Asi - English



responsibilidad [responsibílidad] n Responsibility. responsibilidad Karako kag ida responsibilidad sa pamilya bilang panganay. She has a big responsibility towards her family being the eldest.
respunso [respúnso] vbt To bless the dead. basbas Nagpagto kag pari sa sementeryo nak nagpangrespunso. The priest went to the cemetery to bless the dead.
restawran [restawrán] n 1Restaurant. (sem. domains: 5.2.2 - Eat, 6.5.1 - Building.) 2To eat in a restaurant. (sem. domains: 5.2.2 - Eat, 6.5.1 - Building.)
resulta [resúlta] n Result. (sem. domains: - Result.)
retrato [retráto] (irreg. infl. litrato) n Picture; photograph. larawan Pwede baga magparetrato sa imo? Can we please have our picture taken by you?
reyna [réyna] n 1Queen, as of a kingdom. réyna (sem. domains: 4.6.1 - Ruler.) 2 Queen bee. (sem. domains: - Insect.) id. mareyna gador
reyrag [réyrag] n Tool to hollow a canoe.
ri-ri [rí-rî] vbt To dip food in salt, etc. sawsaw Iriri nako kag santoy sa baguong. I will dip this santol in salted fish.
ridog [ridóg] n Card game. (sem. domains: - Card game.)
rigaton₁ n Middle man. Merchant (sem. domains: 6.1.5 - Unemployed, not working.)
rigaton₂ [rigatón] 1n The middle man in a business. 2vt To be the middle man in selling, business; agent who resold things. rigatón Nagrigaton ray sida’t isra sa San Agustin. He was the middle man for selling fish to San Agustin.
rigatonero [rigatonéro] n The middleman in a business transaction; contractor. rigatonéro Aga pa magpakyaw it isra kag mga rigatonero. The middleman in the fishing business bought fish early in the morning.
rigla [rígla] 1n Menstrual period. rigla 2vbt To menstruate; to be stained with menstrual blood. Gingririgla pa baga ikaw? Do you still menstruate? Narigla ako ay trese anyos pa yang ako. I started menstruated when I was just thirteen years old. Ingbubunakan nako kag ako baro nak nariglahan. I’m washing out my clothes that were stained with menstrual blood.
riglamento [riglaménto] n Regulations, rules. alituntunin
rigudon [rigudón] n Dance of couples in big groups doing various steps and changing partner. (sem. domains: 4.2.4 - Dance.)
rigwa [rigwâ] 1v To feel nauseous and wanting to vomit. Pay irigwa nako kag ako ininom nak tuba. I feel like vomiting the coconut wine that I have just drunk. (sem. domains: - Mouth.) 2vi To be caused to dry retch; vomit; To gag when seeing, smelling something obnoxious. suka Naparigwa sida tong makakita it patay nak ambo sa lababo. She made a gagged when she saw the dead rat on the sink. (sem. domains: - Mouth.)
rihas [ríhas] n Grills on windows. réhas
riin [ri-ín] (dial. var. hiin; sp. var. hi-in) ques Where? (as of a location left, reached or mentioned in relation to other things). [This question word is answered by the locatives rilí/dilí/halí "here", rahâ/hinâ "there-near, rúto/hagtó "there-far" which refer to places of origin and destination e.g. rúto sa bayáy "(is) there-far at house"] (sem. domains: 8.5 - Location, - Question words.) comp. halin riin? , der. pariin
riin ka pat kina [ri-ín ka pa't kinâ] id What else? saan ka pa nyan Riin ka pa’t kinang igwa’y ka’t maadong bayay ag masadyang pamilya. What else is there, you have a nice house and happy family.
rikado [rikádo] n Bay leaf. rekádo
rikesa [rikésa] v To inspect, check something (as of goods, baggage). tiningnan, inusisa Ingrikesa it mga pulis kag raya it mga pasahero. The police inspected the passenger’s baggage.
rikin [rikín] n Stand, pad for hot things (as of metal, rubber, thick cloth, woven cane rings or stands used for saucepans or irons). kalan Gamita kinang ato rikin para indi masunog kag ato sayog it plantsa. Use that stand so the iron won’t set fire to the floor. Kag mga iro ay inghumang idamuan tong rikin. The dogs used the rubber ring as a plaything. syn: sig-ang.
rikudo₁ [rikúdo] n Deep water, hole, channel near the shore in the ocean. (sem. domains: - Working in the sea, - Tide.)
rikudo₂ [rikúdo] n Bay, cove. kurbada (sem. domains: - Island, shore.)
rila [rílà] 1n Tongue. 2vbt To lick something; to taste something with the tongue. dílà Ingrilaan ni Nida kag liwag nak ing ukay sa kaldereta. Nida licked the ladle which had been put in the ‘kalderetta’ dish. comp. hardin it sariling rila