baho [báhò] (dial. var. anghaw) 1n (prim) Stink, bad smell of something. Baho it iro kag ako nahihingab. The bad smell of a dog is what I inhaled. (sem. domains: 2.3.4 - Smell.) 2adj Stinky, smelly, smelling bad. mabahò Mabáhò kag nidog. The coconut smells bad. Baho nak itlog kag ako nabakay. I bought a bad smelling egg. (sem. domains: 2.3.4 - Smell.) 3vi (prim) To become stinky, smelly (as of bad smell). Nagbaho kag bahog. The animal’s food became smelly. (sem. domains: 2.3.4 - Smell.) 4vi To perceive, find something smells bad, smelly or stinks. Inabahuan ako it sigarilyo. Cigarettes smell bad to me. (sem. domains: 2.3.4 - Smell.) 5n Unfavorable, bad secret or truth about somebody. Aya ako gig-umai baka ipaliwas nako kag imo tanang baho. Don’t tell me in case I let out all the bad secrets about you. (sem. domains: 8.3.7.1 - Bad, 3.2.3.3 - Secret.) comp. bahot sayong , comp. naghungaw kag ida baho , der. mabaho , der. panimahi , der. panimaho

bulgar₂ [búlgar] v To divulge, spread, tell news or gossip publicly and widely. siwalat Tong mag-away sinra ay nagbulgaran sinra it inra mga sikreto. When they had a fight they had divulged each other’s secrets. (sem. domains: 3.2.3.3 - Secret.)

hibon-hibon [hibon-hibón] v To hide something from somebody’s knowledge; to cover up the fact; to keep something from somebody’s knowledge. pinagtakpan Inghibon-hibonan nida sa ida asawa nak nag-iininom kag ida anak para indi mahalata. She just kept it from her husband that her child was drinking so that he wouldn’t notice it. (sem. domains: 3.2.3.1 - Known, unknown, 3.2.3.3 - Secret.)

mani-ubra [maní-ubra] v To twist, manipulate the truth to suit one's own purposes which are often bad. (sem. domains: 3.2.3.3 - Secret, 3.2.3.2 - Area of knowledge.)