Browse Vernacular - English

a
b
d
g
h
i
k
l
m
n
ng
o
ò
p
r
s
t
u
w
y

s


su-sù v To pry off or out (as tree bark or rice stuck to inside of pot.)
su-ul v To try clothing on someone. Ipanu-ul nu kat batò. Try them on the children.
su-ut 1v To pull something on over something else. Igsu-ut ku ka kinabò. I pull the blouse on over my head. Igsu-ut ka sapatus nu. Wear your shoes. see: sa-ub. 2v To sew up the seam of a sarong so that it’s circular. 3to resemble or take after someone. Nigsu-ut to inoy; malaab so bakò It resembles it’s mother; it has a red jaw.
su-utan see fr.: abid 2.
suang vs To shout at the thunder and lightning to go away; used to stop consequences of breaking anit taboo. Nasuang on ka lugung. The thunder was ??
subak v To send back in return, as answer to a letter, or payment of house or brideprice; i.e. the one who pays, overpays and gets something back in return.
subal v To travel in opposite directions. Pasubsubaloy ki. We [sleep in] opposite directions. Ogsubal ka kanak to’ghondiò to Magimon. You travel to Magimon at a separate time from me (follow after me).
subalì v To spurn, reject.??
subid 1v To make something wet. see fr.: kamos; see fr.: katupis 2. 2To become wet. Ogkasubid a ko ogsakaru. I get wet when I fetch water.
subla 1adj Excessive, such as pain Ungod ogkabalbalikid ka lawa rin su subla ka masakit din. He is always turning over (lit. turning his body over) because his pain is excessive. 2Too much 3v Extra; leftover Du-on subla no nasamò no salapì. There was some extra money left over.
subong n handle of bolo or axe.
subò v To push, pull or ride a water craft upriver against the current [such as a boat or raft. Arlyn says this would apply also to a motorboat which one is riding against the current.]
subuk n A kind of fish similar to a small bullhead.
subul v To grow fast, as hair, weeds.
subung 1v High water, a flood. ?? Kasubung ka woig. The river will flood. Uroikon ki to subung to Liboganon. The flood of the Liboganon will come up to us. 2To come together; to meet with. ?? Pasalubung to bolad. She’s clapping her hands.
sudlay (poet.) n A girl.
sudsud 1v To pound rice with short, quick strokes; to poke around in the ground with a stick. Sudsuron ta ka mundù. We poke around in the ground for camotes. 2Name of a dance to kobbiung accompaniment. Ogsayow ki’t sagudsug. We’ll dance the sagudsud. 3To pound rice fast in order to get done in a hurry. Sagudsura nu. 4v To drag a net such as a mosquito net as a means of catching fish
sug-ut v To give without charge. Ka lituk to sug-ut, warad bali to sikan no kuddo su imbogoy rò to batò. The meaning of sug-ut is there is no charge for that horse because it was just given [free] to the child. Ka susug-ut ta kandan to’gman-ulì dio’t maddiù. We can give them a free gift when they return from far off. Nigsug-utan ki to atolug. We were given a free gift of eggs.
sugal v
sugat see fr.: bandog. 1v To hit the mark. see fr.: tigda-an; see fr.: bantang 4; see fr.: ugsob 2. 2v To make or miss a point, as speech Warò makasugat sikan no kagi. That talk missed the point. Wà masugat ka babuy. The pig wasn’t hit. [Of speech it means to make a point, or with a negative, to miss the point, or what was meant to be said.] 3To hit the mark (intentive). Hisugata nu to’gpanò. Hit it when you shoot the arrow.
sugba 1v To cook something with water, esp. rice. Nokoy ka ogsugba-an dan? What did they cook in? Nokoy ka ogsugbo-on? What did they cook? Kai dò manusugba’t solib. They cooked here under the house. spec: kobbu-ung 3, latà. 2Cooking utensil; apron. 3One who starts cooking as soon as visitors come in sight; hospitable.
sugbuk 1v To put into a cooking pot; to put cooking pot on the hearth. Igsugbuk sikan hari nu. Put your younger sibling into the cooking pot. 2to put something into a fire Ogtotomog ki diò to taliwarò to turakan no igsugbuk ta ka sikan no bogas to katumbal. We will build a fire in the middle of the corn field and then we will put those red pepper fruits into the fire.
sugigi n A kind of long, tubular snail shell used for making lime.
sugilon 1v To tell a story. Ian ta ogsugilonon to balubatò. We’re going to tell a story about a bachelor. 2A story. 3Konò a man no manugilon. I’m not going to tell stories.
sugisugi A kobbiung tune.