Asi - English


s


sada [sáda] 1n Skirt (as of worn by women). [Traditionally this was a long wrap-around piece of cloth that formed a tube skirt. Later it was a long sewn garment with flared skirt and a waist band. Now it is any modern style of long or short skirt.] (sem. domains: 5.3.2 - Women's clothing.) 2vi To put on, wear a skirt (as of worn by women). (sem. domains: 5.3.2 - Women's clothing, 5.3.7 - Wear clothing.) 3vbt To dress, put a skirt on something (as of a child or doll). pálda Ingsadahan nako kag monika. I put a skirt on the doll. (sem. domains: 5.3.2 - Women's clothing, 5.3.7 - Wear clothing.) der. pasada , der. sada-sada
sada-sada [sada-sadá] (dial. var. baliusasadaw) (der. of sada) n Bird species; fantail, black with white markings (as of a bird that dances with it's tail spread). (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)
sadaw [sadáw] 1n Folk dance. 2vi To dance. katutúbong sayáw Nagsadaw sinra nina Fred tong pista. Together with Fred, they danced during the fiesta. syn: bayli 1, uyok 2.
sador [sádor] 11.1vt To know something for with certainty; to find something out; to hear about something. Nakasadorey ako nak nakapasa sida sa eksamin. I already know that she passed the test. ’Ya nako nasadori kung riin sida gipagto. I don’t know where she went. Nasadoran nako sa ako amiga kag ida pagabot. I found out from my friend that she had arrived. Ngasing yang ako nakasador nak nagkasakit sida. I found out just now that he got sick. 22.1vi To let somebody know something (for sure); to inform; to tell. alam Pasadora kami kung sida ay nakaabotey. Let us know when she has arrived. Ngasing yang ako gipasadura it ida pagkamatay. I was only informed now of his death.
sadsad [sádsad TAGALOG?!]
sadsad nak puti [sádsad nak putî] adj Completely white (as of an animal for offering). purong puti Sadsad nak puting manok kag ingdadaga sa bag-ong bayay. The one being offered for a new house is a completely white animal.
sadsaran [sadsarán] dial. var. of sarsar
sadya [sádya] 1adj Happy; gay; fun. syn: dilante 2. 2vi To become happy; to be happy; to be happy with something or somebody. saya Nasadyahan sida pagkakita sa ida mga maguyang ag manghor. She was so happy when she saw her parents and sisters. Nasasadyahan kag maguyang sa ida anak dahil sida ay nakabaoy it “first honors.” The parent was very happy with her child because she got first honors. Nagsadya si Brandy pagkakita kang Gail. Brandy became happy upon seeing Gail.
sag-ang [ság-ang] n A punch, as round-arm, to the side of the face, jaw. (sem. domains: 7.7.1 - Hit.)
sag-o [ság-o] n Sago. sago
sag-ob [ság-ob] (dial. var. agwada) vbt To fetch water. igíb Nagpapasag-ob kami sa mga anak pag nawar-an kami it tubi sa bayay. We have the children fetch water whenever we run out of it at the house. Isagey nako asag-uban kag pangbunyag sa mga buyak. I’ll fetch the water for the flowers later.
sag-on [ság-on] v To set, lay a fishing net, trap overnight in the ocean river. ladlad Sag-onan anay kinang pamante ag insulipey haw-asa. Lay out the deep-water fishing net first and tomorrow pull it in.
sag-uli [sag-úli] vt To reconcile; to be reconciled. pinagbati Ingpasag-uli kita ni Kristo sa Dios. We were reconciled to God by Christ.
saga [sagâ] 1n String, bundle of fish (as of a number of fish strung together to form a bundle). (sem. domains: 6.4.5 - Fishing.) 2vbt To put fish on a string (as of singly or to form a bundle). isang tali, saga Nagsaga sida’t tatlong bilog. He made three strings of fish. (sem. domains: 6.4.5 - Fishing.)
saga-saga [saga-sagâ] n A small red seed with black spot (used in blowguns or necklaces).
sagabal [sagábal] n Hindrance. Wayaey it sagabal sa inra balak nak magpakasay. There’s no hindrance to their wedding plans.
sagahay [sagáhay] n Flow or direction of the crowd. direksyon Kag sagahay it mga nagrarayagang tawo ay papagto sa amo. The direction of the running crowd was towards us.
sagala [sagála] n Miniqueens. Karamong mga sagala tong Santa-Crusan. There were lots of miniqueens during the May 31st celebration of May flower Festival.
sagang [sagáng] 1vbt To block the flow; to protect by blocking somebody/something from something (wind, water). bara Nagsasagang kag likot sa sapa pag nabaha. Rubbish blocks the river whenever there is a flood. Pagsakay namo sa motor nasagngan ako nida sa agsik it humbak. When we rode in the boat, I was protected by her from the waves. syn: bayabag 4, sapong, harang 3, abang, taming. 2n Wind break.
sagap [ságap] vt To hear about something; to get news of. sagap Kanin-o ikaw nakasagap nak nakitaey kag amo nawagit nak manok? From whom did you hear that our lost chicken was already found? syn: haging 2, rungog 1, balita 1.
sagasa₁ [sagása] v To go straight through water, mud especially of vehicles (as of proceeding despite rough, difficult terrain, weather). sagasa Gingsagasa it dyip kag baha agor sinra ay makatabok. The jeep went straight through the flood so that they could cross to the other side.
sagasa₂ [sagásà] vt To bump fish towards lines, hooks. sagasa Ingsagasa nida kag yuta it mga pating. He bump the school of whales towards lines.
sagbang [ságbang] vi 1To ‘backseat drive’; to interrupt. nakisagot Nagsagbang sida sa amo istorya kada ako nahangit. I got mad because she interrupted our conversation. 2To interrupt, break into a conversation uninvited, add one's own comment.
sagher [ságher] vbt To entwine; to rub against something (as of a cat around one’s legs; a person rubbing against something, somebody). sagi Gingsagheran ako’t amo oning sa siki. Our cat rubs against my feet if I’m around.
saghir [sághir] vt To touch, brush, rub lightly against something (as of when getting somebody’s attention or to brush the scab off a sore). bangga Nagsasaghir kaling ako siki sa sapatos. My feet are rubbing against my shoes. Ingsaghiran sida’t oning. He was touched slightly by the cat. syn: suplir. (sem. domains: 7.7.5 - Rub.)