Ata Manobo - English


a
b
d
g
h
i
k
l
m
n
ng
o
ò
p
r
s
t
u
w
y

h


Hontow ni.. phr. of: hontow. What relation is [someone to someone else]. Hontow ni Lugtom si Sanglit? What relation to Lugtom is Sanglit?
Hontow no?. phr. of: hontow. Whose...?
h poyt rò An expression.
hab-un 1n Kind of mold, mildew. [Type of brownish mold often found on cooked corn or other food items.] see fr.: abungow 1. 2deriv n Something which has become moldy such as uncooked rice.
habas adj A painful, cracked condition of the feet which have been soaking in water such as a rice paddy or muddy area plowed for planting rice. Possibly caused by a fungus.
habit v To insult someone by making a face or pulling eyelids down.
habol v 1To weave, as cloth or blanket. [Cebuano has the word habol as a blanket, but the noun for blanket is tol-ob in Ata Manobo.] 2Weaver
habot n Material such used for baby swing or cradle. [The material is made specifically for the baby's swing/cradle but may also used as a logdak wrap around skirt.]
haboy vs To have a sever upper epigastric pain which may be attributed to being affected by an evil spirit. see fr.: limuan.
hag-os v To decrease in size or girth, such as when one has lost weight Nighag-os ka ian. Nigmalintok ka hawak. Yes, you have decreased in girth. [Your] waist has become smaller. [of a person's body] see fr.: gasò 1; see fr.: kilos; see: lintok 2.
hag-ut v To shred abaca by hand or machine.
hagal v To mate, as of animals. Ka miow, ko og-uma ka poghagal dan, ungod ogngiaw-ngiaw ko mausilom on. As for cats, when they are in heat (or their time of mating) arrives, they are always miowing when it is night time.
hagamhagam adj Greedy; selfish and won't share. [This kind of a person isn't ashamed to ask for things but when others have a need he won't share.] see: hanhan; see: magolgol; see: logod 2.
hagkuy v To say ‘whew!’ when out of breath.
hagomhom v To stuff oneself with food.
hagoran deriv n Ladder, especially of a knotched pole used as a ladder for climbing up to a house. see: kalatkat.
hagsil 1adj Cold. Ko ogkapkapawo-on, maagsil ka kalamag no kagonnow ki. When it is becoming dawn, the wind is cold and we feel cold. 2v To have chills, as when one is ill. Oghagsilon ki su ogdaralu ki. We have chills when we are ill. see fr.: lusung 3. 3v To be chilled when cold. Oghinarang ki to hapuy ko oghagsilan ki ko marani on ogkapawò. We will warm ourselves by a fire if we are chilled. cf: gonnow. 3.1v (Fig.) To miss a person a lot. Oghagsilan ki to duma ta ko malugoy no warò ki nigkikita. Oglituk to nasampot. We miss (lit. are cold) for our companion when it has been a long time since we have seen [each other]. It means we are lonely. Ko nigkikita kow on ognangon ka pad to oghulid ka pad kandin su nighagsilan ka to sampot nu. When you have seen [each other] you tell [that person] that you will sleep together for a while because you have been chilled by your loneliness. see: sampot 2.
hagtong v To stop; quit some activity. Sampulù on no minuntus no nighagtong on to niglangosa. After ten minutes the bleeding stopped. Oghagtong on no ogko-on. He/she will quit eating. see fr.: sagdok; see fr.: ondang.
hakup v To scoop with both hands cupped, as dirt, rice
hakus n The tie-string of a bolo.
halhal v To pant, esp of dogs. Ka mgo asu,oghalhalon ko ogkaboloy. Ogkahawil ka dilò dan. Animals pant when they are tired. [The word halhalon “pant” only applies esp to dogs because their tongues hang out.. People and certain animals are said to oghongalos when they are tired because their tongues don't hang out.]
halin 1n The kind or type of exchange used to purchase some commodity such as money or item used to barter. Nokoy ka halin to babuy? Salapì. What will be the type of exchange [given] for a pig? Money. 2v To move from one place to another; transfer. Oghalin a pad to songo ugpa-an. I will move to another place for a while. see fr.: kopit 1. 2.1v To transfer or transmit as a disease. Oghalin ka sikan ko oghulid ki to otow no alap-apon. That [disease] will be transmitted if we lay side by side with a person who has the alap-ap [white skin fungal disease]. see fr.: alap 6.1. 3vs Become changed or be transferred as a person's love. Ko konò ogkahalin ka goinawa nu to lo-in no lukos, ogkato-oran ku sikoykow to ogka-asawa. If your love (lit. breath) does not become transferred to another man, I will be able to follow through to marry you.
halindung 1v To hide behind any tree or bush, esp. with intent to ambush. 2Hiding place.
halisok v 1to tuck in logdak, sarong, without using a belt. 2To place between, to sandwich Ka sika paan no ogpoiran nu to mani no og-akoban nu, sikan ka nakahalisok on ka mani. That bread on which you spread a layer of peanut butter, that is the sandwiched peanutbutter.
halit v To touch and lick (fingers); to sop up meat juice with camotes.