dagkot v To be in physical contact, touching. Konò ka ogdagkot kanak su oghalinan ka to sakit ku. Don’t be in physical contact with me because you will catch my illness. Warò nigdagkot ka pa-a ta to simintu. Our feet did not touch the cement. see fr.: tukog 3; see fr.: dampò 1. 1.1v To be adjacent to something; touching each other. Pokogdagkot ka tanò to langit. Heaven and earth adjacent to each other. 1.2v To be touching each other. Pinogharok ka gotok dan no darua. Ka dangob no iglituk, pinogdagkot. Their two stomach's were touching (lit. kissing) each other. Another way to express the meaning is it is they were touching each other. see fr.: harok 1.1.
Search results for "dagkot"
dampò 1v To touch. Konò ogkohingaran ka lituratu to komos su warò koy nigdampò woy ko nigdi-ok. We wouldn’t call a photograph a [finger/foot] print because we had not touched it or stepped on [it]. see: dagkot 1. 2v To trap catch in one's cupped hands in a downward motion or against something motion as when catching a frog or a lizard. 3vt To lay something on top of something else such as a cold cloth which is laid on someone’s body. Ka batò no ogdaralu no mo-init lagboy, ogdampo-on ta to mahagsil no mohumil on ka lawa rin. As for the child who is very hot, we lay something cool on his body which will cool off his body. 3.1vt To lay one’s hands on someone as when praying for him/her. [But if hands are placed on shoulder's, the term used would be gongonan.] 3.2v To hold with ones' hands, or paws in the case of a dog. Ka asu, ogdampo-on to bolad din ka bokog oyow ogka-ayunan no ogkobkob. As for a dog, it holds onto the bone with its paws (lit. hands) so that he can manage to gnaw on [it]. 4v To sit on top of, as a frog might hop and sit on its own eggs. No ian ku pigkita ka inoy [to bakbak] no ogdampa-an din ka mgo atolug din no nighulunan to makut. Ungod oghalinhalin to og-a-ambotut ka ogpandilo-dilò. Pogdampò din ogpandilò. What I saw was the mother [frog] who was sitting on her eggs on which red ants were gathering...She was always moving as she hopped about [and] licked up [the ants]. [At each] hop, she was licking. 5v To put down, demean.
harok v To sniff at one's cheek, kiss as sign of affection. [They greet each other this way when they marry or to greet their children. At a meeting they would hug or shake hands but not usually kiss. Sometimes a very good friend will greet with a kiss and hug if they haven't seen each other for a long time. (This term also applies to a kiss with lips touching.)] 1.1v To touch each other. Pinogharok ka gotok dan no darua. Ka dangob no iglituk, pinogdagkot. Their two stomachs were touching (lit. kissing) each other. Another way of expressing the meaning is, they were touching each other. see: dagkot 1.2.
lala₁ n A fussy catapillar, esp. one whose hair produces blisters. Oglakbò ka laplap ta ko ogdagkotan to bulbul to lala. Our skin will blister if it is touched by the hair of the catapillar. [Each kind of catapillar has its own specific name.]
lituk 1n Meaning. 2v A way to express meaning. Pinogharok ka gotok dan no darua. Ka dangob no iglituk, pinogdagkot. Their two stomachs were touching (lit. kissing) each other. Another way to express the meaning is, they were touching each other. 3v To explain. 4v To tune; to be in tune, as an instrument 5v For something to become clear. Ko ogkalituk on ka og-abalangon din, ogbuyu-on din on. When it becomes clear what she is after, [then] she will ask for it. [In the context of the following, a widow wanted a small house made by DB's son but couldn't immediately make he desires known. When finally she was able to verbalize her desire, then she was able to request the small house she wanted.] 6For the meanings of something said to be clear. 7Lituk kad. Explain it. 8n Meaning.
sakit 1n Illness, disease. Konò ka ogdagkot kanak su oghalinan ka to sakit ku. Don’t be in physical contact with me because you will catch my illness. Ko nokoy no tambal no ogpakabatuk to masakit, ian ka ma-agbot no tambal. Whatever medicine is effective [against] an illness, that is strong medicine. see: dalu 1. 2n Pain. Og-agbas ka masakit to sosolobon woy ka poka ni Anggam. Uncle’s lung and back pain penetrates all the way through. 3adj Hurt. 4v To hurt or experience pain. Ka buyag no otow, konad ogpoko-orol ka oghipanow su mamasakit on ka bu-ol din. [As for] the old person, he is unable to get around as he walks because his knees are hurt ing. Ko oggoramon to inoy to ogmasakit, ogpa-agud. When the [pregnant] mother experiences pain, she will have someone manipulate [the unborn] child. 5v To be hurt, injured Konò ogbubulung su kasakitan. She won’t use the medicine because it may hurt her. Ka ulu to otow no nigtinugpò, nakasungal diò to batu to woig no napalisan ka bokod [rin] no nasakitan lagboy sikandin. The person who dove, he happened to bump his head against the rock in the water and his forehead was abrazed and he was injured badly. 6v To deliberately cause pain or hurt, as when a parent disciplines a child.
silsil v 1To radiate, as heat. Ka batò no ogsubla ka mo-init to lawa, ogsilsil ka mo-init. Mo-init ko ogdagkot ta ka bolad ta diò to lawa rin. As for the child whose body is excessively hot, the heat radiates. When we touch our hand to his body it is hot. 2To sear or scorch as with heat. Ko ogsandag ki no igsugbù ta ka ngalap, ogsilsil ka mo-init. Oglagsik ka mantika no ogkasubukan to ngalap. When we are frying something and we put the meat [in the pan], the heat sears [the meat]. Ko mo-ugtu on ka allow, ko oghipanow ki diò to pantad no olin lanok, ko ogdi-ok ki, ogsilsil on ka mo-init to pa-a ta no ogko-iling to ogkatutung. DB Dic Nt 11/Nov/2007. When the sun is at it's zenith, if we walk on the beach which is all sand, when we step [on it], the heat scorches our feet which is like being burned. 3To chip off, as when removing a portion of an impacted tooth. Ko ogsilsilon ka ngipon, ogmo-omul no ogkabarut. If the tooth is chiseled off, it will be easier to pull out. see: salin 2; see fr.: salin 1.