Logo
  • Overview
    • Introduction
    • Copyright
    • Credits and Acknowledgements
    • Abbreviations
  • Search
  • Browse
    • Browse Ata Manobo – English
    • Browse English – Ata Manobo
  • Language
    • Link to Ethnologue
    • Ata Manobo Resources
    • Map
    • Bibliography
    • OLAC Resources
  • Links
    • Webonary
    • Joshua Project – Ata Manobo
    • SIL International web site
  • Help
    • Searching
    • Browsing
    • About Software
    • Contact Us
Ata Manobo Dictionary

Search results for "To shine, as light reflected from metal or a mirror"

inlak-inlak v To shine, as light reflected from metal or a mirror Ko du-on batu no malayag woy maputì lagboy, ko ogbandogan to layag to allow, og-inlak-inlak no ogsilangon ka mata ta ko ogpitow to sikan no batu. If there is a rock that is bright and very white, when it is struck by the rays of the sun, it shines and our eyes are blinded [by the light] when we look at that stone. Kagi ni Amasig, “Ko ogkita ki to batu no maputì, oglibong on to mata nu [ka layag to sikan no batu]. Oglibong su og-inlak-inlak.” Amasig said, “When we see a stone which is white, [the light of that stone] returns to your eyes. [That is, it shines in one's eyes because it is reflected back to one's eyes.]


    Advanced Search
    Hide Advanced Search





    Number of Entries

    Manobo, Ata: 4382
    English: 1582


    Date published: January 25, 2016
  • Overview
    ▼
    • Introduction
    • Copyright
    • Credits and Acknowledgements
    • Abbreviations
  • Search
  • Browse
    ▼
    • Browse Ata Manobo - English
    • Browse English - Ata Manobo
  • Language
    ▼
    • Link to Ethnologue
    • Ata Manobo Resources
    • Map
    • Bibliography
    • OLAC Resources
  • Links
    ▼
    • Webonary
    • Joshua Project - Ata Manobo
    • SIL International web site
  • Help
    ▼
    • Searching
    • Browsing
    • About Software
    • Contact Us
Ata Manobo Dictionary © 2016 SIL Philippines®

© 2013 - 2022 SIL International®
Webonary.org
Terms of Service