Search results for "iling"

sili₁ [síli] n Bird's eye chilli from which cayenne pepper is made. [Is a source of cayenne pepper. Cayenne pepper is used externally as a stimulant and counterirritant, and internally to dispel flatulence and rouse the appetite. It has a very sharp taste and is extensively used as a condiment. The leaves are very extensively used as a leafy, green vegetable. They are excellent sources of calcium and iron and a good source of phosphorus. They are excellent source of vitamin B, and good source of vitamin A.] Capsicum Frutescens (sem. domains: - Spice.)

siling mahaba n The long, bright-red fruits are widely cultivated and used as a seasoning. Well known on account of their hot taste. siling-haba Capsicum Annuum var. Longum

siling-siling [siling-síling] (der. of siling) n Just “talk” (which is probably not true!). Aya baga gigpati nak raan sa mga siling-siling it tawo baka kato ay buko klaro. Don’t believe people’s talk straightaway in case it’s not true.

siling₁ [silíng] adv Like so, like this (plus gesture). ganito Siling kali kag ako gusto bisayahon. I mean like so.

siling₂ [silíng] v To set a day in the future; to say, decide when something will happen. Tong panahon ni Noah nasilingey it Ginoo nak ida agunawon kag kalibutan. During Noah’s years the time was set by God that he will wipe out mankind. (sem. domains: - Plan a time, - Right time.)

siling₃ [silíng] vbt To say; to tell something to somebody. sabi Si Nena ay nagsiling nak manunot. Nena said that she’ll go. Igwa kuno sida’t isiling sa imo. She says she has something to say to you. syn: sambit, mitlang 1, uma 1, saysay 2. comp. buot silinggon , der. siling-siling

sumbiling [sumbilíng] n Spear. pana syn: sibat, talibong.

takingking [takíngking] (dial. var. balingling) v 1To tip dangerously to one side, as of a boat on a rough sea; to be in a lopsided position; to try to keep one’s balance. kiling Nagtaking-king kag “Manila City” nak barko sa kabug-at. The boat “Manila City” tipped dangerously to one side because of the heavy load. (sem. domains: - Boat.) 2To be disconcerted; to be thrown off balance; to be thrown for a loop (as of figurative usage). Kung ingtakaw tan-a nida kag ako bayon nak kwarta ay matakingking dahil waya ako’t agastuhon. If he had managed to steal the money I brought I’d have been thrown for a loop because I’d have had nothing to spend. (sem. domains: - Disappointed.)

waya gikakanuguni kag ako sariling kabuhi [wayâ gikakanugúni kag ákò sariling kabúhì] idiom - Convert to subentry Not holding onto my life; not afraid to give up one’s life, die for a cause. Tong ida tatay ay nagsiling nak waya gikakanuguni kag ako sariling kabuhi kung parti sa pagdipensa sa ida naagrabyado nak anak. His father said that Iam not afraid to give up my life in relation to defending his agreived son.

wayat sariling kahimtangan [wayá't saríling kahimtángan] adj Won’t settle down; unsettled, nomadic (as of a person who moves between different places and jobs). walang sariling tirahan Kag mga Ita ay waya’t sariling kahimtangan nak mga tawo. Negritos are people who don’t settles in one place.

alimbukar [alimbúkar] (dial. var. alimpuyos) 1n Whirlpool; ripples (as of water around, from a central point). (sem. domains: 1.3.2 - Movement of water.) 2vi To bubble up; to foam; to effervesce; to ripple (as of water when it’s boiling, coming from a spring or as it falls in a pool.) bula, kumukulo Nag-aalimbukar kag tubi sa sapa. The water in the river was rippling. (sem. domains: 1.3.2 - Movement of water.)

aribada [aribáda] 1adv Wide circling (as of the approach of a boat coming in to dock at a pier). (sem. domains: - Boat.) 2v To jibe, turn a sailing boat across the wind in order to reach one's destination. The sails shift from side to side as the boat runs before the wind. (sem. domains: - Boat.)

awas [áwas] vi To overflow or flow over; to boil over (as of rice overflowing from a container, water flowing over a retaining wall, or soup boiling over during cooking etc.). awas Pirming batiha kag nagkakayarkar nak kape agor indi mag-awas. Keep stirring the boiling coffee so that it doesn’t overflow. Maawasan kag kinaydo it sabaw. The soup boiled over from the cooking rice. (sem. domains: 5.2.1 - Food preparation, - Flow.) der. paawas

balustri [bálustri] n Bannisters; hand railings on verandahs, stairs; balustrades. balustre Mabakay ako it balustri sa Libertad para sa amo bayay. I will buy bannisters in Libertad for our house. (sem. domains: 6.5.2 - Parts of a building.)

banderahan [banderahán] n Fish species; Lookdown fish (belongs to the jack family; flat silver-yellow smooth skinned fish up to 22cm long with trailing yellow fins). (sem. domains: - Fish.)

banli [bánlì] vbt To sterilize something by pouring on, washing in or with boiling water (as of washing utensils or the entrails of a butchered pig, cow, carabao, etc. in a generous amount of water). magbanlî Nagbanli sida’t mga bituka it baktin. He cleaned with hot water the entrails of the pig. syn: kunla. (sem. domains: - Steps in food preparation.)

bentilador [bentiladór] 1n Electric fan (as of desktop, standing or ceiling fan). bentilador (sem. domains: 5.1 - Household equipment.) 2v To use an electric fan (as of desktop, standing or ceiling fan). (sem. domains: 5.1 - Household equipment.)

bigo [bigô] v To fail, let somebody down (as of ending a romance or failing somebody in business). bigo Ingbigo ako nida sa ida promisa. She failed me in her promise. Kabay pang indi nimo ako gibiguon it imo bulig. I hope you won’t fail me with your help. (sem. domains: - Upset.) comp. nabigo ruto sa ida nobya , der. kabiguan

birada₂ [biráda] v To tack, as a sailing boat making headway against or across the wind. (Banton) (sem. domains: - Boat.)

bonbon₁ [bónbon] v To heap, pile up dirt (as of when forming a mound e.g. raising the level of a lot, piling up dirt around a plant, filling in a hole or covering an exposed object). Bonboni anay baga kinang nagliliwas nak bunga it radish. Will you please heap up dirt around the radish that’s sticking out of the ground. Ingbonbonan ninra it raga tong likor it inra rayaag. They filled the back part of their yard with soil. (sem. domains: - Load, pile, 6.2 - Agriculture, - Land, property, - Fill, cover.)

bualaw [bu-álaw] 1n A dessert, sweet porridge made by boiling corn kernels until cooked, adding coconut milk, sugar and a pinch of salt, then mixing and cooking for a few more minutes before serving. Sometimes sticky rice is also cooked with the corn. (sem. domains: - Food from seeds, 5.2.1 - Food preparation.) 2v To cook corn kernel dessert, sweet porridge which has sweetened coconut milk added. Sometimes sticky rice is also cooked with the corn. binatog Abualáwon nida tong mais nak malinghor. She will cook corn porridge with the younger coconut corn. (sem. domains: - Food from seeds, 5.2.1 - Food preparation.)

buyo-tai [búyo-tá-i] (der. of tai) n Coconut candy, curd (as of the sweet sticky substance that is left from boiling down the coconut milk after the oil has been poured off the top). syn: lana 2. (sem. domains: 5.2.1 - Food preparation.)

diskanso [diskánso] n Porch, verandah, balcony of a house (as of a raised area with railings). pahingahan Nahuyog sinra sa diskanso. They fell from the verandah. (sem. domains: - Room.)

hardin [hárdin] irreg. infl. of garden comp. hardin it sariling rila The garden of one's native language, tongue. [lit: garden of own tongue] harden ng sariling dila

ithi [íthi] v To have water, liquid disappear from something (as of by evaporation, boiling off, absorption or draining away). (sem. domains: - Dry.) der. paithi