Search results for "hangin"

pakuyay [pakúyay] vt To winnow rice in the wind. pahangin Nagpakuyay sina Ely pagkapaani. Ely had the winnowing done after the harvest. [This is done by pouring the rice from one receptacle held high above another.] syn: pahangin 2.1.

paispanta [paispánta] vbt To shoot a gun in air. paputok sa hangin Nagpaispanta tong pulis pagsaway nida ruto sa ruhang yango. The policeman shot into the air to stop the quarrel between the two drunk men.

pahanginan [pahangínan] v To blow air into something. (sem. domains: 1.1.2.1 - Blow air.)

pahangin [pahángin] 11.1vt To boast. nagyabang Badaey gipahangin sa ako, ayamey ra nako kung ano ikaw. Don’t boast about yourself to me I know pretty well what you are. 22.1vt To winnow chaff from grain by shaking and dropping through the wind (so that the wind blows the chaff away). syn: pakuyay.

pahadahay [pahadáhay] vbt To refresh oneself (as by walking in the fresh air, visiting a friend). magpahangin Kaado magpamasyar sa baybay para magpahadahay. It’s nice to take a walk by the bench to refresh oneself.

pabor ka hangin [pabór ka hángin] (comp. of pabor, hangin) adj Favorable winds; winds with, behind us (as of wind in the desirable direction for boat travel or winnowing rice etc.). [lit: favorable the wind] Katulin tong inra baroto makaabot sa baybay dahil pabor ka hangin. Their sail boat reached the seashore fast because of the favourable winds. (sem. domains: 6.2.6.1 - Winnow grain, 1.1.3.1 - Wind, 7.2.4.2 - Travel by water.)

pabor [pabór] 1n Favor (as of a special expression of care requested from or given by somebody). (sem. domains: 4.3.4 - Do good to.) 2v To view with favor; to grant a favor, request. naaayon, pabor Ingpaburan nako kag ida pangabay nak mauna sa interbyo. I granted her request to go first for the interview. Kag ida yadag ay ingpapabor sa hangin para matulin kag ida salida. He allowed his sail to be with the wind so his sailing would be fast. (sem. domains: 4.3.4 - Do good to.) 3adj Downstream. (sem. domains: 1.3.2.1 - Flow.) 4adj Downwind. (sem. domains: 1.1.3.1 - Wind.) 5v To have a favorable wind; to run, sail with the wind (as of being blown by the wind); to be in line with something. pabor (sem. domains: 1.1.3.1 - Wind, 7.2.4.2 - Travel by water.) comp. pabor ka hangin

pabitin sa krismas tri [pabítin sa Krísmas tri] (comp. of bitin) n Decorations hung on a Christmas tree. [lit: made-hang on Christmas tree] pakabit sa krismas tri Kaganda kag mga pabitin sa Krismas tri ni Norma. Norma’s hanging decorations on the Christmas tree are beautiful. (sem. domains: 4.9.5.4 - Religious ceremony, 5.1.2 - Household decoration.)

pabitin [pabítin] (der. of bitin) 1n Hanging things (as of hanging decorations) (sem. domains: 7.3.2.4.1 - Hang.) 2v To have somebody hang something up somewhere. (sem. domains: 7.3.2.4.1 - Hang.)

pabitay [pabítay] (der. of bitay) v To have somebody hanged, executed by hanging by the neck until dead. (sem. domains: 4.7.7.4 - Execute.)

pabiling [pabíling] (der. of biling +) 1n Hanging item, decoration (as of a Christmas decoration, streamers, bunting or pendant on a gold chain). palawit Kag ida kulintas ay kabug-at tong pabiling. Her necklace has a heavy hanging pendant. (sem. domains: 8.3.8 - Decorated, 7.3.2.4.1 - Hang.) 2v To hang, attach a hanging item, decoration (as of curtains, chandelier or one's feet over the edge of something). (sem. domains: 7.3.2.4.1 - Hang.)

pabag-o-bag-o [pabag-o-bág-o] (der. of bag-o) adj Changeable, constantly changing (as of a typhoon or a woman’s thinking). (sem. domains: 8.3.5.2.3 - Different.)

pabag-o-bag-o it isip [pabag-o-bág-o it ísip] id Changeable, constantly changing one's mind (as of the winds in a typhoon or a woman’s thinking). [lit: make-new-new mind] pabago-bago ng isip Pay kabadi si Benito nak permi yang nak pabag-o bag-o it isip. Benito is like a woman who always changes her mind. (sem. domains: 8.3.5.2.3 - Different.)

nasulitan it hangin [nasulítan it hángin] idiom - Convert to subentry To have wind, air go inside one’s body and cause pain. nasampak ng hangin Nasulitan it hangin si Helen tong nagkatuyog pagkatapos it kaligos. Helen had wind go inside her body and cause pain when she slept after bathing. (sem. domains: 2.4.2 - Weak.)

nahanginan kag uyo [nahanginan kag úyo] (comp. of hangin, uyo) adj To become mentally unbalanced, crazy. [This is commonly said to happen when a woman has newly recovered from giving birth and she goes in a vehicle where she's blown by the wind. It's also said of anyone who goes too long without food, or of women who ride in a windy vehicle or go to bed with a wet head i.e. after bathing and washing their hair, while they have their menstruation. ] (sem. domains: 2.5.8 - Mental illness.)

nahampak it hangin [nahámpak it hángin] (comp. of hampak, hangin) id Heart attack in young person which is often fatal. [lit: gust of wind] Indi anay gigliwas kinang anak pagbag-ong bati dahil baka mahampak it hangin. Please don’t let that child go outside when he’s just woken up because he might have a heart attack and die. [This is commonly said to happen when someone gets up quickly and goes outside into the wind.] (sem. domains: 2.5.6 - Symptom of disease, 2.5.2 - Disease.)

nag-iba kag huyop it hangin [nag-ibá kag húyop it hángin] idiom - Convert to subentry To change one’s mind (lit: wind blows another way). iba ang ihip ng hangin Nag-iba kag huyop it hangin kada indi yangey sida magpaManila. He change ones mind thats why he won’t go to Manila anymore.

na hanginan [na hánginan] v Get a chill, dizzy when going out, travelling after bathing. syn: hampak it hangin. (sem. domains: 2.5.6 - Symptom of disease.)

matigson [matígson] 1adj Strong; sturdy; healthy (said of living things such as people, plants). malakas, matibay Matigson kag anak nak nagsususo sa Nanay. The child who is breast feeding is strong. Kada waya natumba it hangin kag mga tanom ay mga matigson. Those plants are strong so they did not fall over in the wind. 2vi To become strong. Matigson kag imo anak pag apakaunon nimo it maado. Your child will become strong if you feed him well. 3vi To make something strong or healthy. Apatigsunon nako kag ako mga tanom sa pagbutang it abuno. I’ll make my plants healthy by putting fertilizer on them.

malong [málong] n Muslim dress (as of cloth hanging from the shoulder). malong Kag malong it mga Muslim nak kabade ay ingpupulipot sa inra yawas. The dress of the Muslim women is wrapped around their body.

mainak [ma-ínak] (der. of inak) adj 1Selfish; mean; possessive; withholds good things. Syn: maismot, hakog 1. (sem. domains: 4.3.4.4.1 - Selfish.) 2Slipping off, hanging from a spoon; hard to scoop up into a spoon (as of slippery long noodles). (sem. domains: 8.1.7.1 - Extra, 8.3.2.1 - Smooth, 5.2.3.4 - Prepared food.)

mahangin [mahángin] (irreg. infl. kahangin) (der. of hangin) adj Windy. mahángin (sem. domains: 1.1.3.1 - Wind.)

loyloy [lóyloy] 11.1vi To hang down droopily (e.g. sagging breasts, and shoulders, drooping hemlines, a cut off finger hanging down, drooping leaves). (sem. domains: 7.1.7.1 - Relaxed posture.) 1.2adj Drooping; sagging. luyloy Loyloyon it dudo kag mga nagpapasusong nanay. The mothers who have nursed children have breasts that hung down. Nagpangloyloy kag mga rahon it ida tanom. The leaves of his plants are hanging down. Nagloyloy kag sada it maguyang. The skirt of the old woman hung down on one side. Nagluloyloyey kag abaga nida dahil sa trabaho. His shoulders are hanging down because of hardwork. [This is a figure of speech meaning to be weary or worn out.] (sem. domains: 7.1.7.1 - Relaxed posture.) 22.1vt To lower something that hangs down (as of uneven curtains, a crooked skirt). Aloyloyon nako kag kurtina agor magpantay sa sayog. I will lower the curtain so that it will be level with the floor. (sem. domains: 7.1.7.1 - Relaxed posture.)

lihis [lihís] 1n Off target; wide of target. Bypass, go other way, detuor. (sem. domains: 7.2.2 - Move in a direction, 7.7.2 - Aim at a target.) 2adj Out of the way; on a different way, direction. (sem. domains: 7.2.2.6 - Turn.) 3v To change direction. Naglihis kag hangin. The wind changed direction. (sem. domains: 7.2.2.6 - Turn.) 4vbt To turn in a different direction (as of a storm, person); to change position. lihis Inglihis kag inra tulda. They changed the direction that their tent faced. Alihison nako kag lamesa pawala. I’ll change the position of the table towards the left side. (sem. domains: 7.2.2.6 - Turn.)

laylay₂ [láylay] (irreg. infl. larlar) 1vi To hang freely (as of untied hair, curtains, a lolling tongue, a flowing skirt, somebody’s shoulders sagging. laylay, ladlad Nakalaylay kag ida mahabang buhok. Her long hair was hanging freely. Ingpalaylay yang ninra kag kurtina. They just let the curtain hang freely. syn: latlat 1. 2vbt To spread out; hang out freely (as of a fishing net on rocks or a fence). Laylaye kag kabatuhan it sayap. Spread out the fishing net on the rocks. 3adj Hanging. Laylayey kag ida rila sa sobrang konsumisyon. Her tongue was hanging out of her mouth from too much worry.