apila₁ [apilá] (der. of pila) nmrl A few; some; a small number. kákaunti Apila yang nak tawo kag nag atender sa miting. Only a few people attended the meeting. (sem. domains: 8.1.3.2 - Few, little.)

ausa [a-usá] (der. of usa) adj Alone; on one’s own. Nagpapangabuhi sida’t ausa. He is living alone. Ausa sida sa inra bayay. He’s alone in their house. (sem. domains: 8.1.3.2 - Few, little, 4.1.6.3 - Alone.)

gilis [gilís] n Quarter part of an orange, pomelo. isang piraso Ingtaw-an nako si Beth it usang gilis nak kabugaw. I gave Beth a quarter of pomelo. syn: piraso, iwa, idar. (sem. domains: 8.1.6.2 - Piece, 8.1.3.2 - Few, little, 8.1.6.1 - Part, 8.1.5.1 - Some.)

hakop [hákop] n 1A measure of two hands full of something. Ingrugangan ni Beto it usang hakop nak isra tong usang kilong ako nabakay sa ida. Beto added two hands full of fish to the one kilo I bought from him. (sem. domains: 8.1.3.2 - Few, little.) 2To scoop up two hands full. Ida ginghakop kag bugas sa lata. He scooped the rice out of the can with his hands. (sem. domains: 8.2.5.1 - Big container, volume.)

hingan [híngan] 1part Only then; just, only when (as of a specific time). saka na Hinganey ako nakaydo pag alas onse. At 11 o’clock, it’s only then that I cook. Hingan kag anak natibaw pagnagugutomey. The child cries only when he’s hungry. Buko nak hingan naplastar kung nag-abotey ka bisita. The table is not to be set just when the visitors are already arriving. syn: imaw pa, tama rang. (sem. domains: 3.5.1.4.4 - Say farewell, 8.4.5.2.1 - After, 8.4.5.2 - Before.) 2part Very little; not much Waya nako hingan nakita kag ida pagsadaw dahil nag-iistoryahan kami it ako kayungot. I didn’t see very much of her dancing because I was talking to the person next to me. (sem. domains: 3.2.6.2 - Recognize, 3.2.6.1 - Forget.) 3adv A little amount; not much. gaano Waya hingan it hangin ngasing. There is not much wind today. Waya ra hingan it destruso sa mga pananom katong nagligar nak bagyo., There’s not much destruction on plants during the past typhoon. (sem. domains: 8.1.3.1 - Many, much, 8.1.3.2 - Few, little.)

kada₂ [káda] adv Each; every. báwat (sem. domains: 8.1.3.2 - Few, little, 9.2.3.2 - Indefinite pronouns, 8.1.1 - Number.)

kutobsa li-og it iro [kútobsa lí-og it írò] say (Answer to "How much do you love me?") "Only as high as the dog's neck!" (sem. domains: 8.1.3.2 - Few, little.)

usa₂ [usá] 1nmrl The number one. (sem. domains: 8.1.1.1.1 - One.) 1.1nmrl One (especially of quantity). isa Imbakay nako kag usang bilog yang. I bought only one of them. Tig-dos kag usa. One is two pesos each. [The Bantoanon system of numbers (1-10) is used alongside the Spanish system. The Bantoanon system indicates quantity while the Spanish system indicates price or time.] 1.2adj Once; one time. (sem. domains: 8.1.1.3 - Number of times.) 2nmrl 3v alone 3.1v To do something alone, on one's own. Nag-usa sida sa pagsakay sa tren. She rode the train alone. (sem. domains: 8.1.3.2 - Few, little.) 3.2adj To be alone, on one's own when doing something. Nagpanaw sida’t mag-usa. She walked alone. (sem. domains: 8.1.3.2 - Few, little.) 4v 55.1vt To do something one-by-one; one at a time. Usa-usahon it muyat kag mga pasyente. The patients will be seen one at a time. (sem. domains: 8.1.1.1.1 - One.) 66.1nmrl Fellowship; unity. (sem. domains: 4.1.5 - Unity.) 6.2vi To unite, to become be bound as one , as of being married, having one's heart, become one (sem. domains: 4.1.9.2.1 - Husband, wife.) comp. aber pilang asawa ay pweding makita pero kag nanay ay ausa yang , comp. bawat usa , comp. ingpakig-usa ka inra mga puso , comp. kag usang siki ay sa yubnganan , der. ausa , der. magka-usa , der. pahig-usa , der. pakausa , der. usa’g-usa , id. sa usa ag usa , id. sa usag usa