Asi - English


a
b
c
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
y

l


linti₄ [línti] 1n Flashlight. (sem. domains: 8.3.3.1.1 - Light source.) 2vbt To shine a flashlight on something; to light up with the use of flashlight. plaslayt Inglintihan nida kag silong para mamuyatan kung rahagto kag baktin. He shined the flashlight below the house to see if the pig was there. (sem. domains: 8.3.3.1 - Shine.) der. panglinti
linugaw [linúgaw] n Fry onions, garlic and ginger in a little oil, add sliced chicken, 2 cups of rice, mix well, add 6 cups of water and boil until cooked. (sem. domains: 5.2.3 - Types of food.)
linya₁ [línya] 11.1n Line. guhit Ingbutangan it linya sa tunga it karsada. They put a line in the middle of the street. 22.1n Family line, tree. linya Sa linya ni David naghalin kag maadong mga sundalo. From the family line of David came the good soldiers.
linya₂ [línya] vt To line up; to place things in a line. linya Linyahi baga kinang imo mga tanom agor pareho gimuyatan. Plant your plants in a line so they be nice to look at. syn: pila 1, lihira.
linya sa damot [línya sa damót] n Palm lines. guhít ng pálad
liog [lí-og] n Neck. leég comp. matatamnaney it gayabon kag imo liog , der. baliog
liong-liong₁ [liong-líong] v To move, shake head from side-to-side. iling Si James ay napapaliong-liong pag nag-iininom kag ida asawa. James just shakes her head from side to side if he sees his husband drinking.
liong-liong₂ [liong-líong] v To nod one’s head from side to side meaning no. iling-iling Napapaliong-liong si Tess pag nakikita tong ida asawang yango. Tess just nods her head from side to side when she sees her husband is drunk.
lip-ak [líp-ak] n A small pool at the bottom of a well. Nagsag-ob sida it tubi sa lip-ak. She drew water from the small pool at the bottom of the well.
lip-ot [líp-ot] 1adj Short (as of an object). 2vt To shorten something. maiklî Alip-utan yang nako kag ako istorya sa inro. I will just make my story short for you.
lipas [lípas] 11.1vbt To pass over, bypass, overlook. lampasan Amo tan-a si Joy alipasan kung waya namo sida nakita. We would have passed Joy over had we not seen her. Nagutas kag anak sa eskwelahan dahil nalipasan sida it gutom. The child fainted in school because she missed her meal. (sem. domains: 8.1.4 - More.) 22.1v To overcome. Malilipasan rang gador nato kaling mga kahirapan. We shall overcome these hardships. (sem. domains: 4.4.3.5 - Solve a problem.) 33.1vbt To pass by, beyond as of time to eat, sleep etc. nakaraan Pag nalipas kag ako katuyugon, indiey ako makatuyugan. When my sleepness passes, I no longer feel sleepy. Tong naglipas nak semana, ingtakuran kag amo bayay it koriente. This past week our house was attached to the electrical power. (sem. domains: 5.2.2 - Eat, 2.4.5 - Rest.) 44.1vbt To ignore; to let something pass by (as of somebody’s comment or time). Inapalipas yang nako kag ida bisaya. I just ignored what she said. Nagutas kag anak sa eskwelahan dahil nalipasan sida it gutom. The child fainted in school because he missed her meal. (sem. domains: 3.1.2.4 - Ignore.)
lipat [lipát] 11.1vt To avert somebody’s attention; to distract somebody. Ginglipat nida kag anak pagpanaw. She distracted the child from going along. syn: wili 1. 2sta To make a mistake by forgetting something or being absent-minded. nakalimot Nalipat ako magpilak it naturang pagkaon sa yayugan it baktin. I made a mistake in throwing the left over food into the container for stocking the pig’s food.
lipat-lipat [lipat-lípat] vi To go from place to place, person to person. nagpalipat-lipat Nagpalipat-lipat it mga banwa tong mga ahente sa pagbaligya it libro. The salesmen went from place to place selling books.
lipay [lípay] (irreg. infl. kalipay; irreg. infl. malipay) 1adj Happy; cheerful. (sem. domains: 3.4.1.2 - Happy.) 2vi To become happy; to cheer up. masaya Magkalipay kamo.
Cheer up!
(sem. domains: 3.4.1 - Feel good.)
lipong [lípong] 1n Headache; dizziness. syn: yuya 1. (sem. domains: 2.5.6.1 - Pain.) 2adj Feeling dizzy. (sem. domains: 2.5.6.1 - Pain.) 3vbt To have a headache; to feel or become dizzy. sakít ng úlo; hílo Naglipong kag ako uyo paginom it tuba. My head became dizzy when I drank “tuba”. (sem. domains: 2.5.6.1 - Pain.)
lipor [lipór] 11.1vbt To cover for somebody; to cover-up for somebody’s mistake. Inglipran it nanay kag sala it ida anak agor indi mahud-an. The mother covered-up the wrongdoing of her child so he won’t be embarrassed. (sem. domains: 4.4.4.4 - Save from trouble.) 2adj Hidden; blocked from view. (sem. domains: 2.3.1.5 - Visible.) 3vbt To block from view, wind; to protect somebody from something. sarhan, harangan Ida ako nalipran sa litrato. In the picture, she blocked me from view. Alipran nako sida sa ingkuran. I will block her view from the chair. (sem. domains: 4.4.4.4 - Save from trouble.)
lipos [lipós] 1adj Sorrounded. Lipos sinra it kaaway. They are sorrounded by enemies. (sem. domains: 6.4.2 - Trap.) 2vt To surround somewhere, something; to put something around somewhere. napaikutan Alipuson nako’t kuray kag amo rayaag. I will have to put a fence around our yard. syn: libot 1, ikot, tiyog 2.1.
lipya [lípya] n The curved metal part of a plough blade that joins the handle. lipya Nagbakay ikaw it bag-ong lipya. Did you buy a new metal part of a ploughblade.
lisa [lísa] n Rope lines used to lay, mark out the parameters of a construction. Siguro ay waya kali giggamiti it lisa kada buko tadlong kag inro trabaho. Probably rope lines weren’t used to mark out your work because it isn’t straight. syn: liting.
lisinsya [lisínsya] n License; permit (as for selling goods. It is obtained from the Mayor’s office). lisinsya Indi ikaw maari nak mag-drive it jeep hangga’t ikaw ay waya pa it lisinsya. You won’t be able to drive a jeep while you still don’t have a license.
liskar [lískar] v To have food swell unevenly in one’s stomach, cooking pot (like beaten rice). dumami Rabuki it maado kinang kinaydo agor indi yang ray magliskar. Put the wood on the fire evenly so that it won’t just swell unevenly as it cooks.
lislis [líslis] v To pull up one’s clothing to bare one’s midriff, knees (as of a man pulling up his teashirt, or a girl raising her skirt above her knees when hot). Ida ginglislis kag ida baro pagpakagaw nida it ida likor. He pulled up his shirt when he requested somebody to scratch his back.
liso [lísò] 11.1vi To turn in a certain direction. Nagliso ako sa tuo agor makakita ako. I turned to the right so I could see. 1.2vt To turn or move something in a certain direction. liso Iliso baga nimo kinang katri paatubang sa hagran. Will you move that bed facing the door. 22.1vi To turn sideways; to turn back and forth. 2.2vi To turn something sideways; to turn something back and forth. Apalisuon nako kag yadag sa wala. I’ll turn the sail sideways to the left. 2.3vt To roll a drum on it’s end: to turn a roasting pig on the spit. Lisoa anay kinang inihaw nak mais. Please turn that roasting corn.
líson [líson] n Fish sp., Big-eye Trevally. [p158] Caranx Sexfasciatus (Kuiter). (sem. domains: 1.6.1.5 - Fish.)
lisor [lisór] 1adj Sad; sorrowful; grieved. syn: yangkag, buyong 1, buyong 2. 2vi To become sad; to become sorrowful. malungkot Ingkalisor gador nida kag pagkawagit it ida anak. She felt very sad about her lost child.