Search results for "e"

alihir [alíhir] n The area beside or alongside something (as of a road, ocean or building). (sem. domains: 8.5.1.2 - Beside.) der. pangalihir

alíkir [alíkir] 1n Rolls, balls, skeins (as of rope, split dried strips of palm leaves for weaving or dried tobacco leaves for storage). (sem. domains: 8.3.1.5.1 - Roll up.) 2vbt To roll up into balls or skeins (as of rope, split dried strips of palm leaves for weaving or dried tobacco leaves for storage). Ing-alikir nako kag buli. I rolled up the buri leaves into balls. (sem. domains: 8.3.1.5.1 - Roll up.)

alila [alílà] 1n A pet (as of a pet animal). alaga Igwa ako’t alila nak pikoy. I have a pet parrot. syn: alaga 1. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.) 2n A slave, servant. (sem. domains: 4.5.4.4 - Slave.) 3vt To act like a servant in taking care of something (as of things, animals or people). Katong ilo nak anak ay ingpaalila sa ida ibang hali. They had the orphan child taken care of by her other relatives. (sem. domains: 3.4.2.4.1 - Worried.) der. paalila

alili [alíli] n A large high interest loan, advance of money to be repaid in rice at harvest (as of a loan set at a low market value for the rice or at a very high interest rate e.g. up to 50%). (sem. domains: 6.8.5 - Borrow.) der. paalili

aliluya [alilúya] 1excl Hallelujah; Alleluja. Nagkanta it aliluya kag mga anak pagsuyor ni Hesus sa Herusalem. The children sang hallelujah to Jesus when he entered Jerusalem. [This means "praise God" in Hebrew.] (sem. domains: 4.9.5.3 - Worship.) 2v To sing praises to God; to sing hallelujah. Halleluyah (sem. domains: 4.9.5.3 - Worship.)

alimbubudog [alimbubúdog] n Insect species; wasp; hornet (as with black and yellow stripes that makes a mud nest and gives a painful bite). (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)

alimbukar [alimbúkar] (dial. var. alimpuyos) 1n Whirlpool; ripples (as of water around, from a central point). (sem. domains: 1.3.2 - Movement of water.) 2vi To bubble up; to foam; to effervesce; to ripple (as of water when it’s boiling, coming from a spring or as it falls in a pool.) bula, kumukulo Nag-aalimbukar kag tubi sa sapa. The water in the river was rippling. (sem. domains: 1.3.2 - Movement of water.)

alimongmong [alimóngmong] (dial. var. abrigo) 1n A garment to put around one’s shoulders; a shawl, cape, robe. (sem. domains: 5.3 - Clothing.) 2vbt To put, wear, wrap a garment, shawl around one’s shoulders. balabal Alimongmongi si Hamen baling mauyanan. You put a garment on Hamen’s shoulders or he might get wet in the rain. (sem. domains: 5.3.7 - Wear clothing.) der. pangalimongmong

alimpuwas [alimpúwas] dial. var. of takas, buhi der. paalimpuwas To make somebody leave, get out or away from somewhere (as of from trouble, danger or flood etc.). , der. pangalimpuwas To get out, away from somewhere; to leave a place or escape a situation (as of trouble or flood).

alimpuyo [alimpúyo] (dial. var. alimpuyos) n The crown, cowlick in the hair on one’s head or eyebrows (as of when the hair curls around a central point). puyò, alimpuyo Igwa sida’t ruhang alimpuyo sa uyo. He has two crowns on his head. (sem. domains: 2.1.1 - Head.)

alimudong [alimudóng] n Bud; new flowers before the fruit grows. bubot Karamong alimudong nak buyak kag kayabasa. There are many new flowers on the squash vine. (sem. domains: 1.5.5 - Parts of a plant.)

alingit [alingít/áringít] adj Irritable, grumpy, ill-humored. sumpungin Alingit si Bulog kung pirdi sa madyong. Bulog is irritable if he’s not winning in the madjong session. (sem. domains: 3.4.2.3 - Angry.)

alipatok [alipátok] 1n Flying ash, sparks, embers (as of burning sparks carried by the wind and air). alipatok Kag alipatok halin sa rabok ay nagyupar sa inra kuyungan. The burning embers from the fire flew towards their roof. syn: asak-asak 2. (sem. domains: 5.5.5 - What fires produce.) 2vbt To be hit, covered with flying, airborne sparks or burning embers from a fire. Naalipatokan kag inra kuyungan it bayay. The roof of their house was hit with burning pieces from the fire. (sem. domains: 5.5.5 - What fires produce.)

alisngaw [alisngáw] (dial. var. ayumog; dial. var. anghaw) 1n Heat, vapor,bad odor emitted by something (as from hot ground after rain or someone with body odor). Kag alisngaw it ida gaos ay ako nababahuan. I can smell the odor emitted by his perspiration. (sem. domains: 2.3 - Sense, perceive, 1.3 - Water.) 2vi To emit, give off heat, vapor, odor of something. singaw Katong baho it sirang itlog ay nag-aalisngaw sa likutan. The smell of the spoiled egg is being emitted from the trash can. (sem. domains: 2.3 - Sense, perceive, 1.3.2 - Movement of water.) der. maalisngaw

alisto [alísto] (der. of listo) 1adj Always prepared, ready. Permi sida nak alisto magkanta sa simbahan. She’s always prepared to sing in church. Syn: listo 1. (sem. domains: 6.1.2.6.1 - Prepare something for use.) 2v To prepare; to get something ready. handa Nag-alisto ako it merienda sa inro pero waya kamo girayan. I prepared merienda for you but you didn’t come by. Listuha kag imo raya nak mahaliney kita. Get your things ready, we’re going to leave now. (sem. domains: 6.1.2.6.1 - Prepare something for use.)

alkansiya [alkansíya] n Money box or bank; piggy bank (as of a small container for saving coins). alkansya (sem. domains: 6.8.2.6 - Collect.)

alkitran [alkitrán] n Creosote; pitch; black tar (as of the ingredient in asphalt, which is painted on electrical poles and roofing timbers to protect them from damp rot and insects). Ingbutangan ni Bulog it alkitran kag poste it bayay para indi gisakaan it anay. Bulog put creosote on the posts of their house so they would be free from termites. (sem. domains: 6.5 - Working with buildings.)

almendro [alméndro] n Nut species; almond (as of a nut like pili that grows on trees). (sem. domains: 1.5.1 - Tree, 5.2.3.1.2 - Food from fruit.)

almidor [álmidor] (dial. var. armidon) n 1Starch for stiffening clothes. almidor Indi anay mag-almidor ngasing nak pay mauyan busa. Don’t starch things today as it seems like it might rain. [Traditionally gáwgaw "starch" was made from arrowroot, cassava or maize (corn).] (sem. domains: 5.6.4 - Wash clothes.) 2To starch, stiffen clothes. (sem. domains: 5.6.4 - Wash clothes.) 3To have clothes be starched, stiffened. (sem. domains: 5.6.4 - Wash clothes.)

almiris [almirís] n Mortar and pestle (as of the marble ones made and used locally to grind spices in a kitchen). almiris, tuktokan (sem. domains: 5.2.1.2.2 - Pound in mortar and pestle.)

almuhadon [almuhadón] n Small drawer in a table, desk or cupboard. Hina sa almuhadon it makina bay-a kag mga bunang. You get the thread which is there in the small drawer in the sewing machine. (sem. domains: 5.1.1.4 - Cabinet.)

almuranas [almuránas] n 1Hemorrhoid; pile. [These are dilated veins in the region of the anus.] (sem. domains: 2.5.2 - Disease.) 2Rectal hernia. [This is caused when the lining of the rectum protrudes from the anus.] (sem. domains: 2.5.2 - Disease.)

alpas [álpas] v To free oneself, break free; to break away and run; to escape (as from a restraining tie, hold). alpasan, takas Kag usang priso ay nakaalpas sa ida gapos sa kadina ag sida ay nakatakas. One prisoner broke free from the chains that bound him and he escaped. (sem. domains: 7.2.3.1 - Move away.)

alsada [alsáda] 1adj Items having been gotten on consignment so they can be sold to make a profit for oneself as well as being able to pay for the original items. Unsold items can be returned. (sem. domains: 6.8.5.5 - Credit.) 2v To get items on consignment so as to sell them and make a profit for oneself as well as pay for the original items. Unsold items can be returned. (sem. domains: 6.8.5.5 - Credit.)

altapresyon [altaprésyon] n High blood pressure. Ing-ataki ray sida’t altapresyon dahil ingtakawan sida’t inra kabulig. She got an attack of high blood pressure because her maid stole something from her. (sem. domains: 2.5.2 - Disease.)