Search results for "ibò"

hibot v To vow, swear [by someone], that what one says is true. [Apparently this type of vow can be positive or negative. It can be used of anyone vowing to carry out a threat but can also be used of someone vowing to carry out a promise. One can vow by a favorite child.]

ibog 1n A strong desire or craving for something. Ka miow, ko ogdatong ka ibog dan to lukos no ungud ogmasamuk ka ogmiawmiaw su sikan ka batasan to miow ko ogko-ibog to ogpa-anak. DB Dic Nt May/2006 As for a cat, when it's craving for a male [cat] arrives, it noisily miows because that is the conduct of a cat when it craves to have offspring. 2vs To be thirsty. Ogbuyù a to woig su ogko-ibog a. I’m asking for water because I am thirsty. see fr.: laklakalan. 3vs To stongly desire something such as to be hungry for some specific food or for merchandise in a store. Purut ka. Alam ka to ogko-ibogan nu. Take something. Choose that which you are hungry for (lit. which is craved by you). Ko nokoy ka ogko-ibogan din, ogbolion. Whatever he/she strongly desires, [he/she] buys it. 3.1vs (With negative)To not have an appetite or desire for food. Du-on allow no konò ki ogko-ibog. Og-alam ki to ogko-ibogan ta. There are days when we don’t have an appetite. We choose what we desire [to eat]. 3.2v To strongly crave for something such as a pregnant woman who craves for a particular food. Du-on ka iam no alunggun, ko ogpangiram ka boi, ogko-ibog-ibog to bogas to mangga no ogpogos to iglukos din to ogpakuò to mangga. Mangkuan ko du-on on, konad ogko-ibogan. There was a newly [married] couple, [and] when the woman was in the beginning of pregancy, she strongly craved the mango fruit and so she forced her spouce to get a mango [for her]. Later, when it was already there she was no longer hungry for it.

libong v 1To return. 2To repeatedly come back Ungod oglibonglibong taman to ogkapurut din ka ogbuyu-on din He keeps coming back until he can obtain that which he is requesting. [This word is used for returning to some place other than one's home or place from which he started. In the following example, the reduplication of the word oglibonglibong means to “repeatedly come back”. However, in English, to “keep coming back” already means “repeatedly” so it would be redundant to say, “keep repeatedly coming back”.] 3to have someone go back for something

pangolibot v To swear or vow. [This can be a vow to do something or to swear by someone such as a favorite child that something is true.]

tibogow n 1A type of cane, that grows along the river. Ka woig no Liboganon, makopal ka mgo tibogow diò to napu no mabasag ka lawa rin. As for the Liboganon river, the cane is thick there in the flad area and its body is hard. [The young leaves and plant are eaten by animals but not people.] spec: liung, sasò, sawow, bungbung. 2A kind of shrimp which has hairs on claws. [They live where the tibogow cane has fallen into the river. They are red and white.] gen: ulobang.

bantow 1v To watch, view 2n A village on the Libogonan river between Manikì and Bulisung. [reportedly named after soldiers and Chinese settlers came in and people were watching the boats go up and down the river.]

bunow n 1Yolk of egg. 2A tree which has a hard, green and white trunk and has edible small oval, yellow fruits similar to lansones. but about the size of the santol fruit. 3Name of a deep pool and village on the Liboganon river between Langan and Patil which are named after a bubunow tree growing there.