Search results for "uma"

kayaki [kayáki] n 1Male (as of the general term for all animal life). (sem. domains: 2.6.5 - Male, female, 1.6.7 - Male and female animals.) 2Man (as of human beings). laláki (sem. domains: - Man.) comp. ari it kayaki , comp. asawa nak kayaki , comp. itlog it kayaki

maayam magpakatawo [ma-áyam magpakatáwo] (comp. of maayam, pakatawo) v Knows how to get on with people; knows how to relate to people (as of how to get on well socially). [lit: know-how to-be-human] marunong makisama Kag gustong asawa ni Loy ay maayam magpakatawo. Loy wanted to marry a woman who knows how to relate to people.

musang₁ [músang] n Animal species; wild cat, possum, squirrel, with grey tipped black fur, long nose and tail and stinking smell of human feces. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.)

nagparuri [nagparúrì] (der. of ruri) v To go off one's food, as of human, animal. (sem. domains: 2.4.2 - Weak.)

natural [naturál] interj Naturally! (as of 'it's only natural' to want certain things when one is a human being). (sem. domains: 9.2.7 - Interjections, - Like, love, 1.7.1 - Natural.) comp. natural yang

nidog [nidóg] n Plant species; coconut palm and fruit, also used for medicine, building and weaving. Yields timber, food, fermented and unfermented drink, alcohol, vinegar, thatching material splints, strips and fibers for making baskets, mats, rope, hats, brushes, brooms, and other articles; fuel, caulking material; utensils for households use, such as cups, bowls, spoons; oil for food, cooking, illumination, for making soap, substitutes for butter and lard, ointments; and oil cake for feeding domestic animals and for fertilizer. The bud makes an excellent salad. Leaflets are used for wrapping suman. Copra is obtained from dried kernels of coconut palm. niyog Cocos Nucifera (sem. domains: 1.5.1 - Tree, - Food from plants.) comp. di nidog , comp. unor it nidog

pagkatawo ni Cristo [pagkatáwo ni Crísto] n Nature of Christ; humanity of Christ. pagkatao ni Cristo Kag pagkatawo ni Cristo ay mapinalanggaon ag mabuot. The nature of Christ is loving and kind.

pakatawo [pakatáwo] (der. of tawo) v To act like a human being; to be a good, decent person. comp. maayam magpakatawo

parugi [parugî] v To shed the life blood of an animal, bird, human being in sacrifice (preferred when of a human being). padaga Aparuguan anay kinang tulay bag-o humanon. They will sour out blood of life to that bridge before they will fix it.

putat n The bark is used externally in decoction as an antirheumatic. The seeds yield an oil which is good for illumination. potat Barringtonia Racemosa

rawa₁ n Pearl millet is grown for forage in warm countries and also for the grain which is used for human food. The seeds are borne on terminal inflorescenses in which they are densely arranged. Pennisetum Glaucum

sampalok n Tree species; Tamarind, providing shade and edible fruit. The pulp is used as an acid refrigerant and as a gentle laxative. A jam is made out of the fruit-pulp and out of the boiled pulp and sugar as syrup is obtained. The young leaves are used in fomentations for rheumatism, and are applied to sores and wounds. A decoction of the leaves may be administered for fever, and seeds are eaten. The mature leaves, in boiling water, are used as a bleaching agent in preparing the young leaves of buri for hat-making, and the shoots and young leaves are used in boiling fish, or meat and pork. The seeds yield 15 per cent oil. sampalok Tamarindus Indica (sem. domains: 1.5.1 - Tree, - Food from fruit.)

tai₂ [tá-i] n 1Feces (as of human feces). [The English terms used for adults are "bowel movement" and with, about the feces of children are "pooh" and "poo-poo".] (sem. domains: 2.2.8 - Defecate, feces.) 2Manure, dung of animals. (sem. domains: 2.2.8 - Defecate, feces.) 3Shit (as of the vulgar, swear word). (sem. domains: - Obscenity, 2.2.8 - Defecate, feces.) 4Symbol of money (as of when one dreams of human feces). (sem. domains: 6.8.6 - Money, 5.7.2 - Dream.) der. buyo-tai , der. suka-tai

yangkawas n The rhizome is used as a condiment, Flavor is similar to ginger but less pungent. It is also cooked with the sap of sugar cane or with honey and water to produce an entoxicating beverage. The rhizomes are carminative and stimulative, and a decoction of the leaves is used for antirheumatic and stimulant baths. langkauás languas pyramidata

yuda [yúda] 1adj Weak (as of physical strength); unwell, as of humans and animals (especially pigs when they get a cold, weaken and die). (sem. domains: 2.5.1 - Sick, - Animal diseases.) 2vi To become weak in one’s faith. mahina Nayuda kag ida pagtuo Her faith became weak. (sem. domains: - Believe.)

bisyo₁ [bísyo] v To take a certain action, make, do something to solve a problem or cope with a situation. bisyo Kag ida gingbisyo ay maado sa mata it Diyos ag sa mata it tawo. He did well in God’s eyes and in man’s eyes. syn: himo, hiwat 1, human, hikot. (sem. domains: - React, respond.)

hikot₁ [híkot] vt To do or work on something; to make; prepare. To prepare; work on something (specifically inside the house or in the kitchen). gawa Pag-abot nako sa inra, naghihikot sida it inra paning-ugto. When I arrived at their place, she was making their lunch. Waya sida’t inghihikot sa bayay kada nagpapamasyar sida sa ida mga amiga. She’s doing nothing at home so she visits her friends. syn: himo, hiwat 1, human, bisyo. (sem. domains: - Habit, 4.3 - Behavior.)

himo [hímò] vt To make; to do or take action. gawa Inghimuan ako nida it basket. He made a basket for me. syn: hiwat 1, human, bisyo, hikot. (sem. domains: - Purpose, goal.) der. manoghimo it , id. himuong tinapay

hiwat [híwat] vbt 1To hold, convene, put on an event (such as a meeting, party, etc). ginanap Inghiwat kag kasay ninra sa bag-ong simbahan. Their wedding was held at the new church. Waya sinra’t ibang inghihiwat kada adlaw kundi ay magpayawor. They have nothing else to do every day but to got out deep sea fishing. Kag M/V Fortuna ay perming inghihiwatan it sesyon it Sangguniang Bayan. The M/V Fortuna is where the Sanggunian Bayan always holds their sessions. syn: himo, human, bisyo, hikot. (sem. domains: 6.9.1 - Management, - Succeed, 6.9.2 - Work for someone, 9.1.2 - Do.) 2To do, perform a certain activity, task (as of weaving etc). 3To begin work, prepare, make a move on doing something.

inom [inóm] 1vi To give somebody a drink of something; to have somebody take medicine. Apainumon nako sida it buyong. I will have her take medicine. syn: tumar. (sem. domains: - Medicine.) 2vt To drink a liquid (eg. water, coffee, medicine). uminóm Ato ainumon kag kape habang mainit pa. We will drink the coffee while it is still hot. (sem. domains: - Drink.) 3n Alcoholic drinks. (sem. domains: - Drink.) 4vt To drink alcoholic drinks. Nag-iinumon kag mga kayaki sa merkado pag haponey. The men drink in the market when it’s late afternoon. (sem. domains: - Drink.) der. inuman

maniho [maního] (irreg. infl. maneho) 11.1vbt To drive a vehicle; to steer. maneho Buko nako kilaya kung sio kag nagmamaneho sa dyip ni Fred. I don’t recognize who’s driving Fred’s jeep. 22.1vbt To lead, direct, manage an activity, business, shop (as of pasties, wedding, games etc). Sin-o kag nagmamaneho it kinang pabayle? Who is managing the dance party? syn: rumaya, pamahala 2, opisyal. 33.1vbt To counsel; to advise; to tell somebody how to do something. mamamahala Ako amanihuan kag mga manogyuto it pagkaon sa kasay ni Ariane. I will be the one to advice the cook at Ariane’s wedding.

mitlang [mítlang] vbt 1To mention something to somebody. banggit, nasabi Roto sa mga nakapasa sa eksamen, waya namitlang kag ngayan ni Laura. Among those who passed the exam, Laura’s name wasn’t mentioned. syn: sambit, uma 1, saysay 2, siling. (sem. domains: - Mention.) 2To pronounce words. (sem. domains: 3.5.1 - Say.)

opisyal₁ [opísyal] (irreg. infl. opisyales) n An official. opisyales, puno Si Uncle Tan ay opisyal it amo baryo. Uncle Tan is an official in our small town. Sida ay usa sa mga opisyales it ato banwa. He is one of the officials of our Town. syn: maniho 2.1, rumaya, pamahala 2.

paltera [paltéra] n Local midwife. hilot Nagtawag it paltera si Bulog tong maanakey si Norma. Bulog called for a midwife when Norma gave birth. syn: kumadrona.

pamahala [pamahálà] 1n Management; supervision. 2vbt To supervise, run an activity; to be in charge; to arrange an event; to manage. pamahala, mamamahala Sida kag nagpamahala it patrabaho. He’s the one who supervised the work. Ida apamahalaan kag pabayle sa plaza. He’ll run the dance at the plaza. syn: maniho 2.1, rumaya, opisyal.