Search results for "ay sa"

puntok [púntok] 1n A pile, heap of something. puntok Ka amo parti ay sampuyong puntok, usang parti sa nag-aani, sidam nak parti sa tag-iya. Our division of ten piles is one share for the harvesters and nine shares for the owner. syn: munton-munton, tumpok, puntok 2. 2vbt To pile up into piles. Apuntukon nako kag mga tagrukon sa likor it bayay. I will pile up the poles into piles at the back of the house. Ingpuntok-puntok nida tong likot para madali gihakuton. He piled up the garbage so it would be easy to gather. syn: munton-munton, puntok 1, tumpok.

pus-on [pus-ón] n Lower abdomen; pot-belly; abdominal protrusion. pusón Buko angay sa ako kag baro nak bistida dahil ako ay abang rako it pus-on. Good dresses don’t suit me because I have a very big pot-belly. (sem. domains: 2.1.2 - Torso.)

pwede [pwéde] adv Possible; able, cando something; may be so. maari Kung pwede, pagto anay sa amo. If possible, go to our place first. Pwede baga nimo kina? Can you do that? syn: maaari, maaari. id. kung pwede

ragli₁ [ráglì] 1adv Fast; quickly. Ragli kag ako pagkaon dahil mahaliney kag dyip. I ate quickly because the jeepney’s about to leave. 2vi To do something quickly; to take a short time. Nagragli sida sa tinrahan. She went to the store in a short time. 3vt To get or do something quickly. dagli-an Ingragli nida kag amo mga ingpamakay sa merkado. She got the things we bought from the market in a short time. syn: rali, tulin 1, raan.

ramyog [rámyog] n Small sailing boat. bangkang di layag Si Doway ay nagsakay sa ramyog pa Mindoro. Doway boarded a small sailing boat to go to Mindoro.

rap-ong [ráp-ong] 1n Place for burning with a big fire. siga Kag rap-ungan it mga likot it banwa ay sa baybay. The place for burning the town rubbish is near the sea. (sem. domains: 5.5 - Fire.) 2vbt To build a big fire. nagsunog Nagrap-ong sida sa silong it bayay agor paasuhan kag mga namok. He built a big fire under the house so as to smoke out the mosquitos. Rap-ong anay agor pag-ugraw makakaihaw kita it isra. Build a big fire first so that when it dies down we will be able to broil the fish. (sem. domains: 5.5 - Fire.) 3n Big fire; bonfire (built up intentionally). Kag ida rap-ong ay nag-abot sa inra ringring. His big fire burnt till it reached their wall. Nasunog ka inra ringring dahil inaputan it rap-ong. Their wall burnt down because it caught on fire from the big fire. (sem. domains: 5.5 - Fire.)

resita [resíta] 1n Prescription of medicine prescribed by a doctor. resita Kag resita it doktor sa ako ay ako gingbakay sa botika. I bought what the doctor prescribed at the drug store. 2v To prescribe medicine especially by a doctor. Gingresitahan ako it doktor para sa ako sagnat ag ubo. The doctor gave me a prescription for my fever and cough.

rila [rílà] 1n Tongue. 2vbt To lick something; to taste something with the tongue. dílà Ingrilaan ni Nida kag liwag nak ing ukay sa kaldereta. Nida licked the ladle which had been put in the ‘kalderetta’ dish. comp. hardin it sariling rila

rindi [ríndi] vi To strain oneself; to strain a muscle, limb; to be under strain, hardpressed (as when short of money, getting too tired). rindi Indi anay ako magbakay sa groserya dahil narindi ako’t ako ingpangbakay tong usang domingo. I will not buy goods from the grocery store now because I am hardpressed for money due to the prices of the commodities I bought last week.

roro [róro] n Vehicle ferry which is flat on both ends where the doors drop-down allowing vehicles to drive on and off either end. roro Si Jose ay nagsakay sa roro pa Batangas. Jose boarded the ferry with a dropped back going to Batangas. [They also carry some cargo and passengers.] (sem. domains: 7.2.4.2.1 - Boat.)

rudan₂ [rúdan] 1n A swing (made of wood); a hammock (often used as a child’s craddle) hung by opposite ends. duyan Ida ingbubutang anay sa rudan kag anak agor makakatuyog. She first puts the baby in the hammock so that he’ll fall asleep. 2vt To put a child in a hammock (rudan); to swing or rock a child in a hammock. Inarudan kag anak it ida yaya hanggang matuyugan. The child is rocked in the hammock by his nurse until he falls asleep.

sa₂ 11.1case To, in, at (which is the non-personal oblique case marker occasionally having the spatial meanings ‘from, on’ as well). sa Nagpagto sinra sa sapa. They went to the river. Nakabutang kag Pepsi sa frige. The Pepsi is in the frige. Hagto sida sa eskwelahan. She’s at the school. 22.1case Ownership; belongs to somebody (as of possession indicated by the oblique case marker). Sa ida katong dyip. That jeep is her’s. 33.1temp On, at, for, in (as of future or duration of time). Mapa-Maynila ako sa Sabado. I’ll go to Manila on Saturday. Katong programa ay sa alas tres sa masunor nak Sabado. That program is at three o’clock on the following Saturday. comp. ay sa , comp. kumporme sa , id. sa ap-at nak tuig , id. Sa Lunes nak hapon , id. sa masunor nak adlaw , id. sa ngasing nak paabuton nak Lunes , id. sa ngayan nak , id. sa nio , id. sa pitsa beynte it Enero , id. sa suyor it usang semana , id. sa usang adlaw , id. sa wakas

sabagay [sabágay] part Perhaps; if; because; the reason is; maybe (shows uncertainty). sabágay Kung sabagay waya ra ako’t masyadong awat kada mabubuligan ka nako it pagyuto. Anyway I don’t have any other work yet so I’ll be able to help you in cooking. Sabagay waya ra ako’t utang nak buot sa kandidatong kina kada indi ra ako nida mapabuto. Maybe I won’t vote for that candidate because I have no debt of gratitude to him. Si Raul ag Maria ay nagpakasay it sinra yang, sabagay sa idadey ra sinra. Raul and Maria got married just by themselves perhaps because they are old enough. Ingparaya nako kang Bob kag suyat sabagay kilaya ra nida si Judy. I send the letter to Judy thru Bob, anyway, he knew her too. syn: tutal. id. kung sabagay

sabyay [sábyay] 11.1n A drying line, branch. 1.2vbt To hang something over, beyond an identifiable point (e.g. clothes draped over a wire, a drooping hemline, an object projecting over the edge of a roof, hair which is beyond normal length). sampay Nagsasabyay sa kuyungan kag ida idamuan. His toy is hanging off the roof. Ingsabyay nida kag yamit sa sabyayan. She hung the clothes over the clothes line. Nakasabyay sa likor kag ida baro. Her dress is hanging down at the back. Sabyay sa raga kag kahaba it ida buhok. The length of her hair hangs to the ground. 22.1vbt To accidentally get caught on. Nagsabyay kag anak sa sanga kada waya nahuyog. The child accidentally got caught on the branch do it didn’t fall.

sagrado₁ [sagrádo] adj Sacred. sagrado Kag simbahan ay sagrado nak lugar. The church is a sacred place. syn: benditado.

sagudar [sagúdar] 1vi To drag on, along the ground (long clothing, wash on line, lame leg). sayad Nagsagudar kag ako sayway sa yunang dahil subrang mahaba. My pants dragged in the mud because they are too long. syn: sagor 1. 2vi To drag something on ground. Ingpasagudaran nida kag raga it binuyar nak yamit. She dragged the dry clothes along the ground. 3adv Dragging something; something being dragged. Pasagudar sida magpanaw. She drags her feet when she walks.

sagurang₂ [sagúrang] n Woven guwang fibre container. Kag ida raya ay sagurang nak puno it balinghoy ag kamote. He brought woven guwang container full of cassava and sweet potatoes.

sako-saki [sako-sakî] adj Always takes over; always wants to run, control something (but often with a bad result). dali-dali Agar maadoey kag timpla it icing it keyk ugaling ay sako-sako ka ra it girugangi pa nimo kitang abang dutaey. The icing mixture for the cake was just right but you had to take over and kept adding to it so now you see it’s very runny.

salakay₂ [salákay] v To go out into battle; to go out to fight, war. Kag mga Pilistinhon ay nagsalakay sa mga Israelita. The Philistines went out into battle against the Israelites.

saliping [salíping] 1adj Extra fingered, toed, hands, feet. (sem. domains: 2.1.3.3 - Finger, toe.) 2n Extra fingers, toes on hand, feet. iping Si Tang Rufi ay an-om kag damot, kag usa hagto ay saliping kada kag tawag sa ida ay si “Tang Rufi nak silipingon”. Uncle Rufi has a six fingered hand. One has an extra finger so he’s called “Uncle Rufi who is extra fingered”. (sem. domains: 2.1.3.3 - Finger, toe.)

salisi [salisí] (dial. var. hinalisi) vi To miss meeting each other on the way (by going opposite directions or ways); to cross on the way. salisi Nagkasalisihan sinra pagsakay sa dyip kada waya sinra gikinitaan. They missed meeting each other when riding on different jeeps, so they didn’t see each other. Nagsalisi kag ako suyat sa ida. My letter crossed hers on the way. syn: hinalisi. (sem. domains: 7.6 - Hide.)

sanay [sánay] (dial. var. bag-er) 11.1adj Adjusted to; accustomed to; used to. 1.2vbt To be used to; to accustomed to. sanay Nasanayey ako sa isra. I’m used to fish. Nasanayan nako nak magbaktas. I’m used to hiking. 22.1adj Fluent; well trained in something; skilled. 2.2vt To practice; to train somebody to do something. Nagsasanay ako it ako kantahon para sa kontest. I’m practicing my song I’ll sing for the contest. Ako kag nagsanay sa ida magyuto it Amerikanong pagkaon. I’m the one who trained her to cook American food. Asanayon it maestra kag mga anak magkanta it kali. The children will be trained by the teachers to sing this.

sani₁ [sanî] adj Novice; new at work, place and not acquainted with something. Tong inra kabulig ay sano sa trabaho. Their new maid is a novice in her work.

sanray [sánray] (irreg. infl. sanday) v To put one’s legs, feet on somebody (as when sleeping together). sandal Indi ako mag-ubay sa ida dahil nagpapangsanray ay kabug-at kag ida siki. I won’t sleep with her because she puts her feet on me and her feet are heavy.

sapo [sapó] excl Serves you right (as when someone deserves their experience). buti nga Hay sapo naghirap ra kamo. It serves you right you also suffered hardship.