buyar [buyár] v To dry something in the sun; to sundry something (as of grain, fish etc.). bilád Pagkatapos it pagpakuyay ay abuyaron ag pagkatapos ay ahipiron sa bodega. After separating the chaff from the grain it is dried in the sun and after that it is stored in the storeroom. (sem. domains: 1.3.3.1 - Dry, 5.2.1.2 - Steps in food preparation.) der. binuyar , der. buyaran , der. ibuyar

buyaran [buyáran] (der. of buyar) n Drying place (as of a roof or open weave mat etc. on which things are dried). (sem. domains: 1.3.3.1 - Dry.)

ibis [ibís] n Dried small fish. dilis Nagbaligya ako it usang lata nak ibis. I sold one can of dried small fish. (sem. domains: 1.3.3.1 - Dry, 1.6.1.5 - Fish, 8.2.1 - Small, 6.4.5 - Fishing.)

ibuyar [ibuyár] (der. of buyar) 1n Something to sun-dry, dry in the sun (as of grain, fish etc). (sem. domains: 1.3.3.1 - Dry, 5.2.1.2 - Steps in food preparation.) 2v To sundry, dry a certain thing in the sun (as of grain, fish etc). (sem. domains: 1.3.3.1 - Dry, 5.2.1.2 - Steps in food preparation.)

itey [ítey ] adj No water left. (sem. domains: 1.3.3.1 - Dry.)

ithi [íthi] v To have water, liquid disappear from something (as of by evaporation, boiling off, absorption or draining away). (sem. domains: 1.3.3.1 - Dry.) der. paithi

iti [ití] vbt 1To recede; to go down, out of something (water runs away, evaporates or is absorbed from a stream, or in cooking). natutuyo Nag-iiti ka tubi sa sapa. The water is receding in the river. syn: hubas 1. (sem. domains: 1.3.3.1 - Dry.) 2To make recede; to drain; to cook till dried out. Ingpaithan ninra kag tubog it tubi. They drained the water from the lagoon. (sem. domains: 5.2.1.1 - Cooking methods.)

paithi [pa-íthi] (der. of ithi) v To remove, make the liquid disappear from something (as of by evaporation, boiling off, absorption or draining away). EVAPORATE or BOIL OFF (sem. domains: 1.3.3.1 - Dry.)

pauga [pa-ugá] v To let, make something dry out. (sem. domains: 1.3.3.1 - Dry.)

uga [ugá] 1adj Dry. (sem. domains: 1.3.3.1 - Dry.) 2sta To dry something. Waya nauga kag mga baro. The dresses didn’t become dry. (sem. domains: 1.3.3.1 - Dry.) 3sta To become dry. (sem. domains: 1.3.3.1 - Dry.)

yada nak rahon [yadâ nak ráhon] n Dried leaf. tuyong dahon (sem. domains: 1.3.3.1 - Dry.)