Asi - English


b


balang-balang [balang-baláng] (dial. var. burog-burog) 1adj Wobbling, staggering, tottering, lurching way of walking or travelling (as of like a drunk person or a wobbling jeep). Nagpapanawey tong yango it pabalang-balang. The drunken fellow is already walking with a stagger. Abang yain gimuyatan kaling tawong yango dahil balang-balang magpanaw. Its not nice to see a man drunk because he staggers from side to side when walking. (sem. domains: 7.2.1.5 - Walk with difficulty, 7.2.1.6.1 - Balance.) 2vi To wobble, stagger, totter, lurch (as of like a drunk person or wobbling jeep). pasuray-suray Nagbalang-balangey si Mundo pauli sa inra bayay. Mundo was already staggering home to their place. (sem. domains: 7.2.1.5 - Walk with difficulty, 7.2.1.6.1 - Balance.) 3adj Illmannered; bad mannered (as of speech). (sem. domains: 4.3.7.1 - Impolite.) 4adj To be bad, ill mannered in the way one speaks or answers. (sem. domains: 3.5 - Communication, 4.3.7.1 - Impolite.) der. pabalang-balang
balanta [balánta] v To move restlessly, tossing and turning (as from a hot sensation when one can’t sleep in hot weather, when impatient or writhing in pain). Kag ida anak ay nagbalanta pag nagkakatuyog dahil mainit. Her child is restless when sleeping because it is hot. (sem. domains: 3.4.2.4.2 - Nervous.)
balantik [balántik] (dial. var. bantik) n Woody bitter part in a fruit or vegetable (as in pumpkin, sweet potato, guava, etc.). Katong amo nabakay nak madabas ay karamuan ay bantikey. The guavas we bought mostly were woody. (sem. domains: 1.5.5 - Parts of a plant, 1.5.7 - Plant diseases.) der. balantikon
balantikon [balantikón] (der. of balantik) n Diseased; having woody bitter parts (as of what causes bananas, sweet potatoes to be dry, and holey). (sem. domains: 1.5.7 - Plant diseases.)
balantra [balántra] v To ricochet; to bounce back at an angle. lumukso Kag bola ay nagbalantra sa pader. The ball had ricocheted over the fence. (sem. domains: 6.4.1 - Hunt.)
balaraw [balaráw] n A dagger. balaráw Maisotey nako naispin it balaraw si Tang Siyong tong sida ay nagpanil-ip sa banyo. I almost hit the old man Siyong with a dagger when he was peeping in the bathroom. (sem. domains: 6.7.1 - Cutting tool.)
balas [bálas] n Flourescent light fixture. Kayuga kag balas it inra iwag kada perming payong. Their light fixture is loose that’s why their light is always going off. (sem. domains: 6.5.2 - Parts of a building.)
balasa [balása] (fr. var. bayasa) v To shuffle playing-cards. Abang tulin si Bobby magbalasa it mga baraha. Bobby really shuffles the playing cards fast. (sem. domains: 4.2.6.1.1 - Card game.)
balasahon [balasahón] (der. of basa) n Reading materials; books to read. (sem. domains: 3.5.7.3 - Read, 3.5.7.2 - Written material.)
balaso [baláso] vt To throw stones, spears, stick-like objects at something, somebody (as of long pointed objects, weapons being thrown). babatuhin Abalasohon kono nida isag sa gab-i kag bayay it ida kaaway. He will throw stones at his enemy’s house tonight. syn: buyok, bunggo 2. (sem. domains: 7.3.1.1 - Throw.)
balasubas [balasúbas] n Wastrel; spendthrift (as of somebody who wastes money); black sheep of a family. walang kwenta Kag ida Tatay ay balasubas kada waya sinra gi-aasinso. Her father wastes his money so they don’t improve their lifestyle. Sa tatlong magmanghor tong puto it balasubas sa inra. Of the three children the youngest is the black sheep in the family. syn: irisponsabli. (sem. domains: 6.8.2.3 - Lose wealth.)
balat [balát] n Animal species; sea cucumber which is black in color; trepang. balat Kamahay baga kakilo it kaling balat. A kilo of this sea cucumber is very expensive. [These are collected and dried in the sun and then taken to Manila where they are sold as a Chinese delicacy.] (sem. domains: 5.2.3.2 - Food from animals, 1.6.1.9 - Small animals.)
balatyagon [balatyágon] (der. of batyag) n Feeling of being sick, ill, unwell. (sem. domains: 2.5.1 - Sick.)
balaw [baláw] n Tree species which is called nara and produces wood with a brown streaky grain used for furniture. Kag balaw ay nakakatubag sa yamit. The red streaks in nara can stain your clothes. (sem. domains: 5.1.1 - Furniture.)
balbal [bálbal] v 1To hit, fight with, beat up, mug somebody. (sem. domains: 4.8.2 - Fight, 7.7.1 - Hit.) 2To be caught, buffeted, blown or washed around by the wind or waves (as of a boat). BEAT UP Kag amo ingsasakyan nak baroto ay binalbal it hangin kada nagkuyob. The boat we were riding in was caught by the wind that’s why it capsized. (sem. domains: 1.1.2.1 - Blow air.)
balbon [bálbon] n Hairy. balbón, bálahibuhín (sem. domains: 2.1.5 - Hair.)
balda [bálda] v 1Aches, pains and injury (as of when being beaten up or suffering a fall, accident, illness or too much work). bogbog Nabalda sida pagkahuyog sa nidog. He had body pain after a fall from a coconut tree. syn: bogbog 3. (sem. domains: 2.5.6.1 - Pain.) 2To hit, strike, beat up, mug somebody severely and cause them aches, pain and injury. Ingbalda sida it ida mga kaaway. He was hit severely by his enemies. (sem. domains: 2.5.3 - Injure, 7.7.1 - Hit.)
baldi [báldi] n Bucket. [These have multiple uses including carrying water, laundry and food scraps to feed the pigs, storing water for use in the household, as well as preserving fish in brine. They are mostly made of plastic nowadays.] (sem. domains: 5.1 - Household equipment.) der. baldiyo
baldiyo [baldíyo] (dial. var. basya) (der. of baldi) v To flush something clean with a large amount, bucket full of water. basya Aya ninro gilimti nak magbaldiyo sa banyo bago magliwas. Don’t forget to flush the bathroom out with water before you leave it. syn: basya, bubô 3, udak 1, ilwak, bubo. (sem. domains: 1.3.2.2 - Pour.)
balete [baléte] n 1Tree species; Banyan with above ground root systems that grow thickly from the branches till they enter the ground, forming often impenetrable "curtains" of rope like growths. It has some medicinal uses but is feared as a place where evil spirits live. balete [From this tree a medicinal decoction called galamai-amo can be made to help mothers after childbirth. The roots of the balite tree can be used as rope. Miniature trees can be made into bonsai and used as ornamental plants.] Schefflera Elliptifoliola/Ficus Benjamina (sem. domains: 1.5.1 - Tree, 4.9.4.2 - Demon possession, 2.5.7.5 - Traditional medicine.) 2
balhin [bálhin] v 1To change, move from one place to another (as of transferring a person or thing). (sem. domains: 7.2.4 - Travel.) 2To change for the better; to renew (as of one's behavior). (sem. domains: 8.4.6.5.3 - New.) comp. balhin it linahi
balhin it linahi [bálhin it lináhi] (comp. of balhin, lahi) id Generation (as of a new or next generation). [lit: change of became-clan] (sem. domains: 3.5.4.2 - Saying, proverb.)
bali₁ [balî] adj Broken, snapped, fractured (as of a stick-like object e.g. a pencil, bamboo, timber or bone). (sem. domains: 7.8.1 - Break, 2.5.3 - Injure.)
bali₂ [bálì] v To move towards eachother so as to close a fishing net (as of the movement of those on each side rope pulling in the net). (sem. domains: 6.4.5.1 - Fish with net.) comp. bali hawir
bali₃ [báli] v To borrow, get an advance from an employer. (sem. domains: 6.8.5 - Borrow.)