Search results for "á"

-bar ??? > n NOM
Comments (0)

 

-bar ??? > n NOM (sem. domains: Affixes de dérivation.)
Comments (0)

 

-da n > n AUG (sem. domains: Bas.)
Comments (0)

 

*da v VERB (sem. domains: Divulguer.)
Comments (0)

 

a pron.pers il, elle (3s) (sem. domains: En personne.)
Comments (0)

 

á pron.pers vous (2p)
Comments (0)

 

à 1pron.réfl lui-même 2pron. log lui-même
Comments (0)

 

á pron.pers vous (2p) (sem. domains: Pronoms réfléchis.)
Comments (0)

 

à 1pron.réfl lui-même (sem. domains: Pronoms réfléchis.) 2pron. log lui-même
Comments (0)

 

a baaʋ c'est devenu
Comments (0)

 

a baaʋ c'est devenu (sem. domains: Additionner des nombres.)
Comments (0)

 

Comments (0)

 

Comments (0)

 

a bɩ saŋŋala y démodé (sem. domains: Démodé.)
Comments (0)

 

a bɩ yɛrhan y insuffisant (sem. domains: Peu.)
Comments (0)

 

a bɩ yɔr il n'est populaire (sem. domains: Populaire.)
Comments (0)

 

a bɩ yɔr y il n'est vulgaire
Comments (0)

 

a bɩ yɔr y il n'est vulgaire (sem. domains: Secret.)
Comments (0)

 

a bɩ zɩnzɛnɩ y ce n'est pas peu
Comments (0)

 

a bɩ zɩnzɛnɩ y ce n'est pas peu (sem. domains: Beaucoup.)
Comments (0)

 

a bɩr a bɩlɛ y qui aura lieu
Comments (0)

 

a bɩr a bɩlɛ y qui aura lieu (sem. domains: Possible.)
Comments (0)

 

a bɩr a daŋ hɔsɩ ma y il ne peut rien faire
Comments (0)

 

a bɩr a daŋ hɔsɩ ma y il ne peut rien faire (sem. domains: Ne pas pouvoir.)
Comments (0)

 

a bɩr a daŋ ma y il ne peut rien (sem. domains: Ne pas pouvoir.)
Comments (0)

 

a bɩr a wɔ hʋrlɛ y 1avare 2qui ne tend pas la mis (avare)
Comments (0)

 

a bɩr a wɔ hʋrlɛ y 1avare (sem. domains: Convoitise.) 2qui ne tend pas la mis (avare) (sem. domains: Secret.)
Comments (0)

 

a bɩr a yilhɩnkalɛ y qui ne montre pa sa face
Comments (0)

 

a bɩr a yilhɩnkalɛ y qui ne montre pa sa face (sem. domains: Secret.)
Comments (0)

 

a bɩr hɔsɩ baŋ dɔ y il ne peut rien faire
Comments (0)

 

a bɩr hɔsɩ baŋ dɔ y il ne peut rien faire (sem. domains: Ne pas pouvoir.)
Comments (0)

 

a bɩr kuley qu'on ne peut pas atteindre (sem. domains: Derrière.)
Comments (0)

 

a bɩsɛ ban indiscutable
Comments (0)

 

a bɩsɛ ban indiscutable (sem. domains: Marqueurs de l’emphase.)
Comments (0)

 

Comments (0)

 

a bɔr-bɔr bama y sans faute (sem. domains: Possible.)
Comments (0)

 

a dɩda ɩ kʋn n ignorance mutuelle (sem. domains: Éventualité.)
Comments (0)

 

a dɩda ɩ lu tout dire, étaler la parole
Comments (0)

 

a dɩda ɩ lu tout dire, étaler la parole (sem. domains: Secret.)
Comments (0)

 

a dɔmɩn ma a son temps (sem. domains: Régulièrement.)
Comments (0)

 

a duu hɔka plusieurs sortes
Comments (0)

 

a duu hɔka plusieurs sortes (sem. domains: Signification.)
Comments (0)

 

a gɛ ba han y il ne vaut rien
Comments (0)

 

a gɛ ba han y il ne vaut rien (sem. domains: Ne pas pouvoir.)
Comments (0)

 

a gɛ ban ye sans sens
Comments (0)

 

a gɛ ban ye sans sens (sem. domains: Peu.)
Comments (0)

 

a gɛ tɩ man c'est compréhensible
Comments (0)

 

a gɛ tɩ man c'est compréhensible (sem. domains: Compréhensible.)
Comments (0)

 

a gɛdɔlɛ comprendre le sens
Comments (0)

 

a gɛdɔlɛ comprendre le sens (sem. domains: Signification.)
Comments (0)

 

a gɛhɩlɛ préciser
Comments (0)

 

a gɛhɩlɛ préciser (sem. domains: Délimitation du sujet.)
Comments (0)

 

a gɛhɩnlɛ expliquer le sens (sem. domains: Signification.)
Comments (0)

 

a gɛrbɔgi spécifier
Comments (0)

 

a gɛrbɔgi spécifier (sem. domains: Délimitation du sujet.)
Comments (0)

 

a gɩdɩn à côté (sem. domains: Proche.)
Comments (0)

 

a gɩla an kʋyɩ pourrait être possible
Comments (0)

 

a gɩla an kʋyɩ pourrait être possible (sem. domains: Mode épistémique.)
Comments (0)

 

a gɩla, a n'a ku y ça manque, ca ne vaut pas (sem. domains: Le plus, le moins.)
Comments (0)

 

a hɩ ɩ kʋn ignorance mutuelle
Comments (0)

 

a hɩ ɩ kʋn ignorance mutuelle (sem. domains: Éventualité.)
Comments (0)

 

a hɩn évidemment
Comments (0)

 

a hɩn évidemment (sem. domains: Marqueurs de l’emphase.)
Comments (0)

 

a hɔ hɔ séparément
Comments (0)

 

a hɔ hɔ séparément (sem. domains: Actions communes.)
Comments (0)

 

a hɔɔhɔ différamment
Comments (0)

 

a hɔɔhɔ différamment (sem. domains: Un.)
Comments (0)

 

a hɔr dalɛ tan ça donne à penser (sem. domains: Pas sûr.)
Comments (0)

 

a kad y'a ba su il est pris de frayeur
Comments (0)

 

a kad y'a ba su il est pris de frayeur (sem. domains: Effrayé.)
Comments (0)

 

a kalɩn bɩ la dernière fois, plus jamais ça (sem. domains: Après.)
Comments (0)

 

a kɔn bʋrbɔ sa suffit
Comments (0)

 

a kɔn bʋrbɔ sa suffit (sem. domains: Irrité.)
Comments (0)

 

a kɔr bama y sans faute (sem. domains: Possible.)
Comments (0)

 

a kʋ dɔ moins
Comments (0)

 

a kʋ dɔ moins (sem. domains: Moins.)
Comments (0)

 

a kʋ yi ça eu lieu, ça réussi
Comments (0)

 

a kʋ yi ça eu lieu, ça réussi (sem. domains: S’attendre à.)
Comments (0)

 

a leku zɔn il est arrivé tôt, vite
Comments (0)

 

a leku zɔn il est arrivé tôt, vite (sem. domains: Tôt.)
Comments (0)

 

a lɛ go ne vaut rien (sem. domains: la plupart, presque tout.)
Comments (0)

 

a lɛ taa k'a hɩn çà veut dire que
Comments (0)

 

a lɛ taa k'a hɩn çà veut dire que (sem. domains: Équivalence.)
Comments (0)

 

Comments (0)

 

a lɛ talɛ final (sem. domains: En dernier.)
Comments (0)

 

à lʋr à ʋ il s'est changé
Comments (0)

 

à lʋr à ʋ il s'est changé (sem. domains: Devenir, changer d'état.)
Comments (0)

 

a ma tan ça y est dans son sang
Comments (0)

 

a ma tan ça y est dans son sang (sem. domains: Obsédé.)
Comments (0)

 

a man n wɔ ma ça fait mal à la main
Comments (0)

 

a man n wɔ ma ça fait mal à la main (sem. domains: Texture.)
Comments (0)

 

a mɛ lui-même
Comments (0)

 

a mɛ lui-même (sem. domains: Pronoms réfléchis.)
Comments (0)

 

a mɛ tɩ kaaba zɛn trambler de peur (sem. domains: Effrayé.)
Comments (0)

 

à mimmə seuls
Comments (0)

 

à mimmə seuls (sem. domains: Un.)
Comments (0)

 

a minkə tɩ tan ɲanrr... pris de peur (sem. domains: Effrayé.)
Comments (0)

 

a minto à cause de lui
Comments (0)

 

à minto seuls (sem. domains: Un.)
Comments (0)

 

a minto à cause de lui (sem. domains: Avoir pour sujet.)
Comments (0)

 

à mɩŋŋa lui-même
Comments (0)

 

à mɩŋŋa lui-même (sem. domains: Pronoms réfléchis.)
Comments (0)

 

a mɩŋŋa min n histoire personnelle
Comments (0)

 

a mɩŋŋa min n histoire personnelle (sem. domains: Histoire.)
Comments (0)

 

a mɩŋŋabar sa bonne qualité (sem. domains: Évaluer.)
Comments (0)

 

a n a daadɔmɩn ma y il n'est pas au bon moment
Comments (0)

 

a n a daadɔmɩn ma y il n'est pas au bon moment (sem. domains: Bon moment.)
Comments (0)

 

a n t'a nɔ n qui est dédans (sem. domains: Théâtre.)
Comments (0)

 

a n tɩ kʋdɔ hɔ bɛɛ nɩ y indispensable (sem. domains: Nécessité.)
Comments (0)

 

a n'a ku y 1ça ne le regard pas 2imcomplet
Comments (0)

 

a n'a ku y 1ça ne le regard pas (sem. domains: Être indifférent.) 2imcomplet (sem. domains: Approximativement.)
Comments (0)

 

a n'a kʋsɩmay non lié par (sem. domains: Exempter.)
Comments (0)

 

a n'a yɛrhan y insatisfai
Comments (0)

 

a n'a yɛrhan y insatisfai (sem. domains: Être mécontent.)
Comments (0)

 

a n'a yɔ y ne pas devoir
Comments (0)

 

a n'a yɔ y ne pas devoir (sem. domains: Incitatif.)
Comments (0)

 

a n'ɩ nan nɩ y il ne t'aime pas
Comments (0)

 

a n'ɩ nan nɩ y il ne t'aime pas (sem. domains: Confortable.)
Comments (0)

 

a na ku y insuffisant
Comments (0)

 

a na ku y insuffisant (sem. domains: Moins.)
Comments (0)

 

a na lee lee sa y insuffisant
Comments (0)

 

a na lee lee sa y insuffisant (sem. domains: Moins.)
Comments (0)

 

a na ɲan le suivant
Comments (0)

 

a na ɲan le suivant (sem. domains: Ensuite.)
Comments (0)

 

a na sa hir à partir d'aujourd'hui
Comments (0)

 

a na sa hir à partir d'aujourd'hui (sem. domains: Après.)
Comments (0)

 

Comments (0)

 

a naa zɔ ma y presque (sem. domains: la plupart, presque tout.)
Comments (0)

 

a nihi wʋr ma 1grande peur (sem. domains: Accident.) 2éffryaer (sem. domains: Effrayé.) 3traumatisme (sem. domains: Être choqué.) 4très peur (sem. domains: Lâcheté.)
Comments (0)

 

a nɩ bʋ y il n'est pas venu (sem. domains: Absent.)
Comments (0)

 

a nɩ bʋ zʋnnɩ y il est venu en retard (sem. domains: Tard.)
Comments (0)

 

a nɩ kʋ ku y inégalité (sem. domains: Moins.)
Comments (0)

 

a nɩ kʋ yɩ y ça n'a pas eu lieu
Comments (0)

 

a nɩ kʋ yɩ y ça n'a pas eu lieu (sem. domains: S’attendre à.)
Comments (0)

 

a nɩ mʋn sabga si y qui ne me convient pas
Comments (0)

 

a nɩ mʋn sabga si y qui ne me convient pas (sem. domains: Troubles digestifs.)
Comments (0)

 

a nɩ pakɩdabama y ça ne le regard pas
Comments (0)

 

a nɩ pakɩdabama y ça ne le regard pas (sem. domains: Être indifférent.)
Comments (0)

 

a nɩ pɔda y ça n'a pas duuré (sem. domains: Récemment.)
Comments (0)

 

a nɩ yɛ y 1il n'a pas accepté 2il a refusé
Comments (0)

 

a nɩ yɛ y 1il n'a pas accepté (sem. domains: Refuser la permission.) 2il a refusé (sem. domains: Refuser.)
Comments (0)

 

a nɩ yɛrhan y insuffisant
Comments (0)

 

a nɩ yɛrhan y insuffisant (sem. domains: Peu.)
Comments (0)

 

a no yɛrin au fond fond
Comments (0)

 

a no yɛrin au fond fond (sem. domains: À l’intérieur.)
Comments (0)

 

a nɔ kadɩn tout au fond
Comments (0)

 

a nɔ kadɩn tout au fond (sem. domains: Profond, peu profond.)
Comments (0)

 

a nɔ tan 1profond (sem. domains: Profond, peu profond.) 2c'est profond (sem. domains: Mesure.)
Comments (0)

 

a nunun dedant
Comments (0)

 

a nunun dedant (sem. domains: À l’intérieur.)
Comments (0)

 

a nuun hɔn de son intérieur (sem. domains: Dérivation.)
Comments (0)

 

a ɲambʋrlɛ ma finalement (sem. domains: Finalement.)
Comments (0)

 

a ɲibər tan qui fait peur
Comments (0)

 

a ɲibər tan qui fait peur (sem. domains: Incertain.)
Comments (0)

 

a ɲɩnhʋn amplification
Comments (0)

 

a ɲɩnhʋn amplification (sem. domains: Augmentation.)
Comments (0)

 

a ɲɔn lɛ ma reporter
Comments (0)

 

a ɲɔn lɛ ma reporter (sem. domains: Reporter.)
Comments (0)

 

a ɲɔɔd ban sans intérêt
Comments (0)

 

a ɲɔɔd ban sans intérêt (sem. domains: Inintéressant, qui s’ennuie.)
Comments (0)

 

a ŋʋa mɔn taan je project (sem. domains: Intention.)
Comments (0)

 

a paŋŋa ta gi il a le pouvoir de faire, il peut
Comments (0)

 

a paŋŋa ta gi il a le pouvoir de faire, il peut (sem. domains: Pouvoir.)
Comments (0)

 

a paŋŋa y'a bɔn il est défaillant
Comments (0)

 

a paŋŋa y'a bɔn il est défaillant (sem. domains: Diminution.)
Comments (0)

 

a sa bʋgbʋgʋ prendre avec prudence
Comments (0)

 

a sa bʋgbʋgʋ prendre avec prudence (sem. domains: Douter.)
Comments (0)

 

a saŋŋa huti qui est à la mode (sem. domains: A la mode.)
Comments (0)

 

a saŋŋa tan ça y'ait à la mode
Comments (0)

 

a saŋŋa tan ça y'ait à la mode (sem. domains: A la mode.)
Comments (0)

 

a sɩnsɩn tan incertain, douteux
Comments (0)

 

a sɩnsɩn tan incertain, douteux (sem. domains: Incertain.)
Comments (0)

 

a sɩnsɩnban sans doute
Comments (0)

 

a sɩnsɩnban sans doute (sem. domains: Sûr.)
Comments (0)

 

a susu da mʋnʋn ça me frappe à l'idée (sem. domains: Prédire.)
Comments (0)

 

a t'a dir à l'aise ta
Comments (0)

 

a t'a dir à l'aise ta (sem. domains: Plein d’énergie.)
Comments (0)

 

a t'a zɛŋ qui frappe l'oeil (sem. domains: A la mode.)
Comments (0)

 

a ta barla parmi (sem. domains: Probablement.)
Comments (0)

 

Comments (0)

 

a ta bɩnlɛ a wɔlun traitre (sem. domains: Incertain.)
Comments (0)

 

a ta nɔn il fait partir
Comments (0)

 

a ta nɔn il fait partir (sem. domains: Probablement.)
Comments (0)

 

a ta puulə aller en voyage
Comments (0)

 

a ta puulə aller en voyage (sem. domains: Sortir.)
Comments (0)

 

a taabɩnkɛn il est a sa place
Comments (0)

 

a taabɩnkɛn il est a sa place (sem. domains: Être à un endroit.)
Comments (0)

 

a taahallɩn il est parti chez lui (sem. domains: Être à un endroit.)
Comments (0)

 

a tɩ bɔnkugidɔ déchiffrable
Comments (0)

 

a tɩ bɔnkugidɔ déchiffrable (sem. domains: Compréhensible.)
Comments (0)

 

a tɩ bʋdar bɔn expert en mensonge (sem. domains: Se vanter.)
Comments (0)

 

Comments (0)

 

Comments (0)

 

a tɩ kʋyɩn aura lieu
Comments (0)

 

a tɩ kʋyɩn aura lieu (sem. domains: Probablement.)
Comments (0)

 

a tɩ samʋn kʋntən mentir (sem. domains: Incertain.)
Comments (0)

 

a tɩ yɩlɛ n bɔ ɩ ʋ... c'est comme si...
Comments (0)

 

a tɩ yɩlɛ n bɔ ɩ ʋ... c'est comme si... (sem. domains: Le toucher.)
Comments (0)

 

a tɩn ken depaser
Comments (0)

 

a tɩn ken depaser (sem. domains: A la mode.)
Comments (0)

 

a wusigəlɛ réponse
Comments (0)

 

a wusigəlɛ réponse (sem. domains: Signification.)
Comments (0)

 

a wuti égale
Comments (0)

 

a wuti égale (sem. domains: Mathématiques.)
Comments (0)

 

a wuti makra signe égale
Comments (0)

 

a wuti makra signe égale (sem. domains: Mathématiques.)
Comments (0)

 

a y'a bɔn perdre du poids
Comments (0)

 

a y'a bɔn perdre du poids (sem. domains: Léger.)
Comments (0)

 

a y'a dama 1il se peut que, fort probable 2c'est possible
Comments (0)

 

a y'a dama 1il se peut que, fort probable (sem. domains: Mode épistémique.) 2c'est possible (sem. domains: Possible.)
Comments (0)

 

a y'a gaannɩn trop juste (sem. domains: Serré.)
Comments (0)

 

a y'a ganlu hɩnka se mettre en route (sem. domains: Partir.)
Comments (0)

 

a y'a garɩn se retirer
Comments (0)

 

a y'a garɩn se retirer (sem. domains: Partir.)
Comments (0)

 

a y'a gu il a refuser (sem. domains: Absent.)
Comments (0)

 

a y'a gumə il a refusé
Comments (0)

 

a y'a gumə il a refusé (sem. domains: Refuser la permission.)
Comments (0)

 

a y'a gʋgʋkʋma c'est séparé
Comments (0)

 

a y'a gʋgʋkʋma c'est séparé (sem. domains: Distance.)
Comments (0)

 

a y'a hɛ lʋr il a interpréter autrement
Comments (0)

 

a y'a hɛ lʋr il a interpréter autrement (sem. domains: Mal comprendre.)
Comments (0)

 

a y'a ku il a reussit (sem. domains: Évaluer.)
Comments (0)

 

a y'a lɛhɔn qui débute (sem. domains: En premier.)
Comments (0)

 

a y'a nɔma décamper (sem. domains: Partir.)
Comments (0)

 

a yaa yɔ il a souffère
Comments (0)

 

a yaa yɔ il a souffère (sem. domains: Aimer quelque chose ou quelqu’un.)
Comments (0)

 

Comments (0)

 

a yɛr bɩr bɔnhʋn y avare (sem. domains: Convoitise.)
Comments (0)

 

a yɛr hi y'a kala les yeux sont couverts de larmes
Comments (0)

 

a yɛr hi y'a kala les yeux sont couverts de larmes (sem. domains: Pleurer, larme.)
Comments (0)

 

a yidgəla aller tout droit
Comments (0)

 

a yidgəla aller tout droit (sem. domains: Aller tout droit.)
Comments (0)

 

a zabɩla bar sa mauvaise qualité
Comments (0)

 

a zabɩla bar sa mauvaise qualité (sem. domains: Évaluer.)
Comments (0)

 

a zulə ajout (sem. domains: Augmentation.)
Comments (0)

 

Aazi n.pr asie (sem. domains: Nom de continents.)
Comments (0)

 

abarla parmi
Comments (0)

 

abarla parmi (sem. domains: À l’intérieur.)
Comments (0)

 

abidehɔrun au milieu
Comments (0)

 

abidehɔrun au milieu (sem. domains: À l’intérieur.)
Comments (0)

 

abiden au milieu
Comments (0)

 

abiden au milieu (sem. domains: À l’intérieur.)
Comments (0)

 

abɩr a mɩŋŋa hɩnkalɛ qui est reservé (sem. domains: Secret.)
Comments (0)

 

abulema au dessus de (sem. domains: Au-dessus.)
Comments (0)

 

abulen sur
Comments (0)

 

abulen sur (sem. domains: De l’autre côté.)
Comments (0)

 

abuma dessus
Comments (0)

 

abuma dessus (sem. domains: Dehors, à l’extérieur.)
Comments (0)

 

agar kɔ ma gar affaire tendue (sem. domains: Problème.)
Comments (0)

 

agasɩ n axe (sem. domains: Véhicule.)
Comments (0)

 

akenhan dépasser
Comments (0)

 

akenhan dépasser (sem. domains: Au-dessus.)
Comments (0)

 

albasa n oignon
Comments (0)

 

Comments (0)

 

aleluuya interj alléluia (sem. domains: Louer.)
Comments (0)

 

alhadbɔ n étriers
Comments (0)

 

alhadbɔ n étriers (sem. domains: Bête de somme.)
Comments (0)

 

alisəmbo feuilles vertes longues utilisées souvent pour le riz sauce ou sauce du tô
Comments (0)

 

alisəmbo feuilles vertes longues utilisées souvent pour le riz sauce ou sauce du tô (sem. domains: Nourriture provenant de feuilles.)
Comments (0)

 

am braa hɔ qui est à part
Comments (0)

 

am braa hɔ qui est à part (sem. domains: Spécial.)
Comments (0)

 

Comments (0)

 

ambɔ con 1comme 2semblable à
Comments (0)

 

ambɔ con 1comme (sem. domains: Approximativement, Comme, similaire.) 2semblable à (sem. domains: Mode, manière.)
Comments (0)

 

ambɔ lan dépasser les limites
Comments (0)

 

ambɔ lan dépasser les limites (sem. domains: Plein.)
Comments (0)

 

Comments (0)

 

Amerik n.pr amérique
Comments (0)

 

Amerik n.pr amérique (sem. domains: Nom de continents.)
Comments (0)

 

an con 1et (sem. domains: Conjonctions de coordination, Relier des phrases entre elles.) 2mais (sem. domains: Concession, Mais.)
Comments (0)

 

an gɩlamba probablement
Comments (0)

 

an gɩlamba probablement (sem. domains: Probablement.)
Comments (0)

 

an ken avant de (sem. domains: Avant.)
Comments (0)

 

an lɛda bɩ en outre
Comments (0)

 

an lɛda bɩ en outre (sem. domains: Marqueurs de focalisation.)
Comments (0)

 

Comments (0)

 

an ta ker si y qui n'accepte jamain
Comments (0)

 

an ta ker si y qui n'accepte jamain (sem. domains: Changer d’avis.)
Comments (0)

 

an ta kɩkɩden qui est derrière
Comments (0)

 

an ta kɩkɩden qui est derrière (sem. domains: Dehors, à l’extérieur.)
Comments (0)

 

an tɩ hɔniŋŋə qui est bon (sem. domains: Avoir pour sujet.)
Comments (0)

 

an tɩlɛma qui est devant (sem. domains: Au-dessus.)
Comments (0)

 

anana n ananas (sem. domains: Nourriture provenant de fruits.)
Comments (0)

 

anɩ hɩnna nɩ y il n'existait pas (sem. domains: Exister.)
Comments (0)

 

ankɔbɔ menotte
Comments (0)

 

ankɔbɔ menotte (sem. domains: Emprisonner.)
Comments (0)

 

anɔhɛmakda mesure de surface (sem. domains: Grand contenant, volume.)
Comments (0)

 

anɔkadɩn au fond
Comments (0)

 

anɔkadɩn au fond (sem. domains: À l’intérieur.)
Comments (0)

 

anta₁ qui est
Comments (0)

 

anta qui est (sem. domains: Dehors, à l’extérieur.)
Comments (0)

 

anta₂ con jusqu'à
Comments (0)

 

anta con jusqu'à (sem. domains: Jusqu'à.)
Comments (0)

 

antata points de suspension
Comments (0)

 

antata points de suspension (sem. domains: Écrire.)
Comments (0)

 

araa pron.pers il, elle (3s)
Comments (0)

 

áraa pron.réfl vous-mêmes (2p)
Comments (0)

 

àraa pron.réfl lui-même (3s)
Comments (0)

 

araa pron.pers il, elle (3s) (sem. domains: Pronoms et déterminants.)
Comments (0)

 

áraa pron.réfl vous-mêmes (2p) (sem. domains: Pronoms réfléchis.)
Comments (0)

 

àraa pron.réfl lui-même (3s) (sem. domains: Pronoms réfléchis.)
Comments (0)

 

argio n radio (sem. domains: Radio, télévision.)
Comments (0)

 

arzaka 1richesse (sem. domains: Être riche.) 2bien, richesse (sem. domains: Possession, propriété.)
Comments (0)

 

arzana n 1cieux 2paradis
Comments (0)

 

arzana n 1cieux (sem. domains: Ciel, enfer.) 2paradis (sem. domains: La vie après la mort.)
Comments (0)

 

asbɩrr faire silence (sem. domains: Idéophones.)
Comments (0)

 

ayoo interj non (sem. domains: Refuser de faire quelque chose.)
Comments (0)

 

ayy interj non
Comments (0)

 

ayy interj non (sem. domains: Refuser de faire quelque chose, Négation, Refuser.)
Comments (0)

 

b'à mɛ n y maigrir (sem. domains: Malade.)
Comments (0)

 

ba kaʋda v devenir dure
Comments (0)

 

ba kaʋda v devenir dure (sem. domains: Longue durée.)
Comments (0)

 

ba₁ v faire
Comments (0)

 

Comments (0)

 

ba v tisser (sem. domains: Travail du textile, Filer.)
Comments (0)

 

ba₃ v chasse aux oiseaux
Comments (0)

 

ba v chasse aux oiseaux (sem. domains: Chasse aux oiseaux.)
Comments (0)

 

baaba n papa, père (sem. domains: Homme, Père, mère, Nom de personne, Famille, clan.)
Comments (0)

 

baabagʋtanɩ n cousin (e) (sem. domains: Cousin, cousine.)
Comments (0)

 

baabala n au temps des pères (sem. domains: Les états (des choses ou des êtres).)
Comments (0)

 

baabapuurenɩ n cousin(e)
Comments (0)

 

baabapuurenɩ n cousin(e) (sem. domains: Cousin, cousine.)
Comments (0)

 

baadir adj démonisé
Comments (0)

 

baadir₂ 1n qui agit à son gré 2v faire soi-même
Comments (0)

 

baadir 1n qui agit à son gré (sem. domains: Insensé.) 2v faire soi-même (sem. domains: Obsédé, Séparé, seul.)
Comments (0)

 

baaga n lion
Comments (0)

 

baaga n lion (sem. domains: Carnivore.)
Comments (0)

 

Baagarɛ n.pr Bagré (sem. domains: Nom de ville.)
Comments (0)

 

baakudun adj mal faire (sem. domains: Mal travailler.)
Comments (0)

 

baala v donner l'apparence d'une antiquité (sem. domains: Vieux, pas nouveau.)
Comments (0)

 

baalɛ n 1longeur 2grandeur
Comments (0)

 

baalɛ n 1longeur (sem. domains: Vers le haut.) 2grandeur (sem. domains: Grand.)
Comments (0)

 

baalɛdala v augmenter la taille
Comments (0)

 

baalɛdala v augmenter la taille (sem. domains: Grand.)
Comments (0)

 

baalɛgan n personne de grande taille
Comments (0)

 

baalɛgan n personne de grande taille (sem. domains: Grand.)
Comments (0)

 

baamalaatʋ v s'éloigner
Comments (0)

 

baamalaatʋ v s'éloigner (sem. domains: S’écarter de, Jeter.)
Comments (0)

 

baanda n escrot (sem. domains: Extorquer de l’argent.)
Comments (0)

 

Baara n.pr Bara (sem. domains: Nom de famille.)
Comments (0)

 

baarɛ₁ n girafe
Comments (0)

 

baarɛ n girafe (sem. domains: animal à sabots (ongulés).)
Comments (0)

 

baarɛ n heron cendré (sem. domains: Oiseau.)
Comments (0)

 

Comments (0)

 

baatɩr n fouet (sem. domains: Garder des troupeaux.)
Comments (0)

 

baaʋ n grenier (grand)
Comments (0)

 

baaʋ n grenier (grand) (sem. domains: Conserver la récolte.)
Comments (0)

 

baawɔn v fabriquer à la main (sem. domains: Fabriquer, Fait main, Artificiel.)
Comments (0)

 

baawɔn₂ v filer
Comments (0)

 

baawɔn v filer (sem. domains: Travail du textile.)
Comments (0)

 

baazʋrba n sale (injure)
Comments (0)

 

baazʋrba n sale (injure)
Comments (0)

 

bada n chanvre
Comments (0)

 

bada n chanvre (sem. domains: Vannerie.)
Comments (0)

 

badabar n 1fibre de chanvre 2fibre
Comments (0)

 

badabar n 1fibre de chanvre (sem. domains: Produits végétaux.) 2fibre (sem. domains: Corde, ficelle.)
Comments (0)

 

badalɛɛ n feuilles de chanvre
Comments (0)

 

badalɛɛ n feuilles de chanvre (sem. domains: Nourriture provenant de feuilles.)
Comments (0)

 

badinne n trait d'union (sem. domains: Joindre, attacher.)
Comments (0)

 

badɔ n ignorance (sem. domains: Remercier, Lâcheté, Tuer.)
Comments (0)

 

badɔ méconnaître (sem. domains: Immature.)
Comments (0)

 

badɔbar n superstition
Comments (0)

 

badɔbar n superstition (sem. domains: Irréligion.)
Comments (0)

 

bafapɩ v rendre plat (sem. domains: Plat.)
Comments (0)

 

bagabon v abandonner (sem. domains: Terminer, finir.)
Comments (0)

 

bagabɔamɩŋŋagan n inconstant
Comments (0)

 

bagabɔamɩŋŋagan n inconstant (sem. domains: Vigilance.)
Comments (0)

 

bagabɔn v désintéresser
Comments (0)

 

bagabɔn v désintéresser (sem. domains: Attention.)
Comments (0)

 

bagabɔnhʋn₁ v desengager
Comments (0)

 

bagabɔnhʋn v desengager (sem. domains: Ne pas prêter attention.)
Comments (0)

 

bagabɔnhʋn₂ n déesinteressement
Comments (0)

 

bagabɔnhʋn n déesinteressement (sem. domains: Être indifférent.)
Comments (0)

 

bagda adj même
Comments (0)

 

bagda adj même (sem. domains: Mais.)
Comments (0)

 

bagɛdɔ qui ne connaît rien (sem. domains: Répondre.)
Comments (0)

 

bagɛmalɛ mal comprendre (sem. domains: Mal comprendre.)
Comments (0)

 

bagɛmalɛ mal comprendre
Comments (0)

 

bagindo n 1ingrat (sem. domains: Remercier.) 2pas reconnaissant (sem. domains: Remercier.)
Comments (0)

 

bagɩda con 1malgre que 2même si
Comments (0)

 

bagɩda con 1malgre que (sem. domains: Conjonctions de subordination.) 2même si (sem. domains: Concession.)
Comments (0)

 

bagɩdbagʋngʋɛɛn n oreillon (sem. domains: Enflure, Maladie.)
Comments (0)

 

bahɔrdagi v ne pas y penser
Comments (0)

 

bahɔrdagi v ne pas y penser (sem. domains: Ne pas prêter attention.)
Comments (0)

 

bahɔrkagɛrgi ne pas faire attention à quelqu'un (sem. domains: Ne pas prêter attention.)
Comments (0)

 

bahɔrkahɔgi ne pas remarquer
Comments (0)

 

bahɔrkahɔgi ne pas remarquer (sem. domains: Ne pas prêter attention.)
Comments (0)

 

bahɔrkalɩgɛgi ne pas preter attention à
Comments (0)

 

bahɔrkalɩgɛgi ne pas preter attention à (sem. domains: Ne pas prêter attention.)
Comments (0)

 

bahude v blanchir (sem. domains: Changer de couleur.)
Comments (0)

 

bakidɔ n analphabète
Comments (0)

 

bakidɔ n analphabète (sem. domains: Lecture et écriture.)
Comments (0)

 

bakɩdalɛbɩnkɛdɔ ne pas savoir le lieu où on a mis
Comments (0)

 

bakɩdalɛbɩnkɛdɔ ne pas savoir le lieu où on a mis (sem. domains: Perdre, égarer.)
Comments (0)

 

bakuti n abbréviation
Comments (0)

 

bakuti n abbréviation (sem. domains: Mot.)
Comments (0)

 

bakʋ₁ n 1bergerie 2troupeau
Comments (0)

 

bakʋ n 1bergerie (sem. domains: Garder des troupeaux, Animaux domestiques.) 2troupeau (sem. domains: Gros bétail.)
Comments (0)

 

bakʋ₂ n 1haie 2enclos
Comments (0)

 

bakʋ n 1haie (sem. domains: Protéger, Habitat de l’animal, Gros bétail, Fermer.) 2enclos (sem. domains: Clôture, mur.)
Comments (0)

 

bakʋbakʋ n 1clavicule 2trapèze
Comments (0)

 

bakʋbakʋ n 1clavicule (sem. domains: Le corps.) 2trapèze (sem. domains: Os, articulation.)
Comments (0)

 

bakʋda adj 1avare (sem. domains: Être économe.) 2résistant (sem. domains: Briser.) 3élastique (sem. domains: Étirer.)
Comments (0)

 

bakʋma v se manquer (sem. domains: Paix.)
Comments (0)

 

bakʋmalaatʋ v s'éloigner
Comments (0)

 

bakʋmalaatʋ v s'éloigner (sem. domains: Séparer, disperser.)
Comments (0)

 

bakʋmalɛ n 1mésentente 2manque d'entente
Comments (0)

 

bakʋmalɛ n 1mésentente (sem. domains: Compatible, Guerre, Mal comprendre, Désunion, Se disputer.) 2manque d'entente (sem. domains: Hostilité, Se rebeller contre l'autorité.)
Comments (0)

 

bakʋrɛ adj mince (sem. domains: Personne mince.)
Comments (0)

 

bal n bâton de jet que porte les indigènes (sem. domains: Garder des troupeaux, Arme, tir, Chasse.)
Comments (0)

 

bal₂ n caractère ɩ bal n bɩ C'est ton habitude.
Comments (0)

 

bal n caractère ɩ bal n bɩ C'est ton habitude. (sem. domains: Habitué à.)
Comments (0)

 

bala adv seulement (sem. domains: Faible mesure, Même, le même, Seul, unique.)
Comments (0)

 

balaa con parce que (sem. domains: Marqueurs de transition.)
Comments (0)

 

balaatʋ v éloigner (sem. domains: Tirer d'affaire, Pousser.)
Comments (0)

 

Comments (0)

 

balɛ n édition (sem. domains: Journaux.)
Comments (0)

 

balɛbɔ y simple
Comments (0)

 

balɛbɔ y simple (sem. domains: Facile, possible.)
Comments (0)

 

balɛn peut-être
Comments (0)

 

balɛn peut-être (sem. domains: Probablement.)
Comments (0)

 

balgarɛ adj mince (sem. domains: Personne mince.)
Comments (0)

 

balgɩ adj favori
Comments (0)

 

balgɩ adj favori (sem. domains: Cheveux, poils.)
Comments (0)

 

balɩn son habitude (sem. domains: Habituel.)
Comments (0)

 

balɩn inchanger a dɔr à balɩn toujours le même (sem. domains: Même, le même.)
Comments (0)

 

ballɩ n ballon
Comments (0)

 

ballɩ n ballon (sem. domains: Sports, Football.)
Comments (0)

 

ballɩ zɛ v jouer au ballon (sem. domains: Football.)
Comments (0)

 

ballɩdɩgamagan n spectateur de foot (sem. domains: Sports.)
Comments (0)

 

ballɩgambʋ n filet de foot (sem. domains: Football.)
Comments (0)

 

ballɩzaŋŋa n terrain de sport
Comments (0)

 

ballɩzaŋŋa n terrain de sport (sem. domains: Sports, Football.)
Comments (0)

 

ballɩzəl v jouer de ballon (sem. domains: Football.)
Comments (0)

 

Balma n.pr Balima
Comments (0)

 

Balma n.pr Balima (sem. domains: Nom de famille.)
Comments (0)

 

balnasa v atteindre ou toucher la cible
Comments (0)

 

balnasa v atteindre ou toucher la cible (sem. domains: Viser une cible.)
Comments (0)

 

bamakʋhan n mésentente
Comments (0)

 

bamakʋhan n mésentente (sem. domains: Être en désaccord.)
Comments (0)

 

bamakʋmalɛ n malentendu
Comments (0)

 

bamakʋmalɛ n malentendu (sem. domains: Être en désaccord.)
Comments (0)

 

bamalaatʋ v s'éloigner
Comments (0)

 

bamalaatʋ v s'éloigner (sem. domains: Risquer.)
Comments (0)

 

bambra n personne qui possède six doigts (sem. domains: Malformation congénitale.)
Comments (0)

 

Bambra n.pr Bambara (sem. domains: Termes génériques, Nom de famille.)
Comments (0)

 

bambʋrbɔ v faire assez (sem. domains: Assez.)
Comments (0)

 

Bamdaaʋ n.pr Bandaogo (sem. domains: Nom de famille.)
Comments (0)

 

baminsi n 1orgueilleux 2qui n'écoute aucun conseil
Comments (0)

 

baminsi n 1orgueilleux (sem. domains: Corriger.) 2qui n'écoute aucun conseil (sem. domains: Remercier, Inintelligible, Inamical.)
Comments (0)

 

bamɩŋŋa 1v faire du bien 2n bienfait
Comments (0)

 

bamɩŋŋa 1v faire du bien (sem. domains: Être bon.) 2n bienfait (sem. domains: Réputation, Aimer.)
Comments (0)

 

bamɩŋŋagan n bienfaiteur
Comments (0)

 

bamɩŋŋagan n bienfaiteur (sem. domains: Respecter la norme sociale, Réputation.)
Comments (0)

 

ban adv là bas
Comments (0)

 

ban adv là bas (sem. domains: Adverbes, Montrer, faire voir à quelqu’un.)
Comments (0)

 

ban ban adv très loin
Comments (0)

 

ban ban adv très loin (sem. domains: Montrer, faire voir à quelqu’un, Loin.)
Comments (0)

 

bana v 1clouer 2piquer
Comments (0)

 

bana v 1clouer (sem. domains: Marteau et maillet.) 2piquer (sem. domains: Mordre, mâcher.)
Comments (0)

 

banaaga n grand boubou (sem. domains: Vêtements pour hommes.)
Comments (0)

 

banaar₁ n grand boubou
Comments (0)

 

banaar n grand boubou (sem. domains: Vêtements pour hommes.)
Comments (0)

 

banaar₂ n pélage rouge
Comments (0)

 

banaar n pélage rouge (sem. domains: Bête de somme.)
Comments (0)

 

banadɔ n expérience
Comments (0)

 

banadɔ n expérience (sem. domains: Expérimenté.)
Comments (0)

 

banagaakʋn v faire à égaliter
Comments (0)

 

banagaakʋn v faire à égaliter (sem. domains: Justice.)
Comments (0)

 

banaggakʋnwar adj inéquitable
Comments (0)

 

banaggakʋnwar adj inéquitable (sem. domains: Injuste.)
Comments (0)

 

banahɩnka v demontrer (sem. domains: Connu, inconnu.)
Comments (0)

 

banatuma v léguer
Comments (0)

 

banatuma v léguer (sem. domains: Prénom.)
Comments (0)

 

banayuəmə n égoîste (sem. domains: Ẻgoïste.)
Comments (0)

 

banayuəməgan n égocintrique (sem. domains: Ẻgoïste.)
Comments (0)

 

bangɩd n étape (sem. domains: Funérailles.)
Comments (0)

 

bangʋwul n exciseuse, celui qui circoncit
Comments (0)

 

bangʋwul n exciseuse, celui qui circoncit (sem. domains: Circoncision.)
Comments (0)

 

banhʋ qui n'existe pas
Comments (0)

 

banhʋ qui n'existe pas (sem. domains: Exister.)
Comments (0)

 

banhʋba n mort (sem. domains: Funérailles.)
Comments (0)

 

banhʋn n inexistance
Comments (0)

 

banhʋn n inexistance (sem. domains: Absent.)
Comments (0)

 

banɩndɩga v essayer
Comments (0)

 

banɩndɩga v essayer (sem. domains: Objectif, but.)
Comments (0)

 

banka n tige
Comments (0)

 

banka n tige (sem. domains: Jeu de cartes.)
Comments (0)

 

bankagirgɛryɛrnɩn y adj désobeissant
Comments (0)

 

Comments (0)

 

bankagirin v piquer avec un baâon (sem. domains: Pousser.)
Comments (0)

 

bankana n taro
Comments (0)

 

bankana n taro (sem. domains: Nourriture provenant de racines.)
Comments (0)

 

bankilɛɛ n feuilles de manioc (sem. domains: Nourriture provenant de feuilles.)
Comments (0)

 

bannɩɩrɛ adj mince (sem. domains: Personne mince.)
Comments (0)

 

bansɩ n aubergine locale
Comments (0)

 

Bansɩ n.pr Bancé
Comments (0)

 

Comments (0)

 

Bansɩ n.pr Bancé (sem. domains: Nom de famille.)
Comments (0)

 

bansɩlɛɛ n feuille d'aubergine locale
Comments (0)

 

bansɩlɛɛ n feuille d'aubergine locale (sem. domains: Herbes, plantes grimpantes, Nourriture provenant de feuilles.)
Comments (0)

 

bantaɲɩɩ adj étirable (sem. domains: Étirer.)
Comments (0)

 

Bantaŋŋʋ n Bantango
Comments (0)

 

Bantaŋŋʋ n Bantango (sem. domains: Nom de famille.)
Comments (0)

 

baɲɩɩ adj étirable
Comments (0)

 

baɲɩɩ adj étirable (sem. domains: Étirer.)
Comments (0)

 

Comments (0)

 

baŋŋa₁ n 1piège 2chaine 3menottes
Comments (0)

 

baŋŋa n 1piège (sem. domains: Arrêter quelque chose, Suivre à la trace.) 2chaine (sem. domains: Travail du métal.) 3menottes (sem. domains: Police, Embuscade.)
Comments (0)

 

baŋŋa₂ n étoffe tissée avec des fils bleus (indigo) et blancs
Comments (0)

 

baŋŋa n étoffe tissée avec des fils bleus (indigo) et blancs (sem. domains: Tissu.)
Comments (0)

 

baŋŋa₃ n margouillat
Comments (0)

 

baŋŋa n margouillat (sem. domains: Reptile.)
Comments (0)

 

baŋŋa n téléphone (sem. domains: Téléphone.)
Comments (0)

 

baŋŋadama v menotter
Comments (0)

 

baŋŋadama v menotter (sem. domains: Arrestation.)
Comments (0)

 

baŋŋakama v tendre un piège (sem. domains: Attirer l’attention.)
Comments (0)

 

baŋŋannɔwɩɩta v genre d'épervier (sem. domains: Oiseau.)
Comments (0)

 

baŋŋazɛlɛ v téléphoner (sem. domains: Appeler, Téléphone.)
Comments (0)

 

baŋŋʋ₁ n 1circoncision 2excision
Comments (0)

 

baŋŋʋ n 1circoncision (sem. domains: Circoncision.) 2excision (sem. domains: Initiation.)
Comments (0)

 

baŋŋʋ₂ v bourbier
Comments (0)

 

baŋŋʋ v bourbier (sem. domains: Terre, boue.)
Comments (0)

 

baŋŋʋgʋsɩlɛ v exclusion
Comments (0)

 

baŋŋʋgʋsɩlɛ v exclusion (sem. domains: Enlever, séparer.)
Comments (0)

 

baŋŋʋgʋsʋhʋn n circoncision
Comments (0)

 

baŋŋʋgʋsʋhʋn n circoncision (sem. domains: Consacrer à un usage religieux.)
Comments (0)

 

bar ka v piéger avec une ficelle (sem. domains: Piège, Chasse.)
Comments (0)

 

bar la parmis (sem. domains: A la mode.)
Comments (0)

 

bar₁ n 1corde 2ficelle 3crin
Comments (0)

 

Comments (0)

 

bar₂ n meche
Comments (0)

 

bar n meche (sem. domains: Cheminée.)
Comments (0)

 

baraasɩ n barage
Comments (0)

 

baraasɩ n barage (sem. domains: Infrastructure.)
Comments (0)

 

Comments (0)

 

barbarlɛɛ n espèce d'herbe rampante (sem. domains: Mauvaise récolte, Herbes, plantes grimpantes.)
Comments (0)

 

barbɔlɛ n visage ridé (sem. domains: Vieux, pas nouveau.)
Comments (0)

 

barbɔma v libérer (sem. domains: Etre libre de faire ce qu’on veut.)
Comments (0)

 

bardaama₁ v pendre
Comments (0)

 

bardaama v pendre (sem. domains: Tuer, Exécuter.)
Comments (0)

 

bardaama₂ v se pendre
Comments (0)

 

bardaama v se pendre (sem. domains: Suspendre.)
Comments (0)

 

bardakimə adj zèle exagéré (sem. domains: Surnom.)
Comments (0)

 

bardama v racorder (sem. domains: Stable, instable.)
Comments (0)

 

bardɔ v s'y connaitre
Comments (0)

 

bardɔ v s'y connaitre (sem. domains: Savoir.)
Comments (0)

 

bargaamma v mesurer
Comments (0)

 

bargaamma v mesurer (sem. domains: Plat.)
Comments (0)

 

bargaannɩnhʋn n implantation (sem. domains: Bâtiment et travaux publics.)
Comments (0)

 

barhu n fil pour faire les paniers
Comments (0)

 

barhu n fil pour faire les paniers (sem. domains: Corde, ficelle.)
Comments (0)

 

barɩndagɔ n bananier (sem. domains: Cultiver des bananes.)
Comments (0)

 

barka dalɛ n action de grâce (sem. domains: Prier.)
Comments (0)

 

barka yaa dalɛ n remerciement
Comments (0)

 

barka yaa dalɛ n remerciement (sem. domains: Se prosterner.)
Comments (0)

 

barka yɩ être beni (sem. domains: Faire du bien à.)
Comments (0)

 

barka₁ merci
Comments (0)

 

barka merci (sem. domains: Repas, Remercier, Honneur, Bien travailler.)
Comments (0)

 

barka₂ n barkaphone
Comments (0)

 

barka n barkaphone (sem. domains: Nom de région.)
Comments (0)

 

barka v négocier (sem. domains: Marchander.)
Comments (0)

 

barkabɔhun v maudire (sem. domains: Malédiction.)
Comments (0)

 

barkabu v 1parler mal (sem. domains: Insulter.) 2honnir
Comments (0)

 

barkada₁ v remerrcier
Comments (0)

 

barkada v remerrcier (sem. domains: Remercier, Noces.)
Comments (0)

 

barkada v marchander (sem. domains: Gratuit.)
Comments (0)

 

barkadalɛ n remerciement (sem. domains: Remercier.)
Comments (0)

 

barkadanhʋn v remercier
Comments (0)

 

barkadanhʋn v remercier (sem. domains: Bénédiction.)
Comments (0)

 

barkagan n homme béni (sem. domains: Prospérité.)
Comments (0)

 

barkalɛ v 1tresser la corde (sem. domains: Cordage.) 2pièger (sem. domains: Arrêter quelque chose.)
Comments (0)

 

barkawargan n maudit (sem. domains: Malédiction.)
Comments (0)

 

barkayaadalɛ n prière de remerciement
Comments (0)

 

barkayaadalɛ n prière de remerciement (sem. domains: Remercier.)
Comments (0)

 

barkayil n qui est béni (sem. domains: Chanceux.)
Comments (0)

 

barkoo n barique (sem. domains: Transport de l’eau, Contenant.)
Comments (0)

 

barkure n noeud de la corde
Comments (0)

 

barkure n noeud de la corde (sem. domains: Cordage.)
Comments (0)

 

barkʋsɩlɛ n corde d'attache (sem. domains: Mobilier.)
Comments (0)

 

barla 1n rang 2parmi
Comments (0)

 

barla 1n rang (sem. domains: Se déplacer ensemble.) 2parmi (sem. domains: Association.)
Comments (0)

 

barma n marmite
Comments (0)

 

barma n marmite (sem. domains: Ustensile de cuisine.)
Comments (0)

 

barzɛ v 1dénouer (sem. domains: Ouvrir.) 2s'échapper (sem. domains: Attacher.)
Comments (0)

 

barzɛ ma v 1détâcher 2libérer 3délivrer
Comments (0)

 

barzɛ ma v 1détâcher (sem. domains: Aider.) 2libérer (sem. domains: Libérer, Secret, Défendre contre une accusation.) 3délivrer (sem. domains: Pardonner, libérer.)
Comments (0)

 

barzɛma v 1libérer (sem. domains: Etre libre de faire ce qu’on veut.) 2sauver (sem. domains: Diviser en morceaux.) 3détacher (sem. domains: Être libre.)
Comments (0)

 

basaanwanla adj 1ne prend rien en compte (sem. domains: Être négligent, être irresponsable.) 2depravé (sem. domains: Inamical.) 3intatentif (sem. domains: Vigilance.)
Comments (0)

 

basanwanlagan n désordonné
Comments (0)

 

basanwanlagan n désordonné (sem. domains: Désordonné.)
Comments (0)

 

basga n fête annuelle destinée aux chefs de villages (sem. domains: Jours particuliers.)
Comments (0)

 

basɩdakalɛ n incrédulité
Comments (0)

 

basɩdakalɛ n incrédulité (sem. domains: Incrédulité.)
Comments (0)

 

basɩdakəl n incrédule (sem. domains: Incrédulité.)
Comments (0)

 

Baskʋ n.pr Basko
Comments (0)

 

Baskʋ n.pr Basko (sem. domains: Prénom.)
Comments (0)

 

batɩrgabar n injuste (sem. domains: Mauvais, immoral.)
Comments (0)

 

batobrəl n navigateur
Comments (0)

 

batobrəl n navigateur (sem. domains: Diverses activités.)
Comments (0)

 

batoo n bateau (sem. domains: Bateau.)
Comments (0)

 

batʋrkamɩŋŋagan n depravé (sem. domains: Inamical.)
Comments (0)

 

baʋnɛ n 1petit lièvre 2petit d'une lièvre
Comments (0)

 

baʋnɛ n 1petit lièvre (sem. domains: Rongeur.) 2petit d'une lièvre (sem. domains: Cycle de la vie animale.)
Comments (0)

 

baʋr grand grenier
Comments (0)

 

baʋr grand grenier (sem. domains: Prénom.)
Comments (0)

 

bawʋrgan n 1qui est dans la misère 2necéciteux
Comments (0)

 

bawʋrgan n 1qui est dans la misère (sem. domains: Être pauvre.) 2necéciteux (sem. domains: Classe sociale.)
Comments (0)

 

bayardɔ n vierge
Comments (0)

 

bayardɔ n vierge (sem. domains: Femme.)
Comments (0)

 

bayɛlɛgan n 1rebelle (sem. domains: Etre disposé à.) 2qui refuse (sem. domains: Protester.)
Comments (0)

 

Bayɩr n.pr Bayiré
Comments (0)

 

Bayɩr n.pr Bayiré (sem. domains: Nom de famille.)
Comments (0)

 

bayɩr₁ v 1ridiculiser 2dénigrer
Comments (0)

 

bayɩr v 1ridiculiser (sem. domains: Honteux.) 2dénigrer (sem. domains: Mépriser quelqu’un, Se moquer.)
Comments (0)

 

bayɩr₂ adj vaux rien
Comments (0)

 

bayɩr adj vaux rien (sem. domains: Être négligent, être irresponsable.)
Comments (0)

 

bayɩrgan n dénigreur
Comments (0)

 

bayɩrgan n dénigreur (sem. domains: Réputation.)
Comments (0)

 

baza n célibataire
Comments (0)

 

baza n célibataire (sem. domains: Un, Séparé, seul, Non marié, Groupe dénombré.)
Comments (0)

 

bazabileɲa n étoile indiquant l'heure de répas le soir (sem. domains: Étoiles.)
Comments (0)

 

bazabilleɲa n étoile du berger (sem. domains: Nom de corps célestes.)
Comments (0)

 

bazibər n chômeur
Comments (0)

 

bazibər n chômeur (sem. domains: Travailler pour autrui.)
Comments (0)

 

bazimbo n saingnement du nez (sem. domains: Maladie.)
Comments (0)

 

baziŋŋə n saignement du nez (sem. domains: Symptôme de la maladie.)
Comments (0)

 

bazɩmbɔ n fourmis qui attaque les plantes (sem. domains: Maladies des végétaux ou plantes.)
Comments (0)

 

bazɩnga n guêpe
Comments (0)

 

bazɩnga n guêpe (sem. domains: Insecte.)
Comments (0)

 

bergan n propriétaire du dolo
Comments (0)

 

bergan n propriétaire du dolo (sem. domains: Alcoolique.)
Comments (0)

 

bəətirbar n être sourd muet (sem. domains: Sourd.)
Comments (0)

 

bənkə / banka n 1bâton de battage (sem. domains: Récolter.) 2branche (sem. domains: Exploitation forestière.)
Comments (0)

 

bəŋŋabar n fil de fer
Comments (0)

 

bəŋŋabar n fil de fer (sem. domains: Cordage.)
Comments (0)

 

Bɛɛbanɩ n.pr Bébané
Comments (0)

 

Bɛɛbanɩ n.pr Bébané (sem. domains: Nom de famille.)
Comments (0)

 

bɛɛla₁ adj argileux
Comments (0)

 

bɛɛla adj argileux (sem. domains: Terre, boue.)
Comments (0)

 

bɛɛla n termitière (sem. domains: Habitat de l’