2.5 - Harvest.)

po-po [pó-pò] vbt To pick fruit (within reach: papaya, pineapple, lumboy), maize. pitas Apo-pooney namo tong hinog nak mangga insulip. We will pick the mangoes which are ripe tomorrow. (sem. domains: 6.2.5 - Harvest.) comp. bag-ong po-po

sibot [sibót] 1v To pick fruit with hand-held net and blade on long pole. syn: panguhil. (sem. domains: 6.2.5 - Harvest.) 2n The basket or net, with small mouth, at the end of a pangúhil, or fruit picking pole, to catch the ripe fruit. (sem. domains: 6.2.8 - Agricultural tool.)

tambo [támbò] 1n Bamboo shoots. Abang ragko katong mga tambo nak amo nakita it tahapon. The bamboo shoots we saw yesterday were so big. (sem. domains: 1.5.3 - Grass, herb, vine.) 2vi To gather bamboo shoots. Nagpanambo kami sa kayhasan tahapon. We went to gather some bamboo shoots in the forest yesterday. (sem. domains: 6.2.5 - Harvest.) der. panambo

tawog [tawóg] vbt To climb a tree to pick something (fruit). akyat Atawugon ni Bulog kag nidog. Bulog will climb the coconut tree. Nagpatawog ako sa mga anak it suwa. I had the children climb and pick the kalamansi. (sem. domains: 6.2.5 - Harvest.)

tubas [tubás] 1n Harvest; yield: things grown. (sem. domains: 6.2.5 - Harvest.) 2v To yield, produce (as of harvested crops). ani (sem. domains: 6.2.5 - Harvest.) der. panubas