Search results for "e"

aber hiin₁ [abér hi-ín] dial. var. of aber hariin

aber hiin₂ [abér hi-ín] irreg. infl. of aber hariin

aber kag batong bantiling, mabuka gihapon sa tuyo it tubi [abér kag batóng bantíling, mabúkà gihápon sa túyò it túbì] (comp. of bato, bantiling, bukâ, tuyo, tubi) say Persistence in even small things pays off. [lit: even the hardest stone, will still break with the dripping of water] Aber kag batong bantiling mabuka gihapon sa tuyo it tubi.
Even the hardest stone will still be split apart by the dripping of water.
(sem. domains: - Determined, - Word.)

aber kag-uno [abér kag-unó] fr. var. of aber kauno

aber kanin-o [abér kanín-o] (comp. of aber, kanin-o) pro From whomever; from anyone (something belongs or has been given). [lit: even whose] (sem. domains: - Indefinite pronouns, 8.1.5 - All.)

aber kauno [abér ka-unó] (fr. var. aber kag-uno) (comp. of aber, kauno) time Whenever; any time (something happened). [ lit: even when-past] (sem. domains: 8.4.3 - Indefinite time.)

aber nio [abér ni-ó] (fr. var. aber ano) pro Whatever; anything. [lit: even what] (sem. domains: - Indefinite pronouns.) comp. aber niong parayan

aber niong parayan [abér ni-óng paráyan] (fr. var. aber anong parayan) (comp. of aber nio, parayan) pro By whatever means; by any means (something is done or happens). [lit: even what means/method] (sem. domains: - Indefinite pronouns.)

aber niong rason [abér ni-óng rasón] (comp. of aber, nio, rason) pro Whatever reason; any reason whatever (as of "why ever") (sem. domains: - Indefinite pronouns, - Reason.)

aber pariin [abér pari-ín] (comp. of aber, pariin) pro To wherever; to anywhere (as of the place towards where one is going). [lit: even to-where] (sem. domains: - Towards, - Indefinite pronouns.)

aber pauno [abér pa-unó] (comp. of aber, pauno) pro However; any way (something is done). [lit: even how] (sem. domains: - Indefinite pronouns.)

aber pila [abér pilá] (comp. of aber, pila) pro However many; any number. [lit: even how-many] (sem. domains: - Indefinite pronouns.)

aber pilang asawa ay pweding makita pero kag nanay ay ausa yang [abér piláng asáwa ay pwéding makítà péro kag nánay ay ausá yang] (comp. of usa) say One's mother must be respected because one can have many spouses but only one mother. [lit: however many spouses can be found but a mother is only one] Kahit ilang asawa ay pweding makita pero ang ina ay iisa Tong masaduran ni Veron nak naglaban kag ida nobya sa ida nanay ay nagpaindi sidang magpakasay dahil siling nida aber pilang asawa ay pweding makita pero kag nanay ay ausa. When Veron learned that his girlfriend had a fight with his mother he backed out of being married to her because he said, any number of wives can be found but one only has one mother. (sem. domains: - Father, mother, - Saying, proverb.)

aber riin [abér ri-ín] loc Wherever; anywhere (as of any location left, reached or mentioned in relation to other things). [lit: even where] kahit saan Aber riin ako magpagto ay nagsusunor kag iro nako. My dog follows after me wherever I go. (sem. domains: - Indefinite location.)

aber sauno [abér sa-unó] (comp. of aber, sauno) time Whenever; anytime (something will happen). [lit: even when-future] (sem. domains: 8.4.3 - Indefinite time.)

aber sin-o [abér sin-ó] fr. var. of aber sio

aber sin-o sa inro [abér sin-ó sa inró] (comp. of aber, sin-o) pro Anyone of you; Whoever among you. [lit: even who to you] kahit sin-o sa inyo Aber sin-o sa inro ay pwede mag-aray it pagyuto. Anyone of you can learn culinary arts. syn: baka inggwa sa inro, sin-o sa inro, ingwa sa inro. (sem. domains: - Indefinite pronouns, 8.1.5 - All.)

aber sio [abér si-ó] (fr. var. aber sin-o) (comp. of aber, sio) pro Whoever; anyone. [lit: even who] kahit Ataw-an nako kali sa aber sio nak napali. I will give this to whoever comes. (sem. domains: - Indefinite pronouns.)

aber...o [abér...o] (comp. of aber, o) conj Either...or (as of disjunction). [lit: even...or] (sem. domains: - Two.)

aberiya [aberíya] vi To have mechanical trouble. aberiya Maaberiya yaki kaling dyip, asing waya nimo gipakandua? Oh this jeep will have mechanical trouble, why didn’t you fix it? (sem. domains: 7.9.1 - Damage.)

abi-abi [abi-ábi] vt To greet someone. bati Nag-aabi-abi si Pastor it mga bag-ong miyembro it simbahan. Pastor is greeting the new members of the church. syn: bati. (sem. domains: - Greet.) der. maabi-abihon , der. paabi-abi

abi₁ [ábi] part 1Know for sure or certain; known to be (as of certainty or a recognised fact). [This particle is the 6th position enclitic in the Verb Phrase as well as moveable.] (sem. domains: - Known, unknown.) 2For example. [This particle is the 6th position enclitic in the Verb Phrase as well as moveable, and closely follows the conditional pronoun kung "if".] (sem. domains: - Explain.) 3Please tell them to understand my importunity or inability to help (as of applying social pressure when sending a message through an intermediary regarding one's inability to respond as requested). daw Pasensya abi nak waya kami it bugas. Please say I’m sorry but we have no rice. (sem. domains: - Advise.) 4Come on, please! (as of applying social pressure to coax someone to do what is wanted). (sem. domains: - Persuade.) 5Hope so; I wish; lucky things! (as of a statement of wish or envy). (sem. domains: - Jealous, 3.3 - Want.) 6Because in someone's opinion (as of why a certain action was taken). (sem. domains: - Explain.) comp. abi nimo

abi₂ [ábi] irreg. infl. of kabi

abibar [abibár] 1n An invitation. (sem. domains: - Invite.) 2vt To invite somebody. imbita Ging-abibar ni Misuari si Cory nak magbisaya sinra tungor sa problema it mga Muslim sa Mindanao. Misuari invited Cory to have a peace talk about the Muslim problem in Mindanao. (sem. domains: - Invite.) 3v To treat hospitably. asikaso Kung inggwa it bisita sa inra ay inaabibar gador nida. When there are visitors in their house she treats them hospitably. (sem. domains: - Show hospitality.)

abil [abíl] n The male testes where one is larger and lower than the other. (sem. domains: - Male organs.)