Search results for "sio"

bayay it bantay [bayáy it bantáy] (comp. of bayay, bantay) n Guard house (as of at the gate into a private mansion, property). [lit: house of guard] (sem. domains: 6.5.1.2 - Types of houses.)

bawtismo [bawtísmo] 1v Baptism (as of dipping, submerging somebody in water. It is usually performed on adults or youths). (sem. domains: 4.9.5.4 - Religious ceremony.) 2vbt To baptize somebody (as of dipping, submerging somebody in water. It is usually performed on adults or youths). bawtismo Nagbawtismo si Pastor it limang tawo. Pastor baptized five persons. (sem. domains: 4.9.5.4 - Religious ceremony.) der. manugbawtismo , der. pabawtismo , der. pagbawtismo , der. pagpabawtismo

asenso [asénso] v To rise in rank, status, profession or financial security; to prosper, improve one's lifestyle; to do well in life. Nag-asinsoey kono sinra ngasing dahil igwa sida it permanenting trabaho. It’s said that they’re improving their lifestyle now because he has permanent work. syn: uswag 1. (sem. domains: 4.4.1 - Prosperity.) comp. asensoy , der. asensado

bag-o₁ [bág-o] 1adj New; different; strange. (sem. domains: 8.3.5 - Type, kind, 8.4.6.5.3 - New.) 2vi To feel, find, experience something as new, strange (as of water, food, people in a different town); to still be adjusting; to feel out of one’s depth due to a new experience, responsibility. bago Nababaghuan kami dili sa amo ingsayduhang bayay. We still feel new in the house which we moved into. Namag-uhan kag uning sa inra bayay. The cat found their house strange to her. Nabag-uhan si Bebelita sa pagbadyet it kwartang ingtao it ida nanay. Bebelita felt out of her depth in budgeting the money given to her by her mother. (sem. domains: 3.4.2 - Feel bad.) 3adj Renewed; new (as of a change in a person's thinking, living and beliefs). (sem. domains: 3.1 - Soul, spirit, 8.3.5 - Type, kind.) 4v To change, renew, remake something; to turn over a new leaf in life; to experience a conversion, renewal, change in one's spiritual life. (sem. domains: 3.1 - Soul, spirit, 8.3.5 - Type, kind.) comp. bag-ong abot , comp. bag-ong buhi , comp. bag-ong gatas , comp. bag-ong kabuhi , comp. bag-ong po-po , comp. bag-ong puyor , comp. bag-ong tubâ , comp. bag-ong yanggaw , comp. pay bag-ong buhi nak kambing pagliwas it kumbento , der. baghuan , der. nabaghu-anan , der. pabag-o , der. pabag-o-bag-o

bituon [bitú-on] 1n Star (in the sky). bituín syn: istar 1, yuntar, kasera 2, tala. (sem. domains: 1.1.1.2 - Star.) 2v To see "stars" (as of the joking expression for having blurred vision when one is punched. From the English "to see stars"). (sem. domains: 2.5.6.5 - Dazed, confused.) comp. israng-bituon , der. bubituon , der. mabitu-on

berso [bérso] n A version, arrangement of a song. (sem. domains: 4.2.3 - Music.)

ampo [ámpò] 1n Prayer; praying. Mahaba kag inra ampo tong gab-i. They said a long prayer last night. (sem. domains: 4.9.5.2 - Pray.) 2vbt To kneel and pray. manalangin Nagpinang-ampoey kag mga tawo kay Hesus tong mag-uyan it todo-todo. The people knelt and prayed fervently to Jesus when rain poured heavily. Mag-ampo kita it waya’t pagtungon. We should pray unceasingly. syn: pangamuyo, rasay 1, rasay 2. (sem. domains: 4.9.5.2 - Pray, 7.1.4 - Kneel.) 3vbt To kneel and show one is sorry for doing wrong. It also shows submission and willingness to obey one's elders. (sem. domains: 7.1.4 - Kneel, 3.4.2.2 - Sorry.)

ato₂ [átò] (der. of ato) v To falsely claim as our (incl) possession. (sem. domains: 4.3.5.1 - Dishonest, 6.8.1.1 - Own, possess.)

ay di [ay dî] (comp. of ay) conj 1Then; then the conclusion can be drawn; then one can conclude (as of saying "since/because... then..."). [grounds-conclusion] ay hindi Kung waya giabot kag Mayor ay di indi madayon ka miting. If the Mayor doesn’t arrive then the meeting won’t be held. (sem. domains: 9.2.5 - Conjunctions.) 2Then; then as a result (as of saying "since/because...then..."). [cause-result] Syn: kada 1, bag-o 1, nak sabaling 1, tapos. (sem. domains: 9.2.5 - Conjunctions.)

botboton [botbotón] (der. of botbot) adj 1Protruding; sticking out (as of the shape of something like a lump). (sem. domains: 8.3.1 - Shape.) 2Forming a head (as of the protruding of a sore, injury that is infected and pushes upwards to make a lump, protrusion which will burst). (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 2.5.6.3 - Swell.)

bis-oy [bís-oy] 1adj Uncomfortable, rough, lumpy sensation or texture that can become painful (as of when getting something in one's eyes, a stone in one's shoe, eating stringy fruit or wearing rough cloth). masakit, malabo Nagbis-oy kag ako pagmuyat tong nasabligan ako it raga sa mata. I had unclear vision when sand got in my eyes. (sem. domains: 2.3.5.1 - Comfortable.) 2v To feel physical discomfort, rough, lumpy texture that can become painful. (sem. domains: 2.3.5.1 - Comfortable.)

botbot [bótbot] 1v Protrusion; misshapen part; lump (as of a part of something which is sticking out wrongly). (sem. domains: 8.3.1 - Shape.) 2adj Protruding; sticking out (as of the shape of something like a lump). (sem. domains: 8.3.1 - Shape.) 3v To protrude, stick out, be misshapen (as of shoes etc.). botbot Nagbotbot kag ida sapatos. His shoes stuck out of its shape. (sem. domains: 8.3.1 - Shape.) 4n Hernia (as of an abnormal protrusion changing the shape of part of the body). (sem. domains: 2.5.2 - Disease.) 5v To have a hernia (as of an abnormal protrusion from the body). (sem. domains: 2.5.2 - Disease.) 6n Head of a sore (as of a boil, when the infection pushes upwards and makes a lump, protrusion which will burst). (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 2.5.6.3 - Swell.) 7adj Forming a head (as of the protruding of a sore, injury that is infected and pushes upwards to make a lump, protrusion which will burst). (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 2.5.6.3 - Swell.) 8v To form a head (as of a sore, injury that is infected and pushes upwards to make a lump, protrusion which will burst). (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 2.5.6.3 - Swell.) der. botboton

ariarian [ari-arí-an] (der. of ari) n Belongings; possessions. arí-arian syn: pag-aari, propriyedad. (sem. domains: 6.8.1.5 - Possession, property.)

ariey [ari-éy] (comp. of ari, ey) n Spoken for; reserved for somebody (as of a personal belonging, possession claimed by somebody when sharing an inheritance). ari-arian Kaling lamesa ay ariey ni Manny. This table is a personal possession of Manny. (sem. domains: 6.8.1.5 - Possession, property.)

asensado [asensádo] (der. of asenso) adj Prosperous, doing well; having risen in rank, status, profession. (sem. domains: 4.4.1 - Prosperity.)

aga-aga pa [aga-ága pa] (comp. of aga) time 1While still early or very early in the morning. [lit: morning-morning still] (sem. domains: 8.4.1.2.3 - Time of the day.) 2While still early; very early; earlier (as of being early for any occasion or time of day). [lit: morning-morning still] (sem. domains: 8.4.5.3.1 - Early.)

ako₂ [ákò] (der. of ako) v 1To falsely accept, claim, acknowledge something as one's own possession. (sem. domains: 4.3.5.1 - Dishonest, 6.8.1.1 - Own, possess.) 2To admit, accept, acknowledge the truth about something; to confess, own up to one's sin or fault. (sem. domains: 3.5.2.4 - Admit.)

alingit [alingít/áringít] adj Irritable, grumpy, ill-humored. sumpungin Alingit si Bulog kung pirdi sa madyong. Bulog is irritable if he’s not winning in the madjong session. (sem. domains: 3.4.2.3 - Angry.)

amo₂ [ámo] (der. of amo) v To falsely claim as our (excl) own possession. (sem. domains: 4.3.5.1 - Dishonest, 6.8.1.1 - Own, possess.)

aber sio [abér si-ó] (fr. var. aber sin-o) (comp. of aber, sio) pro Whoever; anyone. [lit: even who] kahit Ataw-an nako kali sa aber sio nak napali. I will give this to whoever comes. (sem. domains: 9.2.3.2 - Indefinite pronouns.)

abito [abíto] n Priest's stole which is made in a different color for each season of the church calendar. Sari-sari kag kolor it abito nak ingsosoksok it pari para sa iba’t ibang okasyon. The priests’s stoles are of different colours which are worn for different occasions. (sem. domains: 4.9.8 - Religious things.)

bisaya₃ [bisáya] 1n Word. (sem. domains: 3.5.3.1 - Word.) 2n Speech; what is said; words spoken. (sem. domains: 3.5.1 - Say.) 3v To speak. sabihin, salita Igwa ako’t ibisaya sa imo nanay. I have something to say to your mother. Kag ako gustong abisayahon ay... What I want to say is... Permi sida nagbibisaya it ibang tawo. She’s always speaking badly of other people. Sio kag ida kabisaya? Who is he talking with? Ingkakabisaya nako kag ako sarili pagnagsasauyo it mga bisaya. I talk to myself when I’m memorizing words. syn: tabil 1, tsismis 2, da-da 2, istorya 1, himplo. (sem. domains: 3.5.1 - Say.) 4n Language. (sem. domains: 3.5.3 - Language.) comp. bawia kinang imo bisaya , comp. Bisaya it Dios , comp. bisaya parti sa minatay , comp. gustong bisayahon , comp. magbisaya it matuor , comp. waya gihahalin ka ida pagbisaya , der. ibisaya , der. kabisaya , der. kabisayahan

bituson [bitúson] (der. of bitos) adj 1Worm infested (as of a person, animal that has round worms, flat worms etc.). (sem. domains: 1.6.1.9 - Small animals, 2.5.2 - Disease.) 2Big tummied (as of a joking expression about a person). (sem. domains: 2.1.2 - Torso.)

prosesyon [prosésyon] 1n Procession. 2vt To walk, march in a procession. prosesyon Ingprosesyon kag inra santos it kuman. Their saints were marched around in a procession.

partida₁ [partída] n Share; division; part. hati-hati Kag inghuman nak partida sa inra mga duta ay parehas para sa mga tunay ag sa liwas nak mga anak. The share’s which were made with regards to their land were the same for the legitimate and illegitimate children.