Search results for "yak"

intriga [intríga] v To make, stir up trouble; to tell others about somebody’s life. intriga Ging-intrigahan ray ni Pol si Boy nak di kaibahan nak ibang kayaki kag ida nobya. Pol told Boy that his girlfriend had another male companion. (sem. domains: 3.4.2.1.1 - Dislike, 3.5.1.8 - Criticize.)

init [ínit] 1v To hatch eggs, as in a hen sitting on eggs. (sem. domains: 1.6.3.1 - Egg.) 2vt To heat something up such as water, food. Mainit ako it tubi bag-o mapanghugas. I’ll heat the water before washing dishes. Ing-init nako kag sinanrok sa amo. I heated up the food she shared with us. (sem. domains: 5.5.2 - Tend a fire.) 3adj Hot; warm. Mainit kag panahon ngasing. The weather is hot now. Kag kape nida ay mainit pa. His coffee is still hot. (sem. domains: 1.1.3 - Weather.) 4n Heat. init Inaliyuhan ako dahil sa init. I’m dizzy because of the heat. Abuhion it Ginoo kag ato kainit sa pagserbisyo sa ida. The Lord will revive our zeal in serving Him. (sem. domains: 1.1.3 - Weather.) 5vbt To shine on (ie; the sun). Ingiinitan it adlaw kag amo buyak. The sun is shining on our flowers. (sem. domains: 1.1.1 - Sun.) 6vi To feel hot or warm; to be feverish. Inainitan ako dahil sa ako suksok. What I’m wearing is making me feel hot. Tan-a makainit insulip. I hope it will become warm tomorrow. Nagkainit kag anak it gab-i The child became feverish last night. Nainit kag ida uyo pag magulo kag mga anak. He loses his temper when the children are noisy. (sem. domains: 1.1.1 - Sun.) der. mainiton it uyo

indi mamutang [indî mamutáng] vi To become restless and tense; can’t be still. hindi mapalagay Si Mila ay indi mamutang it katong gab-i dahil inggwa yaki sida it pa-abutong bisita. Mila became restless and tense that night because she had a suitor coming to visit her. (sem. domains: 3.4.2.4.2 - Nervous, 3.4.2.4.1 - Worried.)

indi giatubangon [índì giatubángon] v Won’t see, receive face-to-face. ayaw harapin Karamong hangit nak kayaki sa ida dahil indi giatubangon nida kag nagpapangrayaga sa ida. Many men are angry at her because she won’t receive face to face the ones courting her. (sem. domains: 4.2.1.4.1 - Welcome, receive.)

imon [ímon] 1adj Jealous; possessive. selos Nahahangit katong maimon nak kayaki kung igwa’t ibang kaibahan ka ida asawa. The jealous man gets mad whenever his wife is seen with another companion. (sem. domains: 3.4.2.1.8 - Jealous.) 2vi To be jealous; become jealous. It kag permi kaming rungan ni Juan patrabaho, nag-imon kag ida asawa sa ako. When I was always together with Juan going to work, his wife become jealous of me. 3vi To intentionally make somebody jealous. pinagselos Ingpaimon nida kag ida asawa sa pag-istorya sa ibang kayaki. She intentionally made her husband jealous by talking to another man. (sem. domains: 3.4.2.1.8 - Jealous.)

ilang-ilang₂ [ilang-ílang] n Yellow flowering plant. Kabangyo kag buyak nak ilang-ilang. The flower with yellow color has a sweet smell. (sem. domains: 6.2.1.6 - Growing flowers.)

iba₄ [íba] 1n Participant; companion. (sem. domains: 4.1 - Relationships, 4.1.7 - Begin a relationship, 4.1.5 - Unity.) 2vbt To join in an activity with others; to accompany. kasali, kasama Nag-iba sida sa amo idamo. She joined in our game. Aibahan nida kag sadaw. She’ll join in the dance. Aibahan nako sida pa-merkado. I’ll accompany her to the market. syn: partisipar, yakot 1, umir 3, yamor 2, yakay 2, halo 1, halo 2. (sem. domains: 4.2.1.8.1 - Join an organization.) 3vi To cohabit; to live together as man and wife. sama Nag-ibaey si Pedro ag si Maria. Pedro and Maria already lived together as man and wife. (sem. domains: 2.6.1 - Marriage.) der. magkaibahan , der. pakikipag-iba

iba₂ [ibá] 1n Other, another one. ibá (sem. domains: 8.3.5.2.5 - Various, 8.3.5.2.4 - Other.) 2adj Being the other, another. iba Tan-a ay makayakot sa ato tong iba. I hope the other ones will be able to join us. (sem. domains: 8.3.5.2.5 - Various, 8.3.5.2.4 - Other.) 3v To change, vary, do something in another way. (sem. domains: 8.3.5.2.5 - Various, 8.3.5.2.4 - Other.) 4n Different one. (sem. domains: 8.3.5.2.3 - Different.) 5adj Different; other, another kind. (sem. domains: 8.3.5.2.3 - Different.) 6v To change, do something different, strange or unnatural. (sem. domains: 8.3.5.2.3 - Different, 8.3.5.2.5 - Various.) comp. ag iba pa , der. iba-iba

huyog₁ [húyog] 1vi To fall, drop from a height (as of leaves, fruit off a tree). Naghuhuyog kag bunga sa puno aber buko pa hinog. The fruit is falling from the tree even though it’s not ripe yet. syn: taktak, yakrag 1, tikrag 1, lagas 1, unot. (sem. domains: 7.3.2.5 - Lower something, 7.2.2.5.1 - Fall.) 2vbt To drop something from a height (as of posting a letter, lowering a fishing net into water, dropping a coconut from a tree). Kung matawog sida sa nidog, sida ay mahuyog it butong sa ako. When he climbs up the coconut tree, he’ll drop a young coconut down for me. Nahuyugan ako it nidog sa uyo. A coconut fell on my head. Ihuyog nako kaling ako suyat ruto sa huyugan it suyat. I’ll mail my letter there at the post office. (sem. domains: 7.3.2.5 - Lower something, 7.2.2.5.1 - Fall.) 3vbt To have something fall, drop on a thing, person or place. (sem. domains: 7.3.2.5 - Lower something, 7.2.2.5.1 - Fall.) 4sta To fall from a height (people, objects); to fall from a high level to a lower rank, resulting in lower lifestyle. hulog Nahuyog kag anak sa hagranan kada nagtibaw. The child fell down the stairs so he cried. (sem. domains: 6.8.2.3 - Lose wealth, 7.1.3 - Lie down.) 5v To miscarry, lose a baby prior to birth. hulog Nahuyog ka ida anak. Her child was miscarried. (sem. domains: 2.6.3.3 - Miscarriage.) 6vt To buy an item or pay off a debt on instalment basis. hulog Mahuyog si Jun pagbakay it kang Ted baligyang kotse. Jun will buy Ted’s car that’s for sale on an installment basis. Mahuyog ako it diyes pesos ruto sa ako utang sa tinrahan. I’ll pay ten pesos towards my debt there at the store. (sem. domains: 6.8.4.5 - Pay.) comp. nahuyog kag buot , der. huyog-huyugan , der. huyog , der. huyugan it suyat , der. ihuyog , say. nahuyog kag ako buot sa ida

huyatan it padyak [huyátan it pádyak] (comp. of huyat, padyak) n Bicycle-sidecar stop, rank, parking area. hintayan ng padyak Hagto yang kita makita sa huyatan it padyak. We’ll just meet there at the bicycle-sidecar stop. (sem. domains: 7.2.4.1 - Travel by land, 7.2.7.3 - Wait.)

hudong [húdong] vbt To move, shake, or sway back and forth (as of furniture, large, upright objects). uga Naghuhudong kag poste tong ingpapakando it mga kayaki kag mga waya it koryente. The pole was swaying back and forth when the men were fixing the power lines. Inghuhudong it mga anak kag kado agur mahuhuyog kag mga bunga. The children are shaking the kapok tree back and forth so that its fruit will fall off. (sem. domains: 1.2.1.7 - Earthquake, 7.3.2 - Move something in a direction.)

hilamon [hilamón] vbt To weed; to pull out grass, weeds; to be weeded (as of a place). magbúnot ng damo Naghilamon sinra sa uma. They pulled weeds in their clearing. Inghilamunan nida kag mga buyak. She pulled out the weeds around the flowers. (sem. domains: 6.2.4 - Tend a field, 6.2.4.2 - Uproot plants.) der. hilamunon , der. panghilamunan

hikot₂ [híkot] 1n Act of conniving; cooperating secretly. taktika, paraan, gawa Waya nakakasador kag mga tawo ay hikot yaki kato it gwardya ag preso. The people didn’t know but that was an act of conniving between the guard and the prisoner. (sem. domains: 4.4.4.4 - Save from trouble.) 2vt To connive. Naghikot sinra nak apahalinon katong pulis sa ida trabaho. They connive to cause that policeman to leave his job. (sem. domains: 4.4.4.4 - Save from trouble.)

hayukhok [hayúkhok] n Sandflies (as of very stinging flies at the beach). Waya nako namalayi nak nakagatey yaki ako it hayukhok dahil kauintik kali. Surprisingly I didn’t notice that I had been bitten by sandflies and it was because they are so tiny. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals, 1.6.1.7 - Insect.)

hayakhak [hayákhak] (dial. var. ayab-ab) 1n A burst of laughter; a guffaw (as of sudden loud laughter). (sem. domains: 3.5.6.4 - Laugh.) 2v To laugh and laugh; to guffaw, laugh in loud bursts, loud and long (as of belly laughter). halakhak Di malagat ay yumutaw si Bao ag pumakahayakhak. Then in a little while Turtle floated to the top of the water and laughed and laughed. (sem. domains: 3.5.6.4 - Laugh.)

hawan [háwan] vbt To clear brush, undergrowth by burning or by cutting it or pulling up. linis Inghawanan ni Norma kag ida atanuman it mga buyak. Norma cleared the place where she will plant flowers. (sem. domains: 5.6 - Cleaning, 5.6.5 - Sweep, rake.) der. hawanan , der. panghawanan

hanga₂ [hángà ] vbt To marvel at; to admire; to fall in love. humánga Ahangaan nimo nak gador katong inra palabas isag sa gab-i. You’ll really admire their show tonight. Napapahanga ako sa imo mga buyak. I admire your flowers very much. Inghahangaan nako kag ida kagandahan. I admire her beauty. Naghahanga ako sa ida kahugor magpananom. I admire his industry in planting. (sem. domains: 3.4.1.1 - Like, love, 2.3.1.1 - Look, 2.3.1.8.1 - Beautiful.) der. taga-hanga

halo-halo [halo-hálò] 1adj Mixed (as of the general term for anything mixed e.g. speech that combines different languages, mixed ingredients in food). halo-halo Halo-halo kag ida ingbibisaya pag waya it tawo Her speech is mixed when there are no people there. Pagkatao sa ida it halo-halo inghalo nida. When she gave the mixed drink to her, she stirred it. syn: yakot-yakot. (sem. domains: 2.6.5 - Male, female, 5.2.2.4 - Manner of eating, 5.2.1 - Food preparation, 5.2.1.1 - Cooking methods.) 2n A mixed drink (made of ice, various fruits, sweet potato, sago, beans, colouring, sugar and milk). (sem. domains: 5.2.3.1 - Food from plants.)

halo [hálò] 1vbt To mix something with, together; stir (as of mixing foods by stirring to combine the ingredients e.g. coconut salad, mixed drinks, starch, stirring cooking food). halo Waya gihalue nida it asukar kag pinais. She didn’t mix sugar into the cassava cakes. Inghaluan nida kag planggana it salad. She mixed the salad in the basin. syn: partisipar, yakot 1, iba 2, umir 3, yamor 2, yakay 2, halo 2. (sem. domains: 7.5.3 - Mix.) 2vi To mix with, “mingle with”(as of people mixing socially). Kag ibang manggaranon ay bihira makihalo sa mga pobre. Some wealthy people seldom mix with poor people. syn: partisipar, yakot 1, iba 2, umir 3, yamor 2, yakay 2, halo 1. (sem. domains: 7.5.3 - Mix.)

halar [hálar] 1n Offering, sacrifice (as of money, service, killed animals etc. given to God, evil spirits or the dead ancestors). [This word is used for pagan and Christian offerings.] (sem. domains: 4.9.5.5 - Offering, sacrifice.) 2vbt To offer, make offerings to a supernatural being (as of money, service, killed animals etc. offered to God, evil spirits or the dead ancestors). magsakripísyo, alay Naghahalar kag mga anak it buyak sa Mayo kang virhin Maria. The children offer flowers to the virgin Mary in May. Igwa it mga tawo nak naghahalar it pagkaon sa minatay. There are people who offer food to the dead. Ihalar nato sa Ginoo aber maisot it ato nababaton. We should offer something to the Lord even if it’s just a little of what we have received. Dapat nato ihalar kag ato kabuhi sa Ginoo dahil ida gingtubos kag ato kasal-anan. We should offer our lives to God because he has redeemed us. Pag nagbubuhat ay nahalar ra it pagkaon para sa halag. When they celebrate the harvest they offer food to the souls. Ahalaran nako it bukay nak manok kag pakilibit sa ako anak para sida maulian. I will sacrifice a white chicken for the healing ceremony for my child so he will recover. (sem. domains: 6.8.3.1 - Give, donate, 4.9.5.5 - Offering, sacrifice.) 3n Dedicated, consecrated thing (as of an object, person, place set aside for the use or service of a supernatural being e.g. God, evil spirits or dead ancestors). (sem. domains: 4.9.5.8 - Dedicate to religious use.) 4vbt To dedicate, consecrate something to the use, service of a supernatural being (as of an object, person, place set aside for God, evil spirits or dead ancestors). alay Nag-alay sinra’t maramong buyak sa inra santo. The offered many flowers to their saint. (sem. domains: 4.9.5.8 - Dedicate to religious use.) der. halaran , der. ihalar

habukon [habúkon] adj Proud; conceited; boastful; full of hot air. hambog, mayabang Habukon nak tawo katong kayaki. That man is very proud. (sem. domains: 3.5.1.7.3 - Boast.)

gusto [gústo] 1v To want; to like; to desire. ibig, hangad, hilig Gusto nakong apatubuan kag rayaag it buyak agor maganda. I want to grow flowers in the yard in order to make it beautiful. Nio kag imo gustong inuman? What would you like to drink? syn: mahilig, mu-ot, gusto 3, hilig 1, yain 3, udon 1.1. (sem. domains: 3.3 - Want.) 2vi To have a liking for something, somebody. Nagkakagusto sida sa mga rayagang mahaba it buhok. He has a liking for women that have long hair. (sem. domains: 2.6.5 - Male, female, 3.3 - Want, 3.4.1.1 - Like, love.) 3vi To like something or somebody; to find something pleasing (eg. to one’s taste). Nagugustohan nako kag tapoy. I like the black rice. Waya nako nagustuhi kag ida batasan. I didn’t like her character. syn: mahilig, mu-ot, hilig 1, gusto 1, yain 3, udon 1.1. (sem. domains: 3.4.1.1.7 - Happy for, 3.4.1.1 - Like, love.) 4vi To allow somebody else to decide what they want; to leave a decision up to somebody else. Apagustuhan ka nako kung niong oras ikaw magtuna it trabaho. I’ll allow you to decide on what time you start to work. 5vt To want; to like. gustó Agustuhon pa nako nak magsakay sa bapor kesa sa eroplano. I’ll like riding in a ship more than in an airplane. Inggusto nida nak maging maestra. She wanted to be a teacher. comp. gustong bisayahon , der. pagusto-gusto

gunot [gúnot] vbt To pull off or out (as of hair, plants). bunot Agunuton yangey nako tong mga waya nakalihirang buyak agor kaadong muyatan. I’ll pull off the flowers not in line so it’s nice to look at. syn: gabot 1, bugnot, hugnot 1, gabot 2, hugot 1, hugnot 3, guna, abri 1, bukar 1, bukâ 4, bukas 3, hugkot, bira 2, randa, balingling, gudor, kubra 1, udong, hiknit 2, dordor 2. (sem. domains: 7.3.4.5 - Actions of the hand, 7.3.2.8 - Pull.)

ginan [gínan] v To set out, leave on a journey. naggayak Kag pamilya ni Angel ay nagginan papagto sa syudad. The family of Angel set out for the city. (sem. domains: 8.4 - Time, 8.5.2.6 - Away from, 7.2.1.1 - Walk, 3.5.1.2.4 - Mention, 3.3.4 - Ask permission, 3.5.1.4.4 - Say farewell.)

gayak₂ [gayák] vi To plan to do something. plano Naggayak sinra papagto sa uma pero naabutan sinra it uyan. They planned to go to the farm but they were caught by the rain. (sem. domains: 6.1.2.5 - Plan.)