Asi - English



sangitan [sangitán] (der. of sangit) n Toe thong of slip-flops slippers, thong. (sem. domains: 5.3.9 - Style of clothing, - Finger, toe.)
sangkil [sángkil] n Chock, piece of wood, bamboo (as to separate split bamboo of a kuhil). bara Ingbutangan nida it sangkil kag panguhil para makakuhil it bunga it mangga. He put a chock to hold the halves of the fruit gathering stick apart so as to be able to pick the fruit of the mango trees.
sangko [sángkò] 1sta To hit; bump against. Nasangko ako it ida padong sa mata. I was hit in the eye by her umbrella. syn: sakro 1, tapi 1, sangko 2, saplir, tapi 2. 2vt To intentionally bump against somebody. sundot Insangko it anak kag ida manghor kada natumba. The child bumped against his younger sibling therefore he fell over. syn: sangko 1, sakro 1, tapi 1, saplir, tapi 2.
sangla [sánglà] vt to mortgage; to pawn something; to use as collateral when borrowing money. sangla Ingsangla nako kag ako kulintas tong naubusan ako it kwarta sa Manila. I pawned my necklace when I ran short of money in Manila. syn: prinda.
sanglay [sánglay] vbt To partially cook sticky rice (ready to wrap in leaves and boil until completely cooked). sanglay Bag-o puroson kag suman, inasanglay anay kali. Before wrapping the suman in leaves, it is partially cooked. [The first step in cooking rice cakes (suman) wrapped and cooked in coconut leaves. Consistency between dry (kinaydo) and creamy (yugaw) rice.] (sem. domains: - Food from seeds.)
sangya [sangyâ] n Fish in fishing net on sand out of water. (sem. domains: - Fish with net.)
sani₁ [sanî] adj Novice; new at work, place and not acquainted with something. Tong inra kabulig ay sano sa trabaho. Their new maid is a novice in her work.
sani₂ [saní] v To pull sharply. (sem. domains: - Pull.)
sanib [sánib] sta To be possessed by an evil spirit. sanib Nasaniban sida it mayain nak ispirito pag tukar sa kayatian. He become possessed with an evil spirit when he went up to the forest. syn: sakyan 1.1.
sanipa₁ [sanípà] n Mitered corner, join (as of forming the corners on a table, joining door jambs on the corners etc.).
sanipa₂ [sanípà] n Fascia boards. (sem. domains: - Roof.)
sanray [sánray] (irreg. infl. sanday) v To put one’s legs, feet on somebody (as when sleeping together). sandal Indi ako mag-ubay sa ida dahil nagpapangsanray ay kabug-at kag ida siki. I won’t sleep with her because she puts her feet on me and her feet are heavy.
sanrayan [sanráyan] n A pillow used between or under the legs when sleeping. sandalan
sanrig [sánrig] 1vi To lean against something. sandál Nagpapasanrig kag yango sa kuray nak sabaling matumba sa pagpanaw. The drunk is leaning against the fence because he might fall over if he walks. syn: hilay-hilay 2, halintang 2. (sem. domains: 7.1.6 - Lean.) 2n Stepladder, steps, stairs. hagdán syn: hagranan. (sem. domains: 6.5.2 - Parts of a building, - Floor, story.) der. pasanrig , der. sanrigan
sanrigan [sanrígan] (der. of sanrig) n Back of a chair.
sanrok [sánrok] (irreg. infl. sandrok) 1n Dish up portion of cooked food given, shared by somebody. (sem. domains: - Give, donate, - Serve food.) 2vt To dish up, serve cooked food from a pot with a utensil (especially of meat and vegetable). magháin Asanrukon nako kag suya sa pinggan. I’ll dish up the viand onto the plate. syn: sukar. (sem. domains: - Give, donate, - Serve food.) 3vt To dish up a portion, share of cooked food and give it to someone (as for them to take home and eat, or to have it sent to their home for them to eat). (sem. domains: - Serve food.) 4vt To each share, exchange a dish of cooked food with eachother. (sem. domains: - Serve food.) der. isanrok , der. pagsanrok , der. pangsanrok , der. pasanrok
santa ana [Santa Ána] n Hedge plant, flowering white, yellow or red; ixora. (sem. domains: 1.5.2 - Bush, shrub.)
santa-crusan [Santa-Crúsan] n May 31 procession at the end of Flores de Mayo.
santan [sántan] n shrub
santermo [santérmo] n Sea ghost which looks like a ball of fire and dances around above the top of the water. santermo
santigwa [santígwa] v To apply, rub on alum medicine (as of a local remedy made from tawas ‘alum’ used for smoke bath after childbirth, spirit induced sickness or possession, toothsche).
santik [sántik] vbt To light a match; to strike a match (using matchbox.) sindi Asindihan nako kag palito. I will light the match on the matchbox.
santo [sánto] n Saint; icon; idol. santo comp. dios nak ispirito santo
santoy₁ n Tree species with sour yellow fruit. The seeds are large, and surrounded by translucent or pale, acid, edible pulp of good flavor. Peeled, and cooked in syrup makes a delicious preserve. It is fairly high in carbohydrates and fair in iron but deficient in calcium. It is a fair source of vitamins B and G. The fresh leaves applied to the skin are sudorific, and in decoction they are used for baths in cases of fever. santol Sandoricum Koetjape (sem. domains: 1.5.1 - Tree, - Food from fruit.)
santoy₂ [sántoy] n Kind of fruit. santol Nayuog si Meriel it busoy it santoy. Meriel got a “santoy” fruit seed caught in her throat.