Asi - English


s


salamangka [salamangkâ] vi To do a magic trick. salamangka It kag nagsasalamangkaey kag madyikero ay napayong kag iwag. When the magician was already doing magic tricks, the lights went off.
salamat [salámat] vi 1Thank you. (politeness formula actually spoken to someone). syn: pangupong 1. (sem. domains: 4.3.7 - Polite.) 2To thank somebody for something. mágpasalámat Pasalamatan nato kag nagtao it suya. Let’s thank the one who gave us the viand. (sem. domains: 4.3.7 - Polite.) comp. buko mapasalamaton , der. mapinasalamaton , der. pasalamat
salamin [salamín] v To look in a mirror. salamin Kaling maisot nak pila sa yupa - nak sa ano mang oras ako magpanalamin ay imaw it nakikitang raan. This small scar on my forehead - whenever I look in the mirror that is what I see straightaway. syn: ispiho. (sem. domains: 2.3.1.7 - Reflect, mirror.) der. panalamin
salamos kawo [salamós kawo] adj Disorganized, untidy as of a crowd, room, party, food, occation. (sem. domains: 7.5.5.1 - Disorganized.)
salamuskawo [salamuskáwo] adj Disorganised events and places. wala sa ayos Kag inra palabas sa plasa ay abang salamuskawo. Their program at the plaza is very disorganised.
salang [sálang] vt To put food on a fire; to cook. salang Nagsalangey ikaw it ato paning-ugtuhon? Have you put on the fire the food for our lunch? syn: sugnar.
salapi [salapî] n Fifty centavos. singkwenta sentimos
salatan [salátan] n East wind. salatan
salaula [salaúla] 1adj Messy. Salaula permi kag inra bayay. Their house is always messy. 2vi To become messy. salaula Nagsasalaula kag mga gamit sa inra bayay. The things in their house are always getting messy. syn: samlang 2, hapak.
salawahan [salawáhan] v To be confused. Nagsasalawahan sida kung kanin-o sida maistar. He’s confused about who to stay with.
salawayon [salawáyon] (der. of saway) adj Naughty.
salbabida₁ [salbabída] n Life saver; life vest. salbabida
salbabida₂ [salbabída] n Life jacket. salbabida Naggamit si Joan it salbabida sa ragat nak daok sida magrangoy. Joan used a life jacket because she doesn’t know how to swim.
salbar [sálbar] vt To save something, somebody (e.g. from drowning, fire, sin, etc). Ingsalbar kag iro it tawo tong magkasunog sa Sta Cruz. The man saved the dog during a fire at Sta Cruz. syn: libre 2.2.
sali-sali [sali-sáli] adj To persist (sem. domains: 3.3.3.4 - Insist.)
saliabor [saliábor] (irreg. infl. suliabor) 1adj Mixed-up; entangled. syn: salimuyakot. 2vi To get entangled; mixed-up; to be confused (as of people walking every direction at once; all talking at once, rope tangled among branches, mixed-up things or work to be done). buhol-buhol Nagsaliabor kag mga tawo sa tunga it banwa tong di pista. During the fiesta, people went to every direction around the town. Nagsaliabor kag ida tugon sa ako isip kada ako nalimutan tong iba. What she said to me got mixed-up in my mind that’s why I forgot some of them. Pag magsinaliabor kinang bunang sa kahon, ako ikaw aragpakon . If the thread on the box get entangled with each other, I’ll spank you.
salibo [salíbo] vbt To throw water on a fire, a person, etc; to put out a fire with water. salibo Ingsalibuhan nida’t mayamig nak tubi kag mga nag-aaway nak iro. He threw cold water on the dogs who were fighting. Listo sida nak magsalibo kung marayab kag kayado ruto sa irayom it tapahan. She’s ready to throw water on the fire under the copra oven if the fire flares up.
salibor-bor [salibór-bor] v To coil around prey, as of a python winding itself around an animal to break the bones and kill it. língkis (sem. domains: 1.6.2.2 - Parts of a reptile.)
saliborbor [salibórbor] v 1To coil around prey, as of a python. (sem. domains: 1.6.1.3.1 - Snake.) 2To squeeze to death.(as of animal tying up the rope over the body). (sem. domains: 6.4.6 - Things done to animals.) 3To get tangled as of fishing net. (sem. domains: 6.4.5.1 - Fish with net, 6.4.5.3 - Fishing equipment.)
salida [salída] vi To start to move, drive a vehicle. umaandar Ingpasaliday ni Walter kag jeep aber inggwa pa it nagsasakay. Walter started to move the jeep even there’s still passengers boarding.
salig₁ [sálig] v To rely on, defend somebody; to trust. asa Si Fely kag ida ingsasaligan nak mag panghuyam it mga gamit para sa inra kasay. She is relying on Fely to borrow the things needed for her wedding.
salig₂ [sálig] 1adj Trustworthy. 2vbt To trust in something or somebody; to believe in something or somebody; to count on or to depend on somebody; to entrust something to somebody. tiwala, asa Ako ingsasaligan kag ida bisaya sa ako. I’m counting on what she said to me. Ato isalig sa Dios kag mga problema. Let’s entrust God with our problems. Nagsasalig sida sa ida manong. She depends on her older brother. comp. salig ka pa , der. masasaligan
salig ka pa [sálig ka pa] (comp. of salig) excl You hope!; you wish! (as of a slightly skeptical or sarcastic statement). (sem. domains: 3.2.7.1 - Hope, 9.2.7 - Interjections.)
saligan [salígan] adj Reliable; trustworthy. mapagkakatiwalaan Si Bebilita ay masasaligan nak anak sa pamayay it ida nanay. Bebilita is the reliable child in her mother’s household.
saligbat [salígbat] vbt To interrupt, break into a conversation; to join in a conversation uninvited sagot Nagsaligbat kag Huwes sa usapan it abogado ag testigo. The judge broke into the conversation between the lawyer and the witness.