arik-ik [arík-ik] 1n Dandruff; small scaley pieces of skin on the scalp. balakubak Karamong arik-ik si Charlie kada permi sidang pangikhi sa uyo. Charlie has lots of dandruff that’s why he’s always scratching his head. (sem. domains: 2.1.5 - Hair, 2.5.2.2 - Skin disease.) 2v To get dandruff (as from using the wrong shampoo on one's hair). (sem. domains: 2.1.5 - Hair, 2.5.2.2 - Skin disease.)

ayap-ap [ayáp-ap] 1n A contagious skin disease with white spots that spread. an-an [This is a name given to a number of skin diseases like scabies, cold sores and herpes. A common characteristic is that it has whitish blotches which spread in size and number.] (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease.) 2v To be infected with the contagious skin disease that has white spots that spread. Ingayap-ap kag anak tong pirmeng inghaharuan sa uda it di ayap-ap nak yaya. The child was infected with tinea flava when the babysitter with the disease always kissed her on the face. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease.) 3n A fungal growth on the skin, especially of the feet; tinea; athlete’s foot. an-an nagkadat kag ayap-ap sa buong yawas nida. The tinea scattered all-over her body. tinea flava (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease.) 4v To be infected with the fungal growth on the skin, especially of the feet; tinea; athlete’s foot.

bakukang [bakukáng] 1n A big ulcerated sore; tropical ulcer on the skin. bakukang Abang rako kag ida bakukang sa siki. He got a big ulcerated sore on his foot. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease.) 2v To become ulcerated (as of a sore that develops into a tropical ulcer). (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease.)

binukalan [binukalán] n A blood blister. patak ng dugo Ingpahir nida kag mga binukalan sa ida yawas. He wiped dry the blood blisters on his body. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 2.5.3 - Injure.)

bogbog sarado [bógbog sarádo] (der. of bogbog) id Beaten "black and blue"; badly beaten up, mugged (as of having been badly beaten until showing injuries and bruising). (sem. domains: 4.8.3.3 - Lose a fight, 2.5.2.2 - Skin disease.)

botbot [bótbot] 1v Protrusion; misshapen part; lump (as of a part of something which is sticking out wrongly). (sem. domains: 8.3.1 - Shape.) 2adj Protruding; sticking out (as of the shape of something like a lump). (sem. domains: 8.3.1 - Shape.) 3v To protrude, stick out, be misshapen (as of shoes etc.). botbot Nagbotbot kag ida sapatos. His shoes stuck out of its shape. (sem. domains: 8.3.1 - Shape.) 4n Hernia (as of an abnormal protrusion changing the shape of part of the body). (sem. domains: 2.5.2 - Disease.) 5v To have a hernia (as of an abnormal protrusion from the body). (sem. domains: 2.5.2 - Disease.) 6n Head of a sore (as of a boil, when the infection pushes upwards and makes a lump, protrusion which will burst). (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 2.5.6.3 - Swell.) 7adj Forming a head (as of the protruding of a sore, injury that is infected and pushes upwards to make a lump, protrusion which will burst). (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 2.5.6.3 - Swell.) 8v To form a head (as of a sore, injury that is infected and pushes upwards to make a lump, protrusion which will burst). (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 2.5.6.3 - Swell.) der. botboton

botboton [botbotón] (der. of botbot) adj 1Protruding; sticking out (as of the shape of something like a lump). (sem. domains: 8.3.1 - Shape.) 2Forming a head (as of the protruding of a sore, injury that is infected and pushes upwards to make a lump, protrusion which will burst). (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 2.5.6.3 - Swell.)

bun-i [bún-i] n 1White patches on skin (presumably from water, minerals, fungus etc). Dapat ay mabuyong kinang imo bun-i agor indi magyapar. You must treat those white marks on your skin so they don’t get bigger. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease.) 2Fungus species; Ringworm (as of a fungal growth on the skin). búni (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 1.5.4 - Moss, fungus, algae.)

bunga it adlaw [búnga it ádlaw] (comp. of bunga, adlaw) 1n Heat rash (as of with redness and blistering). [lit: fruit of sun] (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease.) 2v To get, suffer heat rash. bungang araw Ingbungang adlaw ako sa Manila. I got a heat rash in Manila. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease.)

busri [búsrì] v 1To have a sore burst (as of a boil, swollen part of the body). putok Tong nagbusri kag hubag, nagliwas kag nana. When the boil burst, pus came out. syn: buswang 1. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease.) 2To intentionally burst, squeeze, lance a sore (as of a boil, swollen part of the body). Ingbusri nako it ispili kag hubag it anak. I burst the boil of the child with a pin. Paglimpyo nako it manok, ingbusrian anay nako kag igot. When I cleaned the chicken I first slit open the rear end. (sem. domains: 7.8.5 - Make hole, opening, 7.8.3 - Cut.)

buswang [búswang] v 1To have a sore burst (as of a boil, swollen part of the body). pisa Pagkabuswang it hubag sa ida liog, wayaey it hapros. When the boil on his neck burst, there was no more pain. syn: busri 1. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease.) 2To intentionally burst, squeeze, lance a sore (as of a boil, swollen part of the body). Kag ida ingpabuswang kag hubag, nagliwas kag nana ag pagkatapos ay nagkupos. When he burst the boil, pus gushed out and then the swelling went down. (sem. domains: 7.8.5 - Make hole, opening, 7.8.3 - Cut.)

butlig [bútlig] 1n Rash (as of redness on the skin). (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease.) 2v To get, develop a rash on the skin. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease.) 3n A stye in one’s eye (as of a pimple like growth). butlig Nagkainggwa sida’t butlig tong masukyat ka ida mata. He got a stye on his eye when it was poked. syn: yat-ay. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 2.1.1.1 - Eye.) 4n To have a stye grow (as of on the skin around the eye). (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 2.1.1.1 - Eye.) der. butlig-butlig , der. butlig-butligon

butlig-butlig [butlig-bútlig] (der. of butlig) 1n Rash (as of red spotted appearance of the skin). (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease.) 2adj Red spotted appearance (as of a rash on the skin). (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 8.3.1.8 - Pattern, design, 8.3.3.3 - Color.)

butlig-butligon [butlig-butligón] (der. of butlig) adj Red spotted appearance (as of a rash on the skin). (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 8.3.1.8 - Pattern, design, 8.3.3.3 - Color.)

buto₃ [butó] 1v To hatch eggs. buto, pisa Nagbutoey kag mga itlog it manok namo. Our hen’s eggs has hatched already. syn: ilihir. (sem. domains: 1.6.3.1 - Egg.) 2n Blister. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 2.5.6 - Symptom of disease.) 3n To get, have, develop a blister somewhere. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 2.5.6 - Symptom of disease.)

dalimaso [dalimáso] n A red rash (as of resembling measles). tipdas Mas duro pa kaysa guyos it ako likor it kag ako ay tiprason; Ilam ara kung dalimaso kato. More plentiful than the pox marks on my back when I had measles; I don’t know if it was maybe the red rash. [This is a severe red rash which may perhaps describe scarlet fever or shingles. It is not so commonly used nowadays, so whether the disease is no longer common or whether more Western names are being used, is not certain.] (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease.)

galis₁ [galís] n 1Skin disease of dogs called distemper, where their skin is very itchy and the hair falls out. galís (sem. domains: 6.3.8 - Veterinary science.) 2Skin sores, spots or scale-like appearance (as of a disease like scabies etc). (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease.) 3Hard raised black spots on the skin on guavas; hard guavas (as of those with portions or the whole that can't be eaten). (sem. domains: 1.5.7 - Plant diseases.)

galison [galíson] (der. of galis) adj 1Diseased skin of dogs called distemper (where their skin is very itchy and the hair falls out). (sem. domains: 6.3.8 - Veterinary science.) 2Having skin sores, spots or scale-like appearance (as of a disease like scabies etc.). (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease.) 3Having hard raised black spots on the skin on guavas; hard guavas (as of those with portions or the whole that can't be eaten). (sem. domains: 1.5.7 - Plant diseases.)

gunhat [gúnhat] (irreg. infl. sira 2) v To become infected. binat Nagunhat kag ida ugar dahil sa ida pag-trabaho sa lanas. Her sore got infected because of her work in the paddy fields. syn: bughat 1. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 2.5.1 - Sick, 2.5.2 - Disease, 2.5.5 - Cause of disease.)

guyos [gúyos] n Scabies; pox mark; sores. galos (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 2.1.4 - Skin.)

habay [hábay] n A boil; a tropical ulcer. hábay Abang rako kag habay ni Neysa sa kilikili. Neysa got a big boil in her armpit. syn: hubag 1. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 8.3.4 - Hot, 2.5.3 - Injure.)

hingos [hingós] 1adj Inconvenient; irritating. (sem. domains: 8.3.7.7.2 - Convenient.) 2vi To feel inconvenienced; to feel irritated (as of by noise, activity, etc). Inahingusan ako sa inra bayay. I dislike the noise at their house. Nahihingusan ako it ako buhok dahil nagluloyloy sa atubangan. My hair is irritating me because it’s hanging down in front. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 3.4.2 - Feel bad, 2.3.5 - Sense of touch, 2.5.1 - Sick.)

hitok [hítok] adj 1With lots of sores on the skin or fur. payat Tong alagang oning ninra ay namatay dahil nagkainggwa it hitok sa tanang parte it yawas. Their cat died because it got lots of sores all over the body. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 1.6 - Animal.) 2Skinny; thin; malnourished. payatot Kag ibang mga anak ay hitukon dahil buko masustansya kag inra gingkakaon. Some children are skinny because they don’t eat nutritious foods. (sem. domains: 8.2.3.3 - Thin person, 2.5.2.1 - Malnutrition, starvation.)

hubag [hubág] 1n Boil, inflamation of the skin. pigsa Pagbusri it ida hubag ay nagliwas kag nana. When his boil burst, pus oozed out. syn: habay. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 2.5.6.3 - Swell.) 2vi To be afflicted with a boil, inflamation of the skin. Inghubagan kag ako likor. My back was afflicted with a boil. (sem. domains: 2.1.7 - Flesh, 2.5.2.2 - Skin disease, 2.1.1 - Head.)

hungaw sa anit [hungáw sa ánit] n Allergic rash; hives. singaw sa balat (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 2.5.2 - Disease.)

isay [isáy] 1n Swollen lymph nodes, glands. Naghahapros kag ida isay sa ilok kada waya sida nakabunak. Her lymph node in the armpit is becoming painful so she wasn’t able to wash clothes. (sem. domains: 2.1.7 - Flesh.) 2vi To have enlarged lymph nodes. kulani Ingisayan sida sa ilok. She had enlarged lymph nodes in her armpit. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease.)

kagir [kágir] adj Scratched; covered with sores; mangey (as of a dog). galis Abang kagir tong iro ninra. Their dog is covered with sores. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease.)

kayunggo [kayúnggo] n Wart, skin tag as of any kind. spreads in size and multiplies.e.g.has a core, planters wart etc. suso ng pugita Gingpangbutangan nako’t buyong kag ako mga kayunggo. I put medicine on my warts. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease.)

kugan [kugán] 1n To form a scab on a new wound. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease.) 2vbt To form a scab; to have a scab. langíb Akugananey kinang imo galis kada nagkakatoy. Your scabies are becoming itchy because it is beginning to form a scab. Nagkuganey kag ako galis. My sores have scabs on them now. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease.)

mata [matá] n 1The three holes in a coconut shell (as of where the stalk joins the nut). (sem. domains: 1.5.5 - Parts of a plant, 6.4.5.3 - Fishing equipment.) 2Mesh in fishing net (as of the different sizes of holes in different types of nets). (sem. domains: 6.4.5.1 - Fish with net, 6.4.5.3 - Fishing equipment.) 3Eye of a typhoon. (sem. domains: 1.1.3.5 - Storm.) 4Core of a boil (as of the long stringy piece from the center of a boil that can be removed when it bursts). (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease.) 5Eyes of a pineapple (as of the indentations between the "scale-like" sections of skin which remain when the skin is cut off. They form diagonal rows and need to be cut out before eating). (sem. domains: 1.5.5 - Parts of a plant.) 6To belittle, run down a person (sem. domains: 4.3.2.1 - Despise someone, 3.5.1.8 - Criticize.) comp. itaas it mata , comp. mata ay nagyuyubong , comp. mata it bagyo , comp. mata it lambat , comp. pilik mata , der. mata-mata

pil-as [píl-as] n Bedsores. Dahil siguro sa ida pil-as kada sida ay perming gingsasagnat sa gab-i. Probably because of her bedsores she is always feverish at night. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 2.5.5 - Cause of disease.)

tipras hangin [típras hángin] (comp. of tipras, hangin) n Windburn (as of a rash, redness ans slightly spotted appearance of the skin). [lit; measles wind] (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease.)

ulser [úlser] n Ulcer. (sem. domains: 2.5.2.3 - Stomach illness, 2.5.2.2 - Skin disease.)

yan-ag [yán-ag] 1n A fungal growth on the skin (as of on feet, which is caused by being wet a lot); athlete’s foot, tinea. Kag ako siki ay gingyan-ag dahil sa karoruot it tubi. I got athlete’s foot because of always being in water. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 1.5.4 - Moss, fungus, algae.) 2v To have a fungal growth on the skin (as of on feet, which is caused by being wet a lot); to have athlete's foot, tinea. Halin hina sa yunangon nak tubi agor indi ikaw giyan-agan. Get out of that muddy water so you won’t get that skin disease of the foot. (sem. domains: 2.1.3.2 - Leg, 2.1.4 - Skin.)

yapnos [yápnos] (dial. var. ayom) n 1Bruise. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 2.5.3 - Injure.) 2To bruise, become bruised (as of skin becoming discolored due to injury or bleeding). (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 2.5.3 - Injure.)