Basic morphosyntax
Nouns
Balochi has no gender distinctions in the noun system. The case forms in Balochi are direct case, oblique case, genitive case, object case, and vocative case. Direct case is used for subjects of intransitive verbs and for transitive verbs in the present-future tense as well as for all direct objects in the past tense and for indefinite direct objects in the present-future tense as well. Oblique case is used for definite direct and indirect objects in the present-future tense, subjects of transitive verbs in the past tense, and objects of prepositions. Object case is used for indirect objects in the past tense. Gentive case is used for genitive attributes and objects of postpositions. Vocative case is used for direct address.
Singular | Plural | |||
Direct case | mát ‘mother’ | مات | mát | مات |
Oblique case | mátá | ماتا | mátán | ماتان |
Object case | mátárá | ماتارا | mátáná | ماتانا |
Genitive case | mátay | ماتئے | mátáni | ماتانی |
Vocative case | mát | مات | mátán | ماتان |
The basic form of a noun denotes either a generic or a definite concept. To denote a singular indefinite, often specific entity the specificity clitic =é is added to the noun.
mát > máté | مات < ماتے | mother > a mother |
shap > shapé | شپ < شپے | night > a night |
Adjectives and adverbs
Adjectives in Balochi have two forms, the basic form and the attributive form. Most adjectives add the suffix -én to the basic form when they stand in attributive position. Adverbs can occasionally take the attributive suffix -én.
Basic form | Attributive form | English gloss | ||
warná | ورنا | warnáén | ورناێن | ‘young’ |
pir | پیر | pirén | پیرێن | ‘old’ |
ráhat | راهت | ráhatén | راهتێن | ‘comfortable’ |
mazan | مزن | mazanén | مزنێن | ‘big’ |
kasán | کسان | kasánén | کسانێن | ‘small’ |
The comparative form of adjectives and adverbs is formed by adding -ter to the basic form. The attributive comparative form adds -én to the comparative form. It is also used as the superlative form.
Basic form | Comparative form | Attributive comparative form
Superlative form |
|||
warná | ورنا | warnáter | ورناتر | warnáterén | ورناترێن |
pir | پیر | pirter | پیرتر | pirterén | پیرترێن |
mazan | مزن | master | مستر | masterén | مسترێن |
kasán | کسان | kaster | کستر | kasterén | کسترێن |
Pronouns
The pronominal system in Balochi consists of personal pronouns for the 1st and 2nd persons and demonstrative pronouns of proximal and distal deixis that function as personal pronouns for the 3rd person. In the 1st person plural Balochi has two pronouns, one which is commonly used as the default pronoun and one inclusive which is used when the emphasis is on the fact that both the speaker(s) and the addressee(s) are included. The 3rd person demonstrative pronouns can also be used as demonstrative determiners.
The conjunction of the personal pronouns and demonstrative pronouns is slightly different from each other. In the 1st and 2nd persons, direct/oblique case form is used for all subjects and objects of prepositions. Object case is used for direct and indirect objects and gentive case is used for genitive attributes and objects of postpositions. In the 3rd person, the case forms are used in the same way as the case forms of nouns.
Person | Direct/oblique | Object | Genitive | |||
1SG | man | من | maná | منا | mani | منی |
2SG | taw | تئو | tará | ترا | tai | تئیی |
1PL com. | má | ما | márá | مارا | may | مئے |
1PL incl. | máshomá | ماشما | máshomárá | ماشمارا | mayshomay | مئیشمئے |
2PL | shomá | شما | shomárá | شمارا | shomay | شمئے |
Person | Direct | Oblique | Object | Genitive | ||||
3SG prox. | é | اے | eshiá | اِشیا | eshiárá | اِشیارا | eshiay | اِشیئے |
3SG dist. | á | آ | áiá | آییا | áiárá | آییارا | áiay | آییئے |
3PL prox. | é | اے | eshán | اِشان | eshiárá | اِشیارا | eshiay | اِشیئے |
3PL dist. | á | آ | áyán | آیان | áyáná | آیانا | áyáni | آیانی |
Balochi has enclitic pronouns, which attach to one of the other constituents in the clause, normally to the first non-subject element in the clause. They can function as subject of transitive verbs in the past tense, direct and indirect objects in the present-future tense, genitive attributes and objects of postpostions.
Person | Latin script | Arabic script |
1SG | =on | =ُن |
SG | =et | =ِت |
3SG | =i | =ی |
1PL | =en | =ِن |
2PL | =ó | =ۆ |
3PL | =esh | =ِش |
The reflexive pronoun is wat and it functions in all persons. There are two interrogative pronouns in Balochi, kay ‘who’ (declined) denoting a person and ché ‘what’ (not declined) denoting a thing. The indefinite pronouns in Balochi that refer to persons are harkas ‘everybody, all’, hechkas/kass ‘nobody’, and dega ‘someone else, another one’.
Adpositions
In Balochi there are both prepositions and postpositions. Objects of prepositions take the oblique case and objects of postpositions take the genitive case. The most common ones are pa ‘for’, gón ‘with’, cha ‘from, than’, and mán ‘in’. There is a large number of postpositions in Balochi. They are originally nouns in the oblique case, which show location or direction, and they therefore end in the oblique case ending -á.
Balochi Latin | Balochi Arabic | Gloss |
tahá | تها | ‘in, into’ |
tóká | تۆکا | ‘in, into’ |
talá | تلا | ‘in, inside’ |
poshtá | پُشتا | ‘behind, after’ |
démá | دێما | ‘in front of, against’ |
chérá | چێرا | ‘under’ |
kerrá | کرّا | ‘beside, at the side of’ |
nyámá | نیاما | ‘between, among’ |
sará | سرا | ‘on’ |
Numeral
The cardinal numerals are as follows:
0 | sepr | سِپر | 30 | si | سی | |
1 | yak | یک | 31 | si o yak | سی و یک | |
2 | do | دو | 32 | si o do | سی و دو | |
3 | say | سئے | 40 | chel | چِل | |
4 | chár | چار | 50 | panjáh | پنجاه | |
5 | panch | پنچ | 60 | shast | شست | |
6 | shash | شش | 70 | haptád | هپتاد | |
7 | hapt | هپت | 80 | hashtád | هشتاد | |
8 | hasht | هشت | 90 | nawad | نئود | |
9 | noh | نه | 100 | yaksad, sad | یکسد، سد | |
10 | dah | ده | 101 | sad o yak | سد و یک | |
11 | yázdah | یازده | 110 | sad o dah | سد و ده | |
12 | dwázdah | دوازده | 120 | sad o bist | سد و بیست | |
13 | sézdah | سێزده | 200 | dosad | دوسد | |
14 | chárdah | چارده | 300 | sésad | سێسد | |
15 | pánzdah | پانزده | 400 | chársad | چارسد | |
16 | shánzdah | شانزده | 500 | panchsad | پنچسد | |
17 | habdah | هبده | 600 | shashsad | ششسد | |
18 | hazhdah | هژده | 700 | haptsad | هپتسد | |
19 | nózdah | نۆزده | 800 | hashtsad | هشتسد | |
20 | bist | بیست | 900 | nohsad | نهسد | |
21 | bist o yak | بیست و یک | 1 000 | hazár | هزار | |
22 | bist o do | بیست و دو | 2 000 | do hazár | دو هزار | |
23 | bist o say | بیست و سئے | 5 000 | panch hazár | پنچ هزار | |
24 | bist o char | بیست و چار | 10 000 | dah hazár | ده هزار | |
25 | bist o panch | بیست و پنچ | 100 000 | yak lakk | یک لکّ | |
26 | bist o shash | بیست و شش | 1 000 000 | yak milyun | یک میلیون | |
27 | bist o hapt | بیست و هپت | 10 000 000 | yak korórh | یک کرۆڑ | |
Ordinal numerals add the suffix -(o)mi to the cardinal numeral. Only the first ordinal numeral is irregular. Some consonants are geminated when the ending -omi is added.
1st | awali | ائولی | 20th | bistomi | بیستمی |
2nd | domi | دومی | 21st | bist o yakkomi | بیست و یکّمی |
3rd | saymi | سئیمی | 22nd | bist o domi | بیست و دومی |
4th | cháromi | چارمی | 30th | siomi | سیمی |
5th | panchomi | پنچمی | 40th | chellomi | چلّمی |
6th | shashomi | ششمی | 50th | panjáhomi | پنجاهمی |
7th | haptomi | هپتمی | 60th | shastomi | شستمی |
8th | hashtomi | هشتمی | 70th | haptádomi | هپتادمی |
9th | nohomi | نهمی | 80th | hashtádomi | هشتادمی |
10th | dahomi | دهمی | 90th | nawadomi | نئودمی |
11th | yázdahomi | یازدهمی | 100th | sadomi | سدمی |
12th | dwázdahomi | دوازدهمی | 1 000th | hazáromi | هزارمی |