Search results for "halo"

tahure [tahuré] n Small oblong bean seeds resembling mongo beans (mixed into halo-halo, ice drops or used as a vegetable). Naggata sinra it tahure tong alas dose. They cooked small been seeds in coconut milk for their lunch.

iba₄ [íba] 1n Participant; companion. (sem. domains: 4.1 - Relationships, 4.1.7 - Begin a relationship, 4.1.5 - Unity.) 2vbt To join in an activity with others; to accompany. kasali, kasama Nag-iba sida sa amo idamo. She joined in our game. Aibahan nida kag sadaw. She’ll join in the dance. Aibahan nako sida pa-merkado. I’ll accompany her to the market. syn: partisipar, yakot 1, umir 3, yamor 2, yakay 2, halo 1, halo 2. (sem. domains: 4.2.1.8.1 - Join an organization.) 3vi To cohabit; to live together as man and wife. sama Nag-ibaey si Pedro ag si Maria. Pedro and Maria already lived together as man and wife. (sem. domains: 2.6.1 - Marriage.) der. magkaibahan , der. pakikipag-iba

partisipar [partísipár] vi To participate in something. sumasali Permi sida nak nagpapartisipar sa karera it biseklita. He always participates in cycling. syn: yakot 1, iba 2, umir 3, yamor 2, yakay 2, halo 1, halo 2.

umir₁ [úmir] 1vi To be included; to be involved; to share in; to implicate. Naumir sida sa mga nakabaton it regalo. She was included among those who received a gift. 2vt To include something; to include somebody in getting something. Ing-umir nimo ako’t bayon? Did you include me in those who will share the food brougt along? Aumiron ka yangey namo it plite sa barko. We’ll include you when we pay our fare on the ship. Umira anay ako it isra, ha? Include me when you get fish, ha? Iumir nako kaling ida kwarta it pagparaya sa Odiongan para sa tiket. I’ll include her money in what I send to Odiongan for buying the ticket. 3adj kasali Buko sida kaumir sa kaso. He wasn’t included in the case. Buko kaumir ka ako maleta hagto sa pangarga. My suitcase wasn’t included in the cargo. syn: partisipar, yakot 1, iba 2, yamor 2, yakay 2, halo 1, halo 2.

yakot [yakót] 1vbt To join in a game. sali Indi ikaw namo gipayakuton. We will not let you join in our game. syn: partisipar, iba 2, umir 3, yamor 2, yakay 2, halo 1, halo 2. (sem. domains: 4.2.1 - Come together, form a group.) 2v To mix one thing into something else, as of an ingredient in cooking (sem. domains: 5.2.3.3 - Cooking ingredients.) der. yakot-yakot

inao [ina-ó] (irreg. infl. nao) ques What? ano pa Inao pa ka ato masisiling nak ka bisaya nak Bantoanon ay bisayang halo it ibat-ibang probinsiya. What else can we say but that the Bantoanon language is a mixture of words from various provinces. syn: nio 1.1. (sem. domains: 9.2.3.4 - Question words, 9.2.3.2 - Indefinite pronouns.)

maguya ka ida mata [maguyá ka ída matá] id Eyes laugh, twinkle, dance (as in happiness). tumatawa pati mata Halos maguya ka ida mata tong maayaman nidang maabot kag ida asawa. Her eyes were almost laughing when she knew that her husband was to arrive. (sem. domains: 3.4.1.2 - Happy, 2.1.1.1 - Eye.)

nagtaas kag tanan puyra putot [nagtáas kag tanán púyra putót] idiom - Convert to subentry Everything goes up except short people (as jokingly referring to rising prices). nagtaas ang lahat pwera ang pandak Pay halos nagtaas kag tanan puyra putot pagkatapos it bagyo. It seems everything goes up except a short person.

plumawo [plumáwo] adj Grey colour. kulay abo Pag maghalo ka it puti ag itom nak pintura kag mayuaw ay plumawo nak pintura. If you mix white and black paint the outcome would be grey paint.

sawsaw [sáwsaw] 1n Dips for food (usually a sauce into which the food is dipped prior to eating). sawsawan Kag suka ag tuyo ay sawsawan. Vinegar and soy sauce are food dips. Ahanraon nako kag sawsawan it karne. I will make a dip for the meat. [Foods used as dips are e.g. vinegar (súkà), soy sauce (túyo).] (sem. domains: 5.2.3 - Types of food.) 2v To dip something into a liquid to make it soft and tasty. sawsaw Ingsawsaw nida tong mga yuma nak tinapay sa gatas para ihalo sa gulaman. She dipped the old bread in milk solution to mix it with the gelatin. (sem. domains: 5.2.3 - Types of food.) 3v To have illicit sexual relations with someone. (sem. domains: 2.6.2.3 - Sexual immorality.)

sugba [súgba] vbt To put something in the fire or in something burning like coals (as in cooking food or destroying something in a fire). ihaw Sugbahan kag sawa sa kayado. Put the snake in the fire. Nagsugba sida it isra sa baga. He put the fish in the coals. Abang ramo kaming bayon nak isra tong magkaligos ag, nagsugba kami it halos katonga it amo raya. We brought plenty of fish when we went swimming, and we broil almost half of what we brought. syn: ihaw.

tama₂ [támà] 1.1v The fish came in (close to shore for net catching etc.). tumama Pag natama kag isra sa inra lugar ay halos maubos ra kag mga asin sa tinrahan. When the fish come in at their place almost all the salt in the stores is sold out.
  • Page 2 of 2
  • <
  • 1
  • 2