Search results for "bilin"

kalamidad [kalámidad] n Calamity, disaster; destructive. Haligi yang’ey kag nabilin tong abutan sinra it usang kalamidad nak bagyo. Posts were the only things left when they were struck by a destructive typhoon. (sem. domains: 4.4.2.4 - Disaster.)

limaey nmrl Five left; only five. lima na lang Alimaey kag nabilin nak eskwela sa eskul. There were only five pupils left in school.

ninra [nínra] (der. of inra) pro 11.1Them; their place, home (as of 3rd person plural oblique pronoun which follows the case marker sa). Ibilin anay kali sa inra. I’ll first leave this with them. 2Their (as of 3rd person plural genitive or possessive pronoun which follows a noun or stands alone).

o₂ conj Or (as of disjunction). o Bakay it tinapay o puya nak bugas. Buy bread or brown sugar. Mahalin kamo o mapabilin dili? Will you leave or will you stay here? comp. aber...o , id. man-o , id. o kung buko...yang

ra₂ 11.1part Also; as well; too. din Nagtatrabaho ngani ra kuno kamo ruto. They say it’s true that you’re working there too. Nagkakanta ra si Carmen. Carmen is also singing. Buko ra ikaw mabuyungon. You aren’t homesick too. Pulos ra sinra maayam magkanta. All of them too know how to sing. Kag ida ra nabilin nak suyat ay ruha. She also left behind two letters. Mauma ako sa ida ag pati ra tan-a sa ida Nanay. I will tell her and supposedly should include her mother also. 22.1part Not yet either; not…though. Buko pa ra kato kag ato asakyan. Our ride isn’t here yet either. 33.1part Fairly; moderately; quite. Mabuot ra sida. She’s quite kind. 44.1part Come on! (as of social pressure). 55.1part Still kept on (as of skepticism). comp. ayos yang maado ra sa waya , comp. buko man ra

sibsib₁ [síbsib] vt To suck marrow out of bones. sipsip Bilinan yang kina hina nak asibsibon ra kinang suka ni Pops. You just leave it there, Pops will suck the marrow out of those bones. der. sinibsiban

sinop [sínop] 1adj Orderly; tidy person; neat. Abang sinop nak kabadi si Leony. Leony is a tidy lady. Kinang bayay ay maisot pero ay masinop sa suyor. That house is small but orderly inside. 2vbt To have things in order; to plan things; to tidy up something. sinop Asinupon nako katong nabilin nidang gamit. I’ll tidy up the things she left.

tabo₂ [tabô] n Vegetable species; gourd (as of a long hanging vegetable that grows on a vine). úpo Kag bunga it tabo ay nagbibiling sa paya-paya. The fruit of the gourd is hanging on the trellis. [The flesh is white and soft. It is boiled and seasoned or used in stews. It is a good source of iron, calcium, phosphorus and vitamin B. While still green the vegetable is prepared as a syrup and employed as a medicine for respiratory problems.] Lagenaria Leucantha (sem. domains: 5.2.3.1.3 - Food from vegetables, 1.5.3 - Grass, herb, vine.)

talip₂ [tálip] 1v To peel the skin off a fruit. Atalipan nako kag kabugaw. I will peel the pomelo. (sem. domains: 5.2.1 - Food preparation.) 2adj Peeled. magtálop Tagua kinang tinalipang balinghoy nak nabilin. Please keep that peeled cassava which was left. der. tinalipan nak baso

tobtob [tóbtob] 1loc The place reached so far. hanggang Kag inra ingpagtuan ay tobtob yang sa munisipyo. The place they’ve reached so far is the municipal hall. (sem. domains: 7.3.3.5 - Drive along.) 2vbt To reach a certain point, portion, part or place; to get as far as somewhere. hanggang Nagnunot ako sa “Alay lakad” ugaling ay kag nagtobtobey ako kina Hamen akoy nagpabilin. I joined the “walkatkon” but when I got as far as Hamen I stayed behind. der. katobtoban

tungor₁ [tungór] 1part Concerning something; about; because of (this); the reason is. dahil Indi ako makakahalin tungor nak di sakit kag ako anak. I can’t leave because my child is sick. Nag-istorya sida tungor sa imo. She told me stories concerning you. Waya sida’t ibang bilin kundi’y tungor sa imo utang. She said no other thing to me but about your debt. syn: komo, bangor nak, dahil, imaw ngani, ay sa, bangor 2, kumo. (sem. domains: 9.6.1 - Coordinate relations.) 2vi To be about something; to be concerning something. tungkol Karamo ka ida istorya sa mga anak natutungor sa unang panahon. His stories to the children about the old times were many. Kag ako abisayahon ay natutungor sa ako ekspirensya sa Hapon. What I’ll say is about my experience in Japan.

utoy₂ [útoy] 1sta To be cut off; to be broken off. Nautoy kag ida sumbiling. His spear was cut off. (sem. domains: 7.5.2.4 - Remove, take apart.) 2vbt To cut something off; to break off. magsibák Ingpautoy nako tong mga sangga it ipil-ipil nak nagruruot sa bubong. I had those branches of the ipil-ipil tree cut off which were touching the roof.

wayat kanugon sida sa pagkaon [wayá't kanúgon sidá sa pagkáon] adj Careless, wastes food (as of throwing out or neglecting useful things). walang hinayang siya sa pagkain Sa inra nabibilin nak kabulig waya’t kanugon sida sa pagkaon nak sobra. The maid that they left there is careless with food and throws out the left overs.

yabor [yábor] 1n Sediment, slime, deposit left from a liquid (as of something falling to the bottom of a container). Sayaa kag tubi bag-o ibutang sa gining dahil abang ramong yabor. Strain the water before putting it in the water jar because there’s a lot of sediment in it. (sem. domains: 1.3.6 - Water quality.) 2v To sink to the bottom of liquids (as of sediment, solid particles). Pagkabawas it tubi sa planggana ay nabilin kag nagyabor nak buling ag sabon. When some water is poured out of the washing dish what’s left is the dirt and soap that has sunk to the bottom.

yamig [yamíg] 1n Cold. lamig syn: hagan-hagan 2. (sem. domains: 1 - Universe, creation, 1.1.3.4 - Snow, ice.) 2adj Cold, cool. Igwa baga’t mayamig nak Pepsi? Is there any cold Pepsi? 3vi To feel cold or cool; to become weak in faith (lit. faith becomes cold). magináw Nagyamig sida sa pagtuo it katong sida’y masunogon it bayay. He became weak in faith when his house was burned. Inayamig ako dahil waya ako’t suksok nak sweater. I feel cold because I’m not wearing a sweater. 4vi To cool off, become cool or cold (said of water or other liquids). Nagyamig kag ako kape nak nabilin sa pantaw. My coffee I left on the porch became cold. syn: Ebahobahaw. 5vt To cause or allow something to cool off. Apayamigon nako kag niyaga nak tubi bag-o inumon. I’ll let the boiled water cool before drinking it. Indi nako sida giistoryahan hanggan indi magyamig kag ida uyo. I won’t talk to him until he cools off. Nagpayamig sida it ida uyo bag-o nagpauli. He let his temper cool down before going home.

yumon₁ [yúmon] 1adj Very ripe, ready to eat (of fruit). hinog na hinog Pag-abot namo’t Manila, mayumoney kag mga inogbaligyang atis. When we reached Manila, the atis to be sold were already very ripe. syn: hinog 1. 2vi To become very ripe; to ripen. Nagyumon kag abokado nak nabilin sa kahon. The avocado that was left in the box became very ripe. 3vt To allow to became ripe. Ingpayumon nida kag hinog agor pagkaon it anak ay maduta. She let the banana get very ripe so it will be soft when eaten by the child.
  • Page 2 of 2
  • <
  • 1
  • 2