Search results for "guya"

suway₁ [suwáy] vt To disobey; to disregard. suway Kag anak ay ingsuway kag tugra’t ida mga maguyang. The child disregarded the advice of his parents. der. masuwayon

sumpo₁ [súmpò] vt To correct an action; to stop an action or habit. tuwid Masusumpo nak gador kag imo kaisog sa maguyang kung malapo ka it tudo-tudo. Your rebellion against your parents will stop when you are whipped severely.

sumpa₃ [súmpà] 1n Curse; rejection, plague, as of a disaster or epidemic. (sem. domains: 4.9.4.4 - Curse.) 2n 3vt To curse somebody; to reject somebody. sumpaín Asumpaon ka it imo maguyang pag kinang kriminal kag imo apakasayan. You will be cursed by your parents if you marry that criminal. Indi nako isumpa sida. I will not curse him. (sem. domains: 4.9.4.4 - Curse.)

sulunranon₃ [sulunránon] n Traditions; customs; teachings. paniwala Usay sa mga sulunranon namo ay kag pag amin sa damot it maguyang kung gab-i. One of our customs here is to kiss the hands of our parents when night comes.

sulunranon₂ [sulunránon] n Tradition. kaugalian Kag inra pamilya ay inggwa it sulunranon nak mag-amen sa mga maguyang. Their family has its tradition of kissing the hands of their elders.

sulisuli [sulisúli] v 1To regret. syn: reklamo. 2To reproach somebody; to do begrudgingly; to blame. sisi Sida it gingsuli-suli it ida mga maguyang kung asing waya sida nakatapos it eskwela. He was the one to be reproached by his parents as to why he didn’t finish college. syn: si-si.

sukob sa tuig [súkob sa túig] idiom - Convert to subentry Marry in the same year. sukob sa taon Huyata anay nak maglipas kag tuig bag-o ray ikaw mag-asawa dahil masukob kamo sa tuig it imo maguyang nak kabadi. Just wait till the year is passed before you marry again or otherwise you will get married in the same year as your older sister.

suboy₂ [súboy] v To send, drive out in anger. taboy Ingsuboy si Manu it ida mga maguyang dahil tamhuyan. Manu was driven out in anger by her parents because she is very lazy.

suboy₁ [súboy] vt 1To drive away; to send away, to shoo people away lightly, gently, infeen. palayasin Ingsuboy it maguyang katong anak nak balasubas. The parent sent away his mischievous child. (sem. domains: 7.3.3.4 - Chase away.) 2To exorcise evil spirits. (sem. domains: 4.9.4.2 - Demon possession, 7.3.3.4 - Chase away.)

sobsob₁ [sóbsob] v To fall flat out, face down on the floor (as of a sudden fall or a slow faint). sobsob Ityang yang gisobsob tong maguyang tong matamaan it kahoy sa likor. The old man just fell flat out on the floor when he was hit on the back by the wood.

sobsob₂ [sóbsob] 11.1adj Bent forwards; down in front. 1.2vi To be bent forwards; to be too heavy in front (as of old person bending over, a boat overloaded at the front, or sinking prow first). Nagsusobsob kag maguyang. The old person is bending forwards. Nagsusobsob kag lantsa dahil puno-puno hampig sa pruwa. The launch is down in front because the prow is too full. 1.3vbt To fall forwards, head first Asobsoban kag semento it yango. The drunk man fell forwards onto the cement. Nagsusobsob kag yango. The drunk man is falling forwards. 22.1n Absorbed; concentrating. 2.2vi To concentrate hard; to be too absorbed in a task; to be serious, intent about something. sobsob Nagsusobsob sida adlaw ag gab-i sa ida trabaho. She concentrates hard on her work day and night. syn: minatuor, ungor-ungor 1, seryuso.

sikway₁ [sikwáy] v To reject somebody. isumpa Si Pinoy ay ingsikway it mga maguyang dahil suwail nak anak. Pinoy was rejected by his parents because the child is the “black sheep” of the family.

sigbo [sígbo] 11.1vt To dispell, as of anger. luwag ng dibdib Ato dapat sigbohon kag kahangit it kasadyahon. We should dispell anger with cheerfulness. 2vt To put out a fire; extinguish (with water os sand). apula, pinatay ang apoy Ingsigbo nida kag rabok agor indi makasunog. She put out the fire so that it would not start a fire. Nasigbo kag kayado paguyan. The fire was put out (by the rain) when it rained.

sal-ipan [sal-ípan] vi To swallow the wrong-way. Nasal-ipan sida pagguya habang puno kag yuba. She swallowed the wrong-way when she laughed with her mouth full of food.

sadya [sádya] 1adj Happy; gay; fun. syn: dilante 2. 2vi To become happy; to be happy; to be happy with something or somebody. saya Nasadyahan sida pagkakita sa ida mga maguyang ag manghor. She was so happy when she saw her parents and sisters. Nasasadyahan kag maguyang sa ida anak dahil sida ay nakabaoy it “first honors.” The parent was very happy with her child because she got first honors. Nagsadya si Brandy pagkakita kang Gail. Brandy became happy upon seeing Gail.

rukyat [rúkyat] vt To instil in ones mind. imulat Ingrukyat sa amo ni Nanay kag pagtahor sa mga maguyang. Our mother instilled in our minds a respect for older people.

rudo [rudô] v To squeeze out the starch from arrowroot or cassava. piga Tong unang panahon kag mga maguyang ay imaw it nagrurudo. During the old days old people were the ones who squeezed out the starch from the arrowroot plant. (sem. domains: 5.2.3.3 - Cooking ingredients, 5.2.3.1.5 - Food from roots.)

raya₂ [ráya] (irreg. infl. aray-on) (der. of raya) 1vt To carry, bring, take something somewhere (as of the general term for carrying things). magdalá Aray-on nako kag mga buyak sa inro isag. I’ll bring flowers to your place later. (sem. domains: 7.3.1 - Carry.) 2vi To be led astray, influenced, convinced, persuaded, carried along by something, somebody evil (so as to succumb to that e.g. temptation, joining an unacceptable group, under an evil spirit’s spell). Naraya nako sida pa-baylihan. I persuaded her to go to the dance. Sabaling maray-an ray ikaw ni Abel. You might again be persuaded by Abel. Aya gador giparaya-raya sa imo mga amigo. Dont’t let yourself be persuaded by your friends. Marali sidang maraya it bisaya it mga nagpapangrayaga sa ida. She’s easily persuaded with the words of those who court her. Narayhan sida maghitit it mariwana dahil natintar sida it ida kabarkada. He succumbed to smoking marijuana because he was tempted by his gang. Naraya sida it naynot it kag magbaktas sa kaguyangan. She came under the spell of evil spirits when she hiked up to the forest. syn: kumbinse 1, maduta it ilong, mariyag-unon, marali maraya. (sem. domains: 8.3.7.7.1 - Wrong, unsuitable, 8.3.7.1 - Bad, 4.3.8 - Change behavior.) 3vt To convert somebody to another belief, way of thinking (so as to join them in their beliefs, group and activities). (sem. domains: 4.9.7 - Religious organization, 4.9.5 - Practice religion, 4.3.8 - Change behavior.) 4vt To manage, be in charge of a responsibility, organization etc.. Sida it maraya it pista. She’s the one in charge of the fiesta. (sem. domains: 4.5.3 - Exercise authority.) comp. ray-a kina , der. iparaya , der. mansigraya , der. paraya-raya , der. paraya , der. rumaya, manog-rumaya

rawat₁ [ráwat] v 1To hand something to somebody; to pass, reach something to somebody. abot Ingrawat nako tong libro sa maestra. I handed the book to the teacher. Arawatan nako’t pagkaon tong maguyang. I’ll hand food to the old man. (sem. domains: 6.8.4.9 - Exchange, trade.) 2To bribe. (sem. domains: 3.3.3 - Influence.)

radaw [radáw] 1adj Showy; show off. Kinang maguyang ay maradaw magpamaruan. That woman wants to always show off her new dresses. 2vbt To show something off to others. yabang Ingparadaw nida sa ida kaibahan kag ida bag-ong kayo. She showed off her new hat to her companion. syn: hambog 1, habagaton.

pusturyusa₁ [pusturyúsa] n Of a girl who dresses well and always makes herself up. Aber maguyangey kag ida lola ay pusturyusa gihapon. Even though her grandmother is aged now she still dresses well and always makes herself up.

pusturyusa₂ [pusturyúsa] n A girl who dresses well and always makes herself up; a dress conscious woman. Aber maguyangey tong ida nanay ay pusturyusa gihapon. Even though her mother is old she always makes herself up nicely.

puri [púri] 11.1v To praise somebody; to praise glorify God. Imaw kina kag maguyang rili sa Calatrava nak ako talaga mapupuri. That is the old man here in Calatrava that I would really praise. It kag magbangon ag nakapanawey kag yupog, kag tanang nagmumuyat ay nagpuri sa Dios. When the paralitic got up and walked, all who were watching praised God. 22.1n Reputation. Dapat alagaan it usang rayaga kag ida puri. A lady should guard her reputation.

pungoy [púngoy] vt To cut the end off something especially the coconut pod to allow the coconut juice to flow for the wine. putol Ingpungoy it manogsanggot kag badok. The tuba gatherer cut the end of the coconut pod to allow the coconut juice to flow for the wine. Apunguyan nida’t badok kag nidog. He’ll cut the end off the coconut pod.

pumuluyo [pumulúyo] (irreg. infl. pomuluyo) n Inhabitants; people who live somewhere. mamamayan Dahilan nak naayaman it katong maguyang nak para sa kaanduan it mga pomuluyo it Calatrava,... Because that old man realized this would benefit the inhabitants of Calatrava,...