Search results for "kaya"

kayado₃ [kayádo] n 1Fire; flame. apoy dg BF 7-85 Asuyungan kag kayado it rabok hanggang makayuto. Firewood will be put in the fire until food can be cooked. Waya nida napayong kag kayado. She wasn’t able to put out the fire. (sem. domains: 8.3.3.1.1 - Light source, 8.3.4 - Hot, 5.5 - Fire.) 2Flame. Nagrayab nak nagrayab kag kayado sa abuhan. The flame on the fire place for cooking became bigger and bigger. (sem. domains: 5.5.1 - Light a fire, 5.5.7 - Fireplace, 5.5 - Fire.)

kayado₁ [kayadô] loc Very far, distant. malayo Kayado kag inra bayay sa karsada. Their house is very far from the road. (sem. domains: 8.2.6.1 - Far.)

kayabasa₁ n Squash, or kalabasa. kalabasa [Used as a vegetable. They are good baked, boiled, or in stews. They make an excellent substitute for pumpkin in pies. They are good source of iron, phosphorus, and vitamin A and a fairly good source of calcium. The young shoots are very extensively used as a green vegetable and have a very good flavor. They are very excellent sources of calcium, phosphorus, iron, and vitamin B. the flowers of the squash are also cooked and eaten as a vegetable.] Cucurbita Maxima (sem. domains: 5.2.3.1.3 - Food from vegetables.)

kayabasa₂ [kayabása] n Squash. kalabasa (sem. domains: 5.2.3.1.3 - Food from vegetables.)

kayab [káyab] vi To ascend. pumailanlang Nakita it mga disipulos nak nagkayab si Kristo palangit. The disciples saw that Christ ascended to heaven. (sem. domains: 7.2.2.4 - Move up.)

kaya-kaya [kaya-káya] v To put down the poor verbally; to disparage the poor. minamaliit Kag mga mayaman nak hali ni Nina ay ingkakaya-kaya sinra dahil mahirap. The rich relatives of Nina are putting them down because they are poor. (sem. domains: 3.5.1.8 - Criticize, 4.5.4.6 - Rebel against authority, 3.5.1.8.3 - Mock.)

kaya [káya] 1adv To be able to do something; be able to bear something (grief, hard work, etc.) káya Kaya nida nak maghakwat it usang pasong nak bugas. He’s able to lift up a cavan of rice. Kaya nako. I can do it. Indi nako makaya. I can’t endure. Waya kami it kaya. We don’t have the means. Indi kaya. It can’t be done. (sem. domains: 7.3.1 - Carry.) 2vbt able to ___ Kung makakayahan nako magsuyat it Ingles ay ako ahimuon. If I can write in English, I’ll do it. Sigurado sida nak makakaya nida kag ingtaong trabaho sa ida. She’s sure that she’s able to do the work given her. Nagbikti sida dahil waya nida nakayahi kag ida kalisor. She committed suicide because she wasn’t able to bear her grief. (sem. domains: 9.4.2.1 - Can, 7.3.1 - Carry.)

katangian [katangían] n Characteristic ways, traits, behaviour of somebody; good traits. katangian Kag ako hanap nak katangian it usang kayaki ay kayaki nak ingwa it kahadlok sa Diyos. The characteristic I looked for in a man was a man who had a fear of God. Karamo it katangian kag ida naging asawa kada abang palangga nida. His wife has many good traits that’s why he loves her very much. (sem. domains: 9.1.1.2 - Become, change state, 4.3 - Behavior.)

kaskas [káskas] vt 1To strum a guitar. togtog Ingkaskas nida it makusog kag gitara. He strummed the guitar loudly. syn: kayas. (sem. domains: 4.2.3.2 - Play music, 4.2.3.5 - Musical instrument.) 2To increase in speed (driving, running). tulin Nagkaskas sida it rayagan agor indi maabutan it ida kaaway. She increased her running so that her opponent couldn’t catch up with her. (sem. domains: 4.2.6.2 - Sports, 7.2.1.2 - Move quickly, 8.4.8.1 - Quick, 7.2.1.1.1 - Run, 8.4.8 - Speed.)

kasing [kásing] part As…as (as of comparisons of equality). kasing Sida ay kasing taas nako. He is as tall as I am. Kasing ayo ka mga kabade sa mga kayaki. The girls are as smart as the boys. (sem. domains: 3.5.2.3 - Figurative, 8.3.5.2 - Compare.)

kasayon nak kayaki [kasáyon nak kayáki] n Groom. ikakasal na lalaki (sem. domains: 2.6.5.1 - Man.)

karingking [karíngking] n Cheap, fast, loose woman, boldly flirtatious. Katong kabadi ay karingking dahil aber sin-o yang kag ida ging-iiba nak mga kayaki. That girl is cheap because she will just go with any of the men. (sem. domains: 2.6.2.2 - Attract sexually, 2.6.5.2 - Woman, 2.6.4.3 - Youth.)

kapwa namong kayaki [kápwà námong kayáki] n My fellow men. Waya gusto it kapwa namong kayaki nak mag ramo kag mga bakla sa kalibutan. My fellow men don’t want homosexuality to spread in the world. (sem. domains: 4.1.2 - Types of people.)

kaon [ká-on] 1vi To eat. Nakakaoney baga kamo? Have you already eaten? Makaoney kita! Let’s eat! (sem. domains: 5.2.2 - Eat.) 2vt To eat something. kain Akaunon nato kaling kapada insulip pag hinogey. We’ll eat this papaya tomorrow when it’s ripe. (sem. domains: 5.2.2 - Eat.) 3vi To cause somebody to eat, i.e., to feed somebody; to give or serve somebody food. Ingpakaon kag anak ni Nanay bag-o pakatuyogon The child was fed by mother before being put to sleep. (sem. domains: 5.2.2 - Eat.) 4v To make a winning move that allows one to remove the opponent's piece in a game. (sem. domains: 4.2.6.1 - Game.) 5vt To consume by fire; to be burnt up completely; to burn a hole in something; to damage (as of fire or the heat in an iron burning something by consuming, burning). Ingkaon it plantsa kag ida baro. Her blouse was damaged by the iron. Rako’t kaon it koriyente kag aircon. The aircon consumes a lot of electricity. Kag ida buyak ay ingkaon it kayado. His flowers were burnt up by the fire. (sem. domains: 5.5.4 - Burn.) 6v To consume, use a lot of electricity. Kag plantsa ay pinaka marako it kaon it kuriyente kada dapat ay uling yangey kag gamiton. The iron uses the most electricity so we must just use the charcoal one. (sem. domains: 6.1.2.2.4 - Use up.) 7v Take, haul in (as of a catch of fish). Ay nakaonan ray kami’t beynte otso bilog ray uli. Then we took in twenty-eight more fish the next time. (sem. domains: 6.4.5.1 - Fish with net.) 8v To eat people’s spirits especially of a witch which causes sickness or death. Gingkaon kono it aswang katong ida anak kada namatay it waya sa oras. They say her child was eaten by a witch and therefore died unexpectedly. (sem. domains: 4.9.4.1 - Sorcery.) comp. ingkaon it bakunawa , der. mansigkaon , id. usang kaunan

kamangan [kamangán] (der. of kamang) 1n Trellis; climbing place for plants. gapang (sem. domains: 1.5.6 - Growth of plants.) 2vbt To spread a fire (which is burning). kalat Inagahitan namo sa tunga it mga tanom adong pagnagkasunog ay indi magkamang kag kayado. We cut a firebreak between the crops so that when there is a fire it will not spread. (sem. domains: 7.2.1.2 - Move quickly, 5.5 - Fire.) 3vt To feel somebody’s body with the hand, usually with malicious or lustful intention. gapang Siling it tong tawo ay ida kono akamangon tong kabade isag sa gab-i. The man said that he’ll feel the woman’s body with his hand tonight. (sem. domains: 7.2.1 - Manner of movement, 2.3.5 - Sense of touch, 7.2.1.1.2 - Crawl.)

kair₂ [ká-ir] vt To influence somebody; to talk somebody into something; to convince. hikayat Ingkair ni Neysa si Margie nak magpagto sa Maynila. Margie was influenced by Neysa to go to manila. (sem. domains: 3.3.3 - Influence, 9.4.4.2 - Sure.)

kair₁ [ka-ír ] v To sway, influence by one’s speech; to convince, convert somebody; to persuade. TWO ENTRIES hikayat Si Lyd kag nagkair kang Glo nak magpaManila. Glo was convinced by Lyd to go to Manila. Indi nak gador makair ni Dory si Boy nak magtungon it sigarilyo. Dory really can’t convince Boy to stop smoking. (sem. domains: 3.3.3 - Influence, 3.3.3.3 - Persuade.)

kada yang ugaling ay [kadâ yang ugáling ay] conj Even though (as of concession contra-expectation relations, lit:‘therefore just however’). kaya lang naman ay Maado sida kada yang ugaling ay waya gipapanglihok. She’s alright even though she doesn’t talk much. (sem. domains: 9.6.2.9 - Concession.)

kada yang ugaling [kadâ yang ugáling] conj Therefore the reason why (lit:‘therefore just however’ as of result relations). kaya lang naman (sem. domains: 9.6.2.6 - Result.)

kada ugaling ay [kadâ ugáling ay] conj However, but. kaya naman ay (sem. domains: 6.1.2 - Method.)

kada sabaling₂ [kadâ sabáling] irreg. infl. of sabaling

kada ugaling₁ [kadâ ugáling] conj Therefore the reason why (lit:‘therefore however’ as of result relations). kaya naman (sem. domains: 9.6.2.6 - Result.)

kada gani [kadâ gánì] conj Therefore the reason why (lit: ‘therefore really’ as of result relations).Therefore; so as a result; so that’s why (as of result relations). TWO ENTRIES kaya nga Kada gani ikaw nako ingpatawag ay agor aumaan. Therefore the reason why I phoned you was in order to tell you. (sem. domains: 9.6.2.6 - Result.)

kada₁ [kadâ] 1conj Therefore; so as a result (as of result relations). kaya Kada nagtibaw kag anak dahil ing-intrimis ni Juan. Therefore the child cried because John joked with him. Inghanap nida kag kulintas kada yang ay wayaey nida nakita. She looked for the necklace but she just didn’t find it. [The previous example may be written by substituting any of the following: kada ugaling ay, ugaling yang ay, ugaling ay.] Syn: ay di 2, bag-o 1, nak sabaling 1, tapos; syn: ngani. 2n Lying face up. (sem. domains: 7.1.3 - Lie down.) id. kada ngani , id. kada sabaling , id. kada ugaling , id. kada yang ay

kabit₁ [kabít] 1n Concubine; mistress. TAGALOG! M-T (sem. domains: 2.6.2.3 - Sexual immorality.) 2vi To have a mistress. kabit Nagbuyag sinra dahil kag ida asawa ay nagpangabit. They separated because her husband has a mistress. syn: kawatan 1, yadi, nag-idami it kayado. (sem. domains: 2.6.2.3 - Sexual immorality.)