Asi - English



yasaw₂ [yásaw] n Something which is diluted; the second straining of coconut milk. Ayasawon nako kag gata. I’ll dilute the coconut milk. (sem. domains: - Liquid.)
yasihas [yasíhas] v To run off because of fear, scatter in all directions (as of animals). watak-watak Kag mga baka sa rantso ay nagpangyasihas tong ingyagor it iro. The herd of cows on the ranch ran in all directions when chased by the dog.
yasik [yásik] 11.1vbt To disperse; scatter; splash, spray; roll away; spread about; fly out of reach. (This is a movement away from a point of impact, source.) tumilamsik, tumilapon Iyasik kaling baso pag imo matamaan it bunggo. This glass will fly everywhere when you hit it with the stone you’re throwing. Sida ay ingyasik pag balintong it dyip. He was thrown clear when the jeep rolled over. Nagyasik kag baga sa subrang kainit. The coals were scattered because of too much heat. Ingyasik kag ida bolpen pagkahuyog sa sayog. Her ballpoint pen rolled away when it fell on the floor. Nayasikan ako it tubi nak halin sa saguyong. I was splashed by the water which came from the manmade spring. [This one motion has a cause whether seen or unseen, which often changes the object into small pieces which move away from the original position and cause. English uses different words specific to different objects being affected.] 22.1vi To drive away from one’s body, mind (as of worrying thoughts or tiredness feelings). Ingyayasik ka inra tungka dahil sa inra guya. Their tiredness was driven away because of their laughter. Nagyayasik kag ako kapilay pag di sonata. My tiredness was driven away by the music. Ayasikon kag ako kapilay pag di sonata. My tiredness was driven away by the music. Iyasik kag ako kapilay pag di sonata. My tiredness was driven away by the music. syn: talsik, yaswa 1.
yasip [yasíp] n An eating bowl made from half a dried coconut shell. Nakausang yasipey kami it mga kukurton, hila, sarinlab ag tatlong balinsungay,... We had one coconut shell bowl of kukurton, hila, sarinlab, and three balinsungay shells,... (sem. domains: 5.1 - Household equipment.)
yasog [yásog] n 1Male reproductive organs, private parts. (sem. domains: - Male organs.) 2Testes; scrotum. bayág; súpot ng bayág (sem. domains: - Male organs.) comp. batakon it yasog
yasog nimo [yásog nímo] expression - Convert to subentry An expression meaning “your testicles” and said to naughty or noisey child to make them be quiet. bayag mo Yasog nimo, siling it usang anak sa kapwa nida anak. “Your testicles” said the child to the other child.
yasona n Eaten either raw or cooked in various ways. Bulbs are used for pickles in brine. Both leaves and bulbs are much used in the kitchen for the preparation of dishes. Onions is used for treating worms in the stomach, stomachache due to over-eating, diarrhoea, a choleraic attack, pains in the loins, headaches, amenorrhoea, and need of tonics. sibuyas tagalog Allium Ascalonicum
yasuna [yasuná] n Chives, shallots. sibuyas tagalog Naggamit si Mayra it yasuna sa ida ginisang utan. Mayra used chives for her sauteed vegetables.
yaswa [yáswa] (dial. var. talsik) 1vi To fly off, out of where something is placed or attached. tumilapon Nagpangyaswa kag ida raya tong mabangga sida’t usang tawo. All the things she was carrying flew out of her hands when a man bumped her. syn: yasik 2.1, talsik. 2sta tumilapon Nagyaswa kag takong it ida sapatos. The heel of his shoes flew off. Ingpayaswa it kayaki kag ngisi it ida kalaban sa suntukan. The man knocked the teeth of his opponent out in the fist fight. Nayaswa kag ako katungka pag-abot ninra. My sleepiness flew away when they arrived.
yat kamudo-mudo [ya't kamudo-mudó] idiom - Convert to subentry Very insolent. walang mudo Ya’t kamudo-mudo talaga tong ida anak nak aber di tawo ay mag-inukaw. That child of hers is very insolent that even when there are people around he keeps shouting.
yat puyos (dial. var. bagos)
yat-ay [yat-áy] n A stye in one’s eye. Nagkainggwa it yat-ay sida dahil nainpeksyon kag ida mata. She got a stye on her eyes because of an infection. syn: butlig 3.
yat-om [yát-om] v To become discoloured; to become off-white, dirty white (as of something freshly washed but after long use). Kag amo tamong ay nagyat-omey dahil sa kayumaan. Our blankets are discoloured because of age.
yata₁ [yatâ] 1adj Mashed; crushed; flattened; softened consistency. 2vt To flatten something; to mash; to crush something; to make soft consistency. lata Ayataon nako kag batag ag ayakutan it kinurkor. I will mash the banana and mix in the grated coconut. Ayataon ni nanay kag kamoteng ipakaon sa anak. Mother mashed the sweet potato that she’ll give.
yata₂ [yatâ] 1adj Soft; wet (as of rice); flattened; mashed. 2sta To become moist, flattened or mashed. Nayata kag keyk sa bag nak ida raya. The cake in the bag got mashed. 3vt To mash, flatten something. pipi, malambot
yatab [yatáb] n Fish sp., Common Silver Belly. Gerres subfasciatus (Kuiter). (sem. domains: - Fish.)
yati₁ [yatî] n New moon. bágong buwán Ingwaey it yati tong usang Domingo. There was already a new moon last week. (sem. domains: - Moon.)
yati₂ [yáti] irreg. infl. of yatis
yati₃ [yátì] 1excl Aagh! An expression of disgust, anger said when something doesn’t turn out the way you want it to. buwisit Yati, nag-uyan ay indi kita makapamasyar. Oh no, it rained and we can’t go for a walk. syn: yamat, yawa 1. 2vt To say this word for being disgusted. buwisit Nagpangyati sida’t mga anak pagkakita nak kag mga baso ay nabasag. She said the word “yati” to the children upon seeing the glasses broken. Yati nak nag-idamo ray sa tubi kaliong anak a! Aagh this child here is playing in the water again, ah!
yati₄ [yátì] 11.1n Jungle; virgin land overgrown with vegetation. kagubatan 22.1adj Evil (as of something which is not liked). buwisit [This is a swear word associated with Satan and evil spirits. Perhaps from the idea that spirits are usually in desserted jungle areas.] der. kayatian
yatik [yatík] v The make coconut milk into oil (as of the slow cooking process while constantly stirring. The oil rises to the top and a sticky coconut candy settles to the bottom). Ako ayatikon kag gata it nidog nak imo raya. I will cook the coconut milk you brought into coconut oil. (sem. domains: - Cooking oil, - Cooking methods.) der. maglalatik
yatir [yátir] v To trip up somebody by catching their leg with one’s foot, by putting one’s foot out. nadagil Ingyatir nako kag baktin sa ida siki. I tripped the pig by catching his foot with my foot.
yatis [yátis] (irreg. infl. yati) excl To resent a missed opportunity; to be disappointed; Oh blow! too bad! Yatis waya ako nakanunot pa Baguio. Too bad I wasn’t able to go with them to Baguio.
yauda [ya-úda] 1n Soup from boiling meat in water with ginger and onions. (sem. domains: 5.2.1 - Food preparation.) 2vt To cook something into soup. nilaga Nagyayauda ako it baktin para sa paning-ugto. I made the pork into soup for lunch. Iyauda nako kaling akong bakay nak tuyo, pamyinta, sibuyas ag bawang. I will use the soy sauce, pepper, onions and garlic that I bought for the soup. syn: sabaw 1.
yawa [yáwà] 1n Devil; SOB (son of a bitch); bastard. (swear word). demónyo syn: yati 1, yamat. (sem. domains: - Obscenity.) 2v To call somebody a devil; SOB (son of a bitch); bastard (swear word). Mayain kinang anak dahil permi sida nagpapangyawa sa ida nanay. That child is very bad because she is always calling her mother a devil. (sem. domains: - Obscenity.)