Overview
Introduction
Copyright
Credits and Acknowledgements
Abbreviations
Search
Browse
Browse Ata Manobo – English
Browse English – Ata Manobo
Language
Link to Ethnologue
Ata Manobo Resources
Map
Bibliography
OLAC Resources
Links
Webonary
Joshua Project – Ata Manobo
SIL International web site
Help
Searching
Browsing
About Software
Contact Us
Ata Manobo Dictionary
Browse
Browse Ata Manobo – English
Browse English – Ata Manobo
Overview
▼
Introduction
Copyright
Credits and Acknowledgements
Abbreviations
Search
Browse
▼
Browse Ata Manobo - English
Browse English - Ata Manobo
Language
▼
Link to Ethnologue
Ata Manobo Resources
Map
Bibliography
OLAC Resources
Links
▼
Webonary
Joshua Project - Ata Manobo
SIL International web site
Help
▼
Searching
Browsing
About Software
Contact Us
Browse Vernacular - English
a
b
d
g
h
i
k
l
m
n
ng
o
ò
p
r
s
t
u
w
y
l
Lambayagan
n
Name of mountain around Maguimon.
Langilan
n
A village and a river at the head waters of the Liboganon to the east of the mountain range separating the Tigwa area from the Ata area.
Liboganon
n
A river flowing south from the NW corner of Davao Province joining the Salug river at Asuncion (Cabogonoy) to form the Tagum river which flow into the Davao gulf.
Lunis
n
Monday.
Lunis ka.
You come on Monday.
la-ag
Lost.??
la-ak
n
A kind of bamboo.
see fr.
:
kawayan
.
la-ang
n
groin
Ko oggoram ki to lobag no warò pad nigbugsi, ogmasakit ka logoylogoy ta kai to la-ang.
If we experience swelling which has not yet burst, our lymph nodes here in our groin will hurt
la-as
???
la-in
Different.
laag
v
To leave alone.??
Pakalaaglaag ka nigkuò to sika kuò ku.
You leave my things alone.
laba
1
v
Launder.
2
n
Laundry.
labak
n
Warning of death by two dove calls simultaneously on both sides of a person so that the people return to or remain at home.
Ko du-on ogbottolbottol no limukon no ogpokoglimang kanta du-on to kawanan woy gibang, sikan ka ogpakadoropa ki. Sikan ka labak. Ka lituk to labak, ogpakasagad ki to mangayow ko ogparagas ki.
If there is a dove by an omen dove on our left and our right which happens simultaneoulys to our [doing something /going somewhere], that is when we have to stretch out our arms. That is the labak omen. The meaning of labak is that we will be caught by the raiders if we continue.
laban
v
Very.
see
:
lagboy
1
.
labas
n
Small dark lizard.
labdab
v
To roast in the fire.
labid
1
v
To weave with overlapping strands of rattan or twine, as when making fish traps or bird cages.
2
Slim, having a narrow waist and flat stomach.
3
v
To become slim
lablab
n
Wild boar.
labod
1
n
A scratchy kind of weeds which grow among the rice and must be weeded.
2
v
To be scratched by something rough or abasive.
labog
adj
Deep sound, low note.
ant
:
agting
.
labot
1
n
To have social dealings or business with.
Wà labot ku.
It’s none of my business.
Wà labot nu kanak.
You have nothing to do with me and my affairs.
see fr.
:
amung
2
.
2
v
To meddle with or interfere.
Ka mgo ulod-ulod, konò og-ulingol to mgo otow. No ka mgo otow ka oghilabot to sikan no ulod-ulod.
The creatrures, they don't bother people. [But rather] it is people who meddle with those creatures.
deriv. of
:
hilabot
;
see
:
amung
3
.
3
v
To mate, or have sexual relations with
Pakabunanat [ka ambow]- oghilabot to konò no unawa rin.
The rat will become a mixed breed -- it mates with [a type of rat] which is not the same as itself.
3.1
v
To have extramartial affairs
[
These forms are context sensitive. It could mean to meddle with other people's things or with other people's spouses.
]
3.2
v
To be messed with; to have been violated sexually.
labow
1
v
To exceed, as to be tallest in height.
2
v
To excel.
3
v
To disobey or go beyond someone's advice
Konò oglabow to koykow no ignangon.
[It's necessary] that [the girls] don't disobey what you have told. them.
[
The following was from advice given concerning young women who were staying in our home while attending school.
]
ant
:
pa-agad-agad
1
.
4
n
5
n
Middle finger.
labung
1
n
Supper
Ka sikan no sausaukilom, tongod to mgo balubatò no ogmanhipanow takas to labung no og-ulì to a las unsi.
As for that night-time travel, its about the young men who leave (lit. walk) after supper and return at eleven o'clock.
2
Eat supper.
Iam a pad niglabung kunto-on.
I have just now newly eaten [supper].
3
v
For guests to arrive at any mealtime so that they are invited to eat with the family.
4
deriv n
Suppertime.
lad-ang
adj
Tasteless; flavorless; Unpalatable.
[
Fresh water in contrast to salt water is also
malad-ang
because it does not have any flavor.
]
laga-là
v
To cut up
kolut
like potato chips.
lagak
1
v
To lose, be lost.
2
v
To get repeatedly/thoroughly lost
Ko du-on otow no ogpanumbaloy no ligkat to Kapalong, ogpatomu kanta diò to babalakan oyow ogpoko-untul [ogpakabatuk] to baloy ta oyow konò ogkalagaklagak.
If someone visits from Kapalong, they meet us at the junction so that they can find our house so that they won't repeatedly get lost.
3
lost
4
n
Kind of bird said to resemble robin but walks on the ground.
Page 1 of 23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
...
23
>