Search results for "kala"

kag [kág] (irreg. infl. ka) 1case The (which is the non-personal nominative case marker for the item in focus). ang Nagkakatuyog pa kag anak. The child is still sleeping. Isugnar nako kag kaldero sa kalan. I will put the pot on the stove. (sem. domains: 9.2.3.5 - Demonstrative pronouns.) 2temp Specific year. Tuna kag 1983 nag-iistar ako dili. I’ve lived here since the year 1983. 3temp While, when (as of simultaneous time). Kag nagtatrabaho kono sida sa Maynila, marako ka ida sweldo. While he was working in Manila they say he got a high wage. 4temp Last; Back in those times. 5temp As soon as (as of simultaneous or overlapping events). Kag makita nako sida nakilaya nako sida nak raan. As soon as I saw her I recognised her at once. id. kag alas otso it aga

kusmo [kúsmò] (irreg. infl. lagway) n Gabi shoots (as of the root crop called gabi). usbod Mas gusto nako kag mga kusmo it gabi kisa mga guyang dahil kalasa kag kusmo. I like the shoots of the ‘gabi’ root plant better than the older ones because the shoots taste better.

kuyaw-or [kuyáw-or] vt To tie something; to tether an animal somewhere. talian Ginkuyaw-oran ni Tony it alambre tong palibot it kalan para indi maguba. Tony tied a wire around the stove so it wouldn’t break.

laban [lában] 1vbt To challenge or compete against in a fight or contest; to oppose. laban Inglabanan it mga pulis kag inra kaaway. The policemen fought against their enemies. Akalabánon nako katong kabadeng kandidata sa inra partido. I’ll oppose that woman candidate in their party. (sem. domains: 4.2.6.2 - Sports, 4.3.4.2.1 - Hinder.) 2vt To enter something in a contest. Ilaban nako kaling ako putahe sa laban-labanan it pagyuto. I’ll enter this recipe of mine in the cooking contest. (sem. domains: 4.2.6.2 - Sports.) comp. dapat magraog sa parehas nak laban , comp. laban sa buot , der. laban-labanan , der. labanan

lamang [lamáng] 1n Excess; additonal amount; an advantage. lamang Waya’t lamang kag Crispa sa Toyota. The Crispa team didn’t get any more points than Toyota. 2vbt To exceed; to have more of something than somebody else; to excell (such as more points or a higher score). Nalamangan nida kag marka’t ida maguyang. He got a higher mark than his older. Naglalamang sida sa Math. She excells at Math. Nakakalamang ako sa imo it puntos sa test. I have more points than you in the test.

laskay [laskáy] adj Wild behaviour; immodest; unrefined behaviour. napakalikot Pagkalaskay ra kamo maghiniwas ay bag-ong salta pa yang kamo haling lugar. Your still new in this place and yet you act unrefinely.

laylay₂ [láylay] (irreg. infl. larlar) 1vi To hang freely (as of untied hair, curtains, a lolling tongue, a flowing skirt, somebody’s shoulders sagging. laylay, ladlad Nakalaylay kag ida mahabang buhok. Her long hair was hanging freely. Ingpalaylay yang ninra kag kurtina. They just let the curtain hang freely. syn: latlat 1. 2vbt To spread out; hang out freely (as of a fishing net on rocks or a fence). Laylaye kag kabatuhan it sayap. Spread out the fishing net on the rocks. 3adj Hanging. Laylayey kag ida rila sa sobrang konsumisyon. Her tongue was hanging out of her mouth from too much worry.

libak₁ [libák] vt 1To jeer; to disparage; to talk behind somebody’s back. manlibák Maado yang kina sida ngasing pero ay alibakon ray ra kina kita isag. She’s being nice now but she will talk behind our back later. (sem. domains: 3.5.1.8.3 - Mock.) 2To mock somebody; to insult somebody; to be condescending towards somebody; to belittle, put down somebody (as of causing shame to somebody who is poor, of inferior status). alipusta, hinamak Ingalipusta si Jesus it mga Judeo tong siday nakalansang sa krus. Jesus was mocked by the Jews when he was nailed on the cross. Nahuda ako magpagto hagto baka ako ay aalipustahon yang ninra. I’m embarrassed to go there in case they just belittle me. syn: dusta, insulto 1, insulto 2. (sem. domains: 3.5.1.8.3 - Mock.) der. libakera

pakapalabi [pakapalabí] v To spoil somebody too much; to “spoil rotten”. Tong inra putong anak ay ingpapakalabi ninra kitang katugas it uyo. Their youngest child is spoiled rotten by them that’s why he is hard headed.

pangsulot [pangsulót] v Deceitful, can’t be trusted; wheeler-dealer; take advantage of one’s knowledge to win in business. nulot Indi si Gary mag-uma kung hariin nagbabaligya nak napangsulot tong ida kalaban. Gary won’t tell where he is selling because his co-worker is a deceitful wheeler-dealer.

pater [páter] 1sta To trip. Napater ako sa bato dahil maruyom. I tripped on the rock because it was dark. 2vt To trip somebody intentionally. patid Pinater sida it ida kalaban sa karera. He was tripped in the race by his opponent. Inpater nida kag anak agor indi makarayagan. He tripped the child so that he couldn’t run away.

pios [píos] n Capis shell animal flesh made into salted fish sauce. Kalasa kag pios gikaonon pag di suwa ag isuya sa paig. Salted capis shell flesh is good when marinated in kalamansi and eaten together with cold rice. [Capis shell used in windows.] (sem. domains: 5.2.3.2 - Food from animals, 5.2.3.3.2 - Salt.)

purgaturyo [purgatúryo] n Purgatory. langit Kag siling it mga tawo pag namatay kuno kag tawo ay kag ida kalag ay mapagto sa purgatoryo. People say when a person dies his spirit goes to purgatory. [Where souls of dead people go. This is part of catholic teaching.]

rabok₁ [rábok] 1n Fire (in a cooking fire). panggatong Pag-ugraw it rabok naghaling ray sida liwat. When the fire died down she made the fire up again. (sem. domains: 5.5 - Fire.) 2vbt To fuel a fire; to feed a fire. Katong kalan ay indi marabukan it kahoy. The charcoal stove can not be fueled with wood. Arabukan nako kag sinugnar it rakong kahoy. I will feed the fire for cooking with some big wood. (sem. domains: 5.5.6 - Fuel.) 3n To use fuel to heat, cook, dry. (sem. domains: 5.5 - Fire.) id. ingrarabukan kag ida suhestyon

rangga [rángga] 1adj Humid; muggy, as of a weather. (sem. domains: 1.1.3 - Weather.) 1.1adj Humid weather. maalinsangan, mainit Marangga kag panahon ngasing. The weather now is humid. (sem. domains: 1.1.3 - Weather.) 22.1n Heat (from some source e.g. fire, sun). init Nabatsagan nida kag rangga it kayado pagpayungot sa kalán. She felt the heat of the fire when she got close to the charcoal stove. (sem. domains: 1.1.3 - Weather.) 2.2vbt To become hot (often of a great amount of heat as from a fire or the sun). Naranggahan sida kada nagyamhong kag ida mata. He got too much heat from the fire so his eyes swelled up. Nagranggaey kag kayado dahil marakoey ka ida aput. The fire became hot because she had made it burn well. Aranggahan ikaw pag magpayungot sa kayado. You will get hot when you go near the fire. (sem. domains: 1.1.3 - Weather, 5.5.5 - What fires produce.)

rasay [rasáy] 1n Prayer. syn: ampo 2, pangamuyo, rasay 2. 2vt To pray; to recite prayers in church; to offer prayers for somebody, or for the dead. manalángin Nagrasay sinra para sa kalag ni Cainan. They offered prayers for the soul of Cainan. syn: ampo 2, pangamuyo, rasay 1.

rilham [rilhám] vbt To flare up in anger; to get angry; to make somebody get angry. ginalit Ingrilhaman ni Rolly tong kalaban ni Lito para magsuntukan ray sinra. Rolly made Lito’s opponent so angry that they boxed each other.

sampot₂ [sámpot] 11.1vbt To arrive at a place; to reach a boundary and finish it; to go, run to somewhere. dating, datnan Nagsampot sida it gab-i? Did he arrived at the house last night? Ingsampot nimo sa yudo’t bayay kag paghilamon? Did you reach and finish the back yard when you weeded the grass? Kung ingwa it priso nak nakakalayas ay waya sinra it mayungot nak nasasamputan kung buko ay isla it Banton. If there were prisoners who got away they had nowhere nearby to run to except the island of Banton. 22.1vi The end result; outcome of something kahahantungan Kung perming inaway kag pamilya kag asamputan ay binuyagan. If a family always fights the end result will be separation.

tabon [tábon] 11.1n A cover. 1.2vbt To cover something up. tabon Atabunan nako kag likutan. I’ll cover the trash can. 22.1vbt To fill in, level a terraced field. tabon Ingtabonan it mga sundalo it uhot katong raya ninrang mga baril sa kariton para indi makita it kalaban. The soldiers filled the carriage with rice straw so their enemies wouldn’t notice that there’s a gun in it.

tagnatis [tagnátis] (irreg. infl. tignatis) n Round yellow bananas latundan Kalasang iyakot sa salad kag tagnatis. It’s very delicious to add the round yellow bananas into salads. syn: tunran.

tarok₂ [tárok] 1n Stare. 2vbt To stare at somebody, something. dilat Atarokan gador nako kag ako kalaban. I will really stare at my opponent. Ingtarokan nida kag litrato nak kaguganda. He stared at the picture which was very beautiful.

tawog [tawóg] vbt To climb a tree to pick something (fruit). akyat Atawugon ni Bulog kag nidog. Bulog will climb the coconut tree. Nagpatawog ako sa mga anak it suwa. I had the children climb and pick the kalamansi. (sem. domains: 6.2.5 - Harvest.)

tigbong [tígbong] vbt To lower something, somebody into a hole. Ingtigbong nina Duway si Bolog sa buho it katong haligi nak ingkukutkot. Duway lowered Bolog into the hole of the post they are digging. Itigbong nako katong mga likot sa buho agur indi magkalat. I will lower the garbage into a hole so it won’t scatter.

trisyon [trísyon] v To fight unfairly, behind somebody’s back; to fight spitefully. patraidor Patrisyon kag pagbuno sa ida kada waya sida nakalaban. His enemy fought behind his back that’s why he was not able to fight back.

yabaw [yabáw] (irreg. infl. yapaw) 1vi To extend beyond a point; to protrude. Nagyayabaw kag ida kamison sa ida malip-ot nak baro. Her slip extends beyond her short dress. Pagkakusog ka imo itsa ay nagyayapaw kag bola sa ida. When you throw hard, the ball goes out beyond her. 2vbt To extend something beyond a point; to exceed something. labis Ayabawan nako kag imo mga nabaoy nak marka sa eskwela. I’ll exceed the mark you got in school. Ingyapawan nida it taas kag nayukso’t kalaban sa ‘high jump’. She surpassed the height that her opponent made at the high jump.