Search results for "kaon"

kinilaw [kinílaw] n Raw fish dish (prepared by marinating fish in vinegar and adding spices like salt, pepper, onion and ginger). kinilaw Indi gipakaonon it kinilaw nang mga anak baka maghapros kag inra bituka. Don’t feed raw fish dish to children in case they get pains in their stomach. (sem. domains: 5.2.1 - Food preparation.)

kinahangyan [kinahángyan] 1n Need. kinakailangan Bukoey kinahangyan nak magnunot pa ikaw it kaibahan dahil malupos ra kato gihanapon tong ida gingestaran. There’s no need for you to take a companion because it is easy to locate that address. Kag pagkaon ay usa sa tatlong pinaka importante nak kinahangyan it tawo. Food is one of the three important needs of man. syn: kailangan 1, kinahangyan 2. (sem. domains: 9.4.2.3 - Necessary.) 2vt To need something; to be needed. Aya kinang kahon gipilakan dahil akinahangyanon kina nimo sa huli. Don’t throw that box away because you will need that later. syn: kailangan 1, kinahangyan 1. (sem. domains: 9.1.3 - Thing, 9.1.3.2 - Situation, 8.1.7.3 - Need.)

kilkig [kílkig] 1n Food poison. kilkig 2sta To become poisoned by eating food, often at a large gathering such as a wedding. Nakilkig sida sa kasayan ag ngasing ay nagpapanuka. She was poisoned at the wedding feast and now she’s vomiting. (sem. domains: 4.9.4.1 - Sorcery.) 3vt To poison somebody by putting something into their food which is done by someone with evil intent as led by evil spirits. It is treated by herbal medicine. Ingkilkig nida kag mga tawo sa pagkaon sa kasayan. He poisoned people at the wedding reception. (sem. domains: 4.9.4.1 - Sorcery.) 4adj Poisoner, somebody who poisons others. Siling ninra nak karamuan kono sa mga tawo sa Pagsangahan ay kilkigan. They say many of the people in Pagsangahan are those who poison people. (sem. domains: 4.9.4.1 - Sorcery.)

kibkib [kíbkib] n To use one’s teeth to break open and eat food (as of having no utensils). kitkit Nagkibkib sida’t nidog tong wayaey gador it makaon sa usang isla. He ate coconuts with his teeth when he had nothing to eat on that island. (sem. domains: 5.2.2.4 - Manner of eating, 5.2.2.1 - Bite, chew.)

ki-ki [kí-kì] 1n Food left between teeth; tartar, plaque. tinga (sem. domains: 2.1.1.5 - Tooth.) 2v To pick one’s teeth with a tooth pick. Nagpangki-ki ako it tutpik pagkatapos it kaon. I picked my teeth with a toothpick after eating. (sem. domains: 2.1.1.5 - Tooth.)

kayog₂ [kayóg] n Gen. term of of all kinds of clams. small white clam shells (as of 3’ across found along the water’s edge). kabíbi Malasa rag’ kaonon kag sihing kayog. These small white clams are delicious to eat. [Lime is made from these soft white clams which are cooked in the ground underneath a fire, soaked in water then recooked in the ground until soft and powdery.] (sem. domains: 1.6.1.9 - Small animals.)

kayas-ay [kayas-áy] adj Poor appetite. walang gana Tuna magkasakit si Norma ay kayas-ayey kag ida pagkaon. Since Norma got sick she has a poor appetite for food. (sem. domains: 5.2.2.5 - Hungry, thirsty, 5.2.2.4 - Manner of eating.)

kasayo [kasáyo] n A table companion; one who is eating with somebody. kasalo Si Maria kag ako kasayo katong kami ay nagkaon sa inra tahapon. Maria was my table companion when we dined at their house yesterday. (sem. domains: 9.5.2.1 - Together, 5.1.1.1 - Table.)

karhat [kárhat] 1adj Tangy tasting fruits (as of pomelo, orange etc). Makarhat katong ako nabakay nak kabugaw sa Butuan. The pomelo I bought in Butuan tasted tangy. (sem. domains: 2.3.3 - Taste.) 2vi To tingle with a tangy taste (as when eating pomelo, orange etc). Nagkarhat kag ako rila pagkaon it kabugaw. My tongue tingled from the tang of eating pomelo.

kaong [kaóng] n Traslucent fruit of a palm used in desserts, halo-halo. (sem. domains: 5.2.3.1.2 - Food from fruit.)

kaon [ká-on] 1vi To eat. Nakakaoney baga kamo? Have you already eaten? Makaoney kita! Let’s eat! (sem. domains: 5.2.2 - Eat.) 2vt To eat something. kain Akaunon nato kaling kapada insulip pag hinogey. We’ll eat this papaya tomorrow when it’s ripe. (sem. domains: 5.2.2 - Eat.) 3vi To cause somebody to eat, i.e., to feed somebody; to give or serve somebody food. Ingpakaon kag anak ni Nanay bag-o pakatuyogon The child was fed by mother before being put to sleep. (sem. domains: 5.2.2 - Eat.) 4v To make a winning move that allows one to remove the opponent's piece in a game. (sem. domains: 4.2.6.1 - Game.) 5vt To consume by fire; to be burnt up completely; to burn a hole in something; to damage (as of fire or the heat in an iron burning something by consuming, burning). Ingkaon it plantsa kag ida baro. Her blouse was damaged by the iron. Rako’t kaon it koriyente kag aircon. The aircon consumes a lot of electricity. Kag ida buyak ay ingkaon it kayado. His flowers were burnt up by the fire. (sem. domains: 5.5.4 - Burn.) 6v To consume, use a lot of electricity. Kag plantsa ay pinaka marako it kaon it kuriyente kada dapat ay uling yangey kag gamiton. The iron uses the most electricity so we must just use the charcoal one. (sem. domains: 6.1.2.2.4 - Use up.) 7v Take, haul in (as of a catch of fish). Ay nakaonan ray kami’t beynte otso bilog ray uli. Then we took in twenty-eight more fish the next time. (sem. domains: 6.4.5.1 - Fish with net.) 8v To eat people’s spirits especially of a witch which causes sickness or death. Gingkaon kono it aswang katong ida anak kada namatay it waya sa oras. They say her child was eaten by a witch and therefore died unexpectedly. (sem. domains: 4.9.4.1 - Sorcery.) comp. ingkaon it bakunawa , der. mansigkaon , id. usang kaunan

kagutom [kagútom] n Hunger. gutom Dahil sa ida kagutom waya nida namalayi nak bahog it iro tong ida ingkakaon. Because of his hunger he didn’t notice that what he ate was dog’s food. (sem. domains: 2.1.8.2 - Stomach.)

kadab₁ [kadáb TAG] vbt To fan somebody, something. paypayan Ingkadaban nida it yangaw tong pagkaon. She fanned the food of its flies. (sem. domains: 1.1.2.1 - Blow air.)

itikita [itikíta] adj 1Ettiquete; refined manners (about a professional person with refinement); appropriate behavior in the community; protocol. Pay wayang gador it itikita kaliong tawo nak nag-aaghar sa atubangan it pagkaon. A person doesn’t show refinement if you spit up phlegm while there is food in front of us. (sem. domains: 4.3 - Behavior.) 2Good quality clothes tag; designer label. itikita “Rusty Lopez” kag itikita it ida sayway. The tag on his pants is “Rusty Lopez” (sem. domains: 5.3.9 - Style of clothing.)

istrok [istrók] v To have a stroke (as of a cerebral hemorrhage). atake Naistrok sida tong nagpakakaon it karne. He had a stroke when he was given meat to eat. (sem. domains: 2.5.1 - Sick, 2.4.2 - Weak.)

ingkaon it bakunawa [ingka-on it bakunáwa] (comp. of kaon, bakunawa) say Eaten by seven-headed snake or dragon (said at the time of an eclipse). (sem. domains: 1.1.1 - Sun.)

indi makaon it iro [indî makáon it írò] adj Harsh (as of speech, lit: a dog won’t eat it). hindi makain ng aso Ka pagkamura nida roto sa tawo ay pay indi makaon it iro. His words shouted at the man were too harsh. (sem. domains: 3.4.2.1.1 - Dislike.)

impatso [impátso] 1n Indigestion. Gingraya sida sa ospital dahil sa impatso. She was taken to the hospital because of indigestion. (sem. domains: 2.5.2.3 - Stomach illness.) 2vi To have indigestion. impatso, sasakit ang tiyan Maiimpatso gador ikaw kina dahil abang ramo nimong gingkaon. You really will get indigestion from that because you’ve eaten so many. (sem. domains: 2.5.2.3 - Stomach illness.)

imbotido [imbotído] n Ground pork roll, sausage.
imbotído
Sa pustiso kag ida ngisi kada puro imbotido kag ida ingkaon. Since she has false teeth that’s why she just ate only ground pork roll. (sem. domains: 5.2.1 - Food preparation, 5.2.3.2.1 - Meat, 6.3.1.4 - Pig.)

ibas₁ [íbas/ka-íbas ???] v To set, put one’s teeth, tongue on edge (as of an unpleasant reaction to eating a sour pineapple or tamarind). gasgas Nagkaibasan kag mga rila nina Raul pagkaon it pinda. Raul’s tongue was set on edge when they ate pineapple. (sem. domains: 2.3.3 - Taste.) der. nagkaibasan

huytok [húytok] 1adj Full, sated, satisfied, have enough (as of after eating food). busog Kaling apas ay pagkahuytokey ay waya pa natungon it kaon. This child is satisfied already and yet doesn’t stop eating. (sem. domains: 5.2.2.6 - Satiated, full.) 2v To be full, satisfied, have enough (as of after eating food). (sem. domains: 5.2.2.6 - Satiated, full.) 3v To be satisfied, have enough of something (as of foods which had been given or eaten). (sem. domains: 8.1.7 - Enough, 5.2.2.6 - Satiated, full.)

huli [hulí] 1adj The end of something; the last one. Kantahon nato kag kahuli-hulihan nak kanta sa ‘song sheet’. Let’s sing the last song on the song sheet. 2time Finally; in the end. magpáhulí Nagsaydo-saydo it tago kag anak pero sa huli ay nakita ra sida it ida kaidamo. The child moved from hiding place to hiding place but finally she was found by her playmates. (sem. domains: 8.4.5.1.4 - Last.) 3adv Late; to be late for something. nahuli Huli sinra giparaya it mga libro sa eskwelahan. They sent the books to the school late. Nagpahuli sinra’t abot sa baylihan tong Sabado. They intended to be late for the dance last Saturday. Nahuli sida’t abot dahil ing-abaya it ida kakilaya sa rayan. She was late because she was delayed on the road by her acquaintance. (sem. domains: 8.4.6.5.4 - Old, not new, 8.4.6.4.2 - Not yet.) 4loc At the end of something, such as a line (as in back of a room or group of people). Sa huli kami nag ingkor kada indi makakita it maado. We sat at the back so we couldn’t see well. 5vi To go last; to put something last; save something for last. Nagpahuli sida sa miting. She went last to the meeting. Ingpahuli nako kag mga anak it pakaon. I’ll feed the children last. 6adj Last (time or position). Kag-uno kag imo huling pagto sa Manila? When was the last time you went to Manila? Kag huling nag-abot ay si Juan. John was the last one to arrive. (sem. domains: 8.4.6.1.3 - End.) comp. bandang huli , comp. huling tubo , der. kahuli-hulihan

hitok [hítok] adj 1With lots of sores on the skin or fur. payat Tong alagang oning ninra ay namatay dahil nagkainggwa it hitok sa tanang parte it yawas. Their cat died because it got lots of sores all over the body. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 1.6 - Animal.) 2Skinny; thin; malnourished. payatot Kag ibang mga anak ay hitukon dahil buko masustansya kag inra gingkakaon. Some children are skinny because they don’t eat nutritious foods. (sem. domains: 8.2.3.3 - Thin person, 2.5.2.1 - Malnutrition, starvation.)

himur-ok [himúr-ok] 1vi To be satisfied. kuntento Waya gihapon sida nahimur-uki it sari-saring pagkaon nak gingtahaw sa ida. She still wasn’t satisfied with the different kind of food served to her. (sem. domains: 3.4.1.2 - Happy.) 2v To be choked by something eaten. Maisot yangey sida nahimur-ukan it tong saging. He was nearly choked with the banana. syn: yuog, pur-ok. (sem. domains: 2.2.1 - Breathe, breath.)

hikaon [hiká-on] n Asthmatic. hiká-in (sem. domains: 2.2.1 - Breathe, breath.)