Bolinao - English


a
b
c
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
ng
o
p
r
s
t
u
v
w
y

t


ta2taStudentprEngWe two, grammatically possessive or non-focused base form.BolUsaren nayaytin sarita' nin si sayay mampag'irgo nin man'ibiang nayay sayay kalamo' na.FilNating dalawa.IloTa.Si Dios byan nata li' nin ida'ton ta.God will give us our sacrifice.jcd10/17; ecc11/17Team approvedKndSCmpdtakaDer.katamotasaraph. v.taynakatamoStudentka-ta-m`oproclEngMe & you all.BolIrgo nin usaren no si mampag'irgo a mangwa' nin gawa' o kalamo' ya nin mangwa' konan aksyon o mampag'irgwan.FilKo-kayo.IloSitsitayo.Lalamu'nen katamo nin mako sa tindawan no rabay moyo.I will go with you all to the store if you don't mind.voe07/23PendingSpch var.takamotakaAndStudentta-k`aproclEngWe two, first person dual, and me (focused).BolSarita' nin ibarita' konan kairgo a ibarita' kona a iti sa nakem o sarita' nin usaren no ibarita' a rabay o gagara konan tawon kairgo.FilKita.IloKa.Iniksyunan kata.I will give you an injection.PendingSpch var.kataBolSanttasaraStudentta-sa-r`aproclEngWe two and them.BolSi ampag'irgo tan si kairgo, rwa sara nin mangwa' konan sayan gawa' maipa'ka' sa raruman tawo.FilNatin sila.IloTa isuda.Ika' tasara ipasyar a a'nak.Let's take the kids visiting.DCC4,19;DCC9,20; voe4/21PendingtaynaStudentt`ay-navaEngLet's go.BolSagyaten yay kairgo nin mako o gaw'en yay sayay gawa' o mako sa sakalakon lugar.FilTara.IloIntanTayna sa bali ta itaw kayna mangan.Let's go home for there is where you'll eat.voe12/21; voe02/22Pending
ta1taStudentconjEngIn view of the fact. A marker at the beginning of a clause expressing the basis of a statement or thought resulting in continuing the theme line.BolPanuldong yayti nin mangitarana' sa ibarita' nin katuloy a rason o gagara nan si u'nan nibarita'.FilDahil.IloTa.Rabay kodti ta matinek.I like it here for it's peaceful.Gwapo yay manuyangen ni Juan ta mabista ya namet a anak na.The soon to be son-in-law of Juan is handsome in like manner to the beauty of his child as well.ecc11/17; ecc10/18Team approvedCmpdbana' tata pigawDer.antabangtaantaStudent'an-t`aconjEngThe fact is (contrary to expectation), a concessive.BolSay bunga o risulta o mangyadi' ket say surnang sa man'ilalwan o man'inapen.FilNa nga.IloTa gayam.Anta malago' ya et, uban ana nga'min a sabot na.In spite of the fact that he is still young, his hair is completely gray.Syn clstaraskiin spite oftùtalthe point isRel. tobagya' man wadi'despite the factECC7/15; ecc01/19; ecc07/23Team approvedbana' taStudentba-na' t`asubordconnEngBecause, a subordinator to mark reason originating from something.BolSarita' yayti nin usaren no mami nin rason o puon.FilDahil.IloGapu ta.Bana' ta makanitkit ya si Ian, nanabo' ya sa kayo.Because Ian is uncontrolled, he fell from a tree.ECC7/15; ecc08/23Team approvedbangtabaŋ-taadvslgEngSince, because with strong contrast to the other option.BolRabay nan sarita'nen nin husto ta main ibwatan gawa' na.FilDahil sa; yayamang.IloGapo ta.Bangta si'ka ket maanos tan mapagpyawan ka, nepeg moy magkamain gun-guna.Since you are patient and trustworthy you ought to have a reward.Bangta (bana' ta) si'kay makwarta, mami ka konran pubri.Since you are the one with plenty of money, give to the poor.RC91PendingSpch var.bungtata pigawStudentta p`i-gawconjEngIn order that, subordinating marker of purpose.BolSarita' yaytin usaren sa tarana' nin ubat sa tepet nin mayin o mamin rason.FilUpang.IloTapno.Dinepen moy kwarta mo ta pigaw main mausar mo no matkap mo.Save your money so that you will have some to use when you need it.DCC8,20; voe4/21; voe12/21Pendingdial. var.ta pinggatAnd
ta pigawta p`i-gawStudentCmpd. ofta1pigawta1conjEngIn order that, subordinating marker of purpose.BolSarita' yaytin usaren sa tarana' nin ubat sa tepet nin mayin o mamin rason.FilUpang.IloTapno.Dinepen moy kwarta mo ta pigaw main mausar mo no matkap mo.Save your money so that you will have some to use when you need it.DCC8,20; voe4/21; voe12/21Pending2Sdial. var.ta pinggatAnd
ta'boyta'-b`oyStudentinfEngTo put the foot in water.BolItukdo' a ayi sa ranom bilang wadi' sa baybay, ilog, gagawa' tan raruma et.FilLusong.IloTapog.Kaaram, ma'mot ya in li' si anak ta ta'boy yaynan ta'boy sa ranom sa kitikit.Soon that child will have a fever since he keeps stomping in the water in the drainage ditch.Antitangkarecc09/16Team approvedDer.ita'boymana'boymata'boyta'buyentuma'boyita'boy'i-ta'-boyvinEngTo take something into the water.BolSi sayay tawo a awit nayay sayay bagay pigaw saran rwa a mako sa raranom.FilBumababa sa tubig.IloItapog.Ita'boy ma in si aso sa ranom.Take that dog into the water.RellakasendisembarkPendingPerf.nita'boymana'boyma-na'-boy*Go tota'buyenvaEngwadeIloMangtapsaw.dccmata'boyma-ta'-boyvstEngTo be wading in the water.IloMatapog.Mata'boy na ni Mario a ilog mataman maray'ep a ranom na.Mario wades in the river even though its water is cold.Syn clsmikura'botfall into holePendingPerf.nata'boyta'buyenStudentta'-bu-y`ɘnvoEngTo wade through or dip feet into a body of water.BolMako, ikwa o itukdo' a ayi sa ranom bilang wadi' sa ilog, ranom sa batya tan raruma et.FilLusungin.IloAgtapog.Andi' mo nin tabuyen a ranom sa baldi ta usaren kon mana'pang.Don't step into the water in the bucket for I am using it to boil rice.Mana'boy akon aso sa ilog ta nanabo' ya, ket kalapen koya ta kai ya makaarwas.I will wade into the river for the dog for he fell in and so I'll get him since he cannot get up out.Ta'buyen koy ranom taaw no akasen koy iskaylab.I wade into the sea water when I remove the fish pen.jcd10/17; ecc11/17; DCC9,20; voe12/21Team approvedActmana'boytuma'boyStudenttu-m`a'-boyvchngEngTo get in the water and wade through it.BolTumukdo' sa raranom bilang wadi' sa baybay, ilog o raruma et nin say ayi a malbet.FilLumusong.IloAgta-boy.Andi' ka tuma'boy sa layos ta kai mo tanda' a masakit nin makalap mo.Don't wade in the flooded water since you don't know what injury you might get.jcd12/17; DCC4,20; voe12/21Team approvedPerf.tinma'boy
ta'buyenta'-bu-y`ɘnStudentPuon:ta'boyvoEngTo wade through or dip feet into a body of water.BolMako, ikwa o itukdo' a ayi sa ranom bilang wadi' sa ilog, ranom sa batya tan raruma et.FilLusungin.IloAgtapog.Andi' mo nin tabuyen a ranom sa baldi ta usaren kon mana'pang.Don't step into the water in the bucket for I am using it to boil rice.Mana'boy akon aso sa ilog ta nanabo' ya, ket kalapen koya ta kai ya makaarwas.I will wade into the river for the dog for he fell in and so I'll get him since he cannot get up out.Ta'buyen koy ranom taaw no akasen koy iskaylab.I wade into the sea water when I remove the fish pen.jcd10/17; ecc11/17; DCC9,20; voe12/21Team approvedActmana'boy
ta'gant`a'-ganStudentnEngThe period of waiting or delay.BolSayay pangyayadi' nin mamantini yapo'.FilHintay.IloAguray.Abaw a ta'gan ko konran ruran ket kai ya rumate'.There were many times I waited for the vehicle but it did not arrive.Syn clsmantiniwenvoe5/21PendingDer.ita'ga-ta'gankata'ganmakata'ganmana'ganpata'ganenpitta'gansitata'gantaga'nantaga'nantuma'ganita'ga-ta'gan'i-ta'-ga-ta'-ganvinEngTo stop and go work extending the time.IloIyuray-uray.Ipali-pali'; eteng-etengen; ita'ga-ta'gan; kai gapo gaw'en; itantan; gawa' nin ipadilap ta idapen et nin gaw'en.;Procrastinate.; To work on things slowly until tomorrow; to put off until tomorrow the work for today.Syn clsilayanlayanprocrastinateitantandelayPendingkata'ganka-ta'-g`anptcpEngThe situation of waiting over time.BolKapapa'sar nin anusan a tuma'gan mataman ma'teng.FilKahihintay.IloKauuray.Mangitungge' yayna a masiken sa katata'gan nin matawag yay numiro na.The old man is nodding off as he repeatedly waits for his number to be called out.DCC5,23Pending1+katata'ganmakata'ganStudentma-ka-t`a'-ganviaEngTo be able to wait for something.BolMakaanos anggan rumate' a udas o maparate' a tawo o bagay sa saya lugar.FilMakapaghintay.IloMakauray.Makata'gan sara et a san'ili mo?Are your guest still able to wait?Syn clsmakaanosput up withvoe1/20; voe01/24Pendingmana'ganma-n`a'-gan*Go totaga'nanvaEngwait for s/tFilMaghintay.IloAguray.DCC5,22Atl. is ampana'ganpanaga'nanpa-na-ga'-n`angerEngThe process of waiting for something with anticipation.BolPrusiso nin palabasen a panaon ta main taga'nan.IloPag-urayan.Imula moy in say kamuti pigaw main panaga'nan mo nin magwa' mo li' nin kalyen no lumaman.Plant that sweet potato so that there will be something for you to look forward to that you can later dig up when it produces tubers.DCC10,23Pendingpanana'ganpa-na-na'-gannEngThe action of waiting.BolKai nin mibwat sa sayan lugar ta kai ya et narate' a pibwat o bana' main makapaed ta main et nin parat'en.FilPaghihintay.IloPanag uray.Kanya' nin nibarita' tan nipapalaway na nin maong konra ni Pablo no ani a mangyadi' li' no sumubli' yayna si Cristo, mi'sa nibarita' na konra no pa'no sara nin magkabyay leleg nin saytin panaon nin panana'gan.Therefore Pablo told and explained well to them what would happen when Christ already returned, next he told them how they were to live while in this season of waiting.Pakaanos kamo edet sa panna'gan moyo sa irarate' na Catawan.Be patient then in your waiting for the arrival of the Lord.voe05/23PendingSpch var.panna'ganpata'ganenpa-ta'-ga-n`ɘnvoEngTo have something wait for something.BolGaw'en nin tuma'gan a raruma sa mangyadi' o aktibidad.FilPaghintayin.IloPaurayen.DCC12,23Pendingpitta'ganpit-t`a'-ganvrlEngTo waiting expectantly for something.BolPrusiso nin mantuma'gan sa mangyadi' o rumate'.FilPaghihintay.IloPanag-ururay.Maong tan matunong ya tan pitta'gan na a irarate' nin pag'aadi' nan Dios.He was a good and righteous man and was waiting expectantly for the arrival of the ruling of God.DCC2,24Pendingsitata'gansi-ta-ta'-ganadjEngThe characteristic of waiting for something.IloSiuuray.Ket sin sain, kinmadani ya anamaet konra ket nikisalamatan nayay Dios nin nangibarita' yan maipa'ka' kona ni Jesus konran sarba ran tawon sitata'gan sa pangingisalba nan Dios konra.And so at that moment, she came near to them and then gave thanks to God telling about Jesus to all the people who were waiting for God's salvation of them.Pendingtaga'nanStudentta-ga'-n`anvlEngTo wait patiently for someone to come or something to happen.BolMagmantini yapo' sa kami'nan a lugar o sa animan a man-gaw'en.FilHintayin.IloUrayen.Taga'nan mokodti ta main keen ko madali'.Wait for me here for I have a quick errand to do.Mana'gan akon bas sa tirminal.I'll wait for the bus at the terminal.Syn clstuma'ganwait forRel. toparat'en 1reach s/tyapo'before s/t elseDCC9,20 jcd05/17; voe3/20; DCC5,20PendingActmana'ganPerf.tinaga-taga'nantinaga'nanAtl. is anta'gananmantaga-taga'nanmantaga'nanIntstaga-taga'nanSpch var.ta'gananmataga'nanStudentma-ta-g`a'-nanvstEngTo be waiting for something.BolMagwa' nin ilalwan nin main rumate' o mangyadi' a saya bagay o gawa' no rumate' a udas na.FilMahintay.IloMauray.Main li' mataga'nan ko nin mag'in papil ko sa iskol.There is a role at school that I am waiting to have later.Mibwat akoyna kai koyayna mataga'nan nin rumate' si angkay.Syn clsilalwanexpect s/tvoe03/24Pendingmita'gananmi-ta'-g`a-nanvrEngTo wait for each other.BolTuma'gan sa saya tan saya.FilMaghintayan.IloAginnuray.Mitaga'nan kamin pirmi mi'sa agawid pinggat makapirngan kami.We always wait for each other and then we go home so that we can go together.Syn clsmiu'nawan 1wait for s/o elsePendingtuma'ganStudenttu-m`a'-ganvchngEngTo tarry or wait.BolSumadya' o magpirmi sa kami'nan anggan sa makarate' o mangyadi' yay gagara o man'apesen.FilMaghintay.IloAguray.Tuma'gan kadti anggan makarate' ako.Wait for me here until I arrive.Syn clstaga'nanwait for s/tjcd12/17; DCC9,20Team approvedPerf.timma'gantinma'gantinuma'ganAtl. is antuma'ganmantuma'ganoldmanta'gan
ta'gayt`a'-gayStudent1nEngThe area above something or its top, the upstairs.BolLugar o ispasyo nin tangaren o ulien bana' sa kami'nan na bilang sa leas, pwit o tuktok nan sayay bagay.FilTaas.IloNgato.Sa ta'gay talugtog, nipa'deng raya a kudos.At the top of the hill they erected the cross.Antyupa'Rellangit 1leasjcd10/17; ecc11/17Team approvedPreS1.1nEngThe upper garment, blouse or shirt.BolSi seket nin isulot sa partin ta'gay nin lalaman mangibwat sa awak anggan abaya.FilPang itaas.IloPangngato.Sulutan man ta'gay a anak ta maray'ep.Put a blouse on the child for it is cold.GenaysingSyn clskamisitakimunaoccDer.ata'gayita'gaykata'gaysangkata'gayantuma'gayata'gayStudent'a-ta'-g`ayadj1EngTo be high or tall.BolSukat nin alaki a distansya mangibwat sa yupa'.FilMataas.IloNangato.Ata'gay yay anak sa idad nan mapulo' a taon.The child is tall for his age of ten years old.Antayupa'short heightbeyewstuntedSyn clsalayoglankySpecmatayu'nasw/o branchesecc03/16 ECC6/15; ecc01/19; ecc04/20; ecc07/23Team approved2figEngHigh in rank, greatness, importance or fame.BolButang nin iti sa u'na o maipa'ka' sa butang nin mangipangulo sa sayay grupo.FilDakila.IloNangato.Ata'gay a pusisyon na ni Rudy sa trabaho na bale' kai na nin ipasirayo.Rudy's position at work is important but he is not showing off.Syn clsimpurtanti 2high rankecc03/16 ECC6/15; ecc01/20; ecc07/23Team approved1+atata'gayata'gay a padi''a-ta'-gay a pa-di'phrchEngHigh priest, the priest who occupied the highest office in the Jewish priestly system.BolSi padi' a iti sa sangkata'gayan a upisina ra nin Judios.FilPinakamataas na pari.IloKangatwan nga padi.Misa sa sayay taon sitin ata'gay a Padi' ran Judyos syay sumrep sa sangkasantusan a lugar sa timplo ta magmisa yadtaw para kona tin saray Israel.Once a year the high priest would enter the most holy place and offer sacrifice for himself and for the people of Israel.RC90Pendingata'gayan'a-ta'-ga-yanvlEngTo tall thing.FilGawing mataas.IloTayagan.Ata'gayan babayi.The girl is tall.Pendingatuta'gay'a-tu-ta'-gayadjEngHigher, taller.BolAta'gay dyan sa raruma.FilMas mataas.IloNangatngato.Atuta'gay yay anak dyan si ina.The daughter is taller than the mother.Pendingiyata'gay'i-ya-ta'-gayvinEngTo move something upward.IloIngatngato.Pendingmaiyata'gayma-'i-ya-ta'-gayvstEngAn upward movement.IloMaipangato.Pendingumata'gayStudent'u-ma-ta'-g`ayvchng1EngTo grow in height over a previous state, usually above the height of one's head.BolUmalaki o malamu'nan a sukat nin mamaanro nin mako sa labas nan ulo o sa leas.FilTumangkad.IloTumayag.Madali' yan umata'gay a nimula kon ungot sa buyangin.The coconut I planted in the sand grew up quickly.Rel. tomakaalakiable to enlargeGenumalakiincrease in sizeDCC10,20Pending2EngFor a position or a price to become high or rise up.BolMalamu'nan a bili o kantidad nan sayan bagay.FilTumaas.IloNgumato.Umata'gay anay prisyo nin gasulina.The price of gasoline is going up now.Antkumayupa'go down fr s/pkumpa' 2drop downSyn clspauliento make climbumarawas 2come up out of s/tDCC3,19; voe11/21PendingPerf.imata'gayimmata'gayid.ata'gay a daya'daya'ata'gay a nakemnakemita'gayStudent'i-t`a'-gayvin1EngTo raise something up. BolGaw'en a si sayay tawo, bagay o ngaran ket itaw ya sa ta'gay bilang wadi' gamet, awit o raruma et. FilItaas.IloIngato.Ita'gay rayay bali pigaw kai ya maabot ranom no lanip.They are going to raise the house so that the water will not reach it if it floods.Mangita'gay kan gamet mo.Raise your hand.Antikayupa'bring s/t downSyn clsarwasentake out fr belowisàwenhoist s/tiyuli'take s/t upsapwatmountingRel. toumdengstand upvoe6/20Team approved2EngExalt something.BolRaywen o byan yan unor a sayay tawo.FilItataas.IloItan-ok.Andi' mo nin ita'gay a lalaman mon diri.Don't exalt yourself.Taga'nan mon raruman tawo a mangita'gay komo.Wait for another person to exalt you.Syn clsiparayoshow offsynitandudo' 2exaltecc06/20Team approvedActmangita'gayPerf.nita'gayIntsita'ga-ta'gayipaita'gay'i-pa-'i-t`a'-gayvinEngTo have something put up high.BolMangibaki' nin raruman tawo nin ikwa na sa ta'gay a sayan bagay o pinarsa.IloIpaingato.Ipaita'gay ma pa koni Sam a sayay lata nin ranom sa pluring ta pigaw kai naya maabot nin aso.Have Sam put the can of water up on the flooring so that the dog cannot get it.Syn clsnipangitandudo'exalting s/oDCC6,22Pendingmaita'gayStudentma-'`i-ta'-gayvstEngTo be raised up.BolMaalsa o maika' sa ta'gay a bagay o tawo.FilMaitaas.IloMaingato.Kai naya maita'gay a gamet na ta nablo' ya.He cannot raise his hand since it is broken.Antmaikayupa'be made lowvoe2/20PendingPerf.naita'gaymangita'gayma-ŋi-ta'-g`ay*Go toita'gayvaEngraise s/t upFilItaas.IloIngato.dccpangita'gayStudentpa-ŋi-t`a'-gaygerEngThe process of something rising so that it is taller or higher.BolPangika' nin bagay, tawo, ayep o partin lalaman nin mamuntan sa ta'gay.FilPagtataas.IloPangingato.Nirirngan a pangita'gay ran gamet nin a'nak ta tanda' ray ubat sa tepet nan maistra.The children's hands all came up together since they knew the answer to the teachers question.Syn clspangalsa 2picking up and movetandudo' 1lifting upDCC11,18;voe03/22Pendingnipangita'gayni-pa-ŋi-ta'-gayvEngTo exalted.IloPinangingato.Rumiga kan si'kan mampagkurang, sa nipangita'gay nan Dios komo sa kapapa'sar a bilang kona ni Cristo.You poor should be glad in that God exalted you in your position like Christ.Pendingpaita'gayenpa-'i-ta'-ga-y`ɘn vacEngTo make something or oneself to go up, ascend.BolAburuyan yay lalaman a ma'wit nin siri sa ta'gay.FilPumaitaas.IloPaingato.pinaita'gay a lalaman.To exalt self.Pinaita'gay yayna si Jesus sa langit angga sin kai yayna na'kit.Jesus ascended in heaven until he disappeared.DCC8,23PendingPerf.pinaita'gaypakaita'gaypa-ka-'i-ta'-g`aygerEngThe capability of exalting someone.BolPakatandudo' o pakaikwa sa ata'gay nin sitwasyon.FilMaitaas.IloPannacaingato.Edet anaod, matkap a para sa pakaita'gay nan Dios a pangwa' moyo nin sarba nga'min, mataman nin say pangangan moyo o say pinnom moyo.So then indeed, it must be that it is for the lifting up of God that you do every single thing, even in your act of eating or your act of drinking.DCC9,23Pendingkata'gayStudentka-t`a'-gayptcp1EngThe height of something.BolKaalakyan nin mamata'gay o pabanlag.FilKataas.IloKangato.Si anak nin Pablo ket wantaw anay kata'gay kona. The height of Pablo's child, is so tall.Syn clskaalakyanmagnitude of s/tPending2EngThe greatness of someone.BolKaalaki nin tawo a makapangyadian, idukado o mainan.FilKataas.IloKangato.Kiten tamo tana no pa'no na kata'gay ni Melquisedec!We see then just how great Melchizedek is!Syn clskaalakyanmagnitude of s/tDCC6,19Pendingkata'gayanStudentka-ta'-ga-y`anptcp1EngHeight as of a person, place or thing.BolSi sukat mangibwat sa yupa' o puon nan sayay bagay nin tarindeng anggan tuktok na o ispasyo nin iti sa ta'gay, o mangibwat sa ayi nan edeng nin tawo anggan ulo na.FilKataas.IloKangato.Say kata'gayan ko, lima pyi tan pitoy purgada.My height is 5 feet and 7 inches.ecc03/17Team approved2EngHigh in rank.BolNo sa tawo, saya nin ata'gay a kikit kona, igagalang ya tan unuren yan ka'bawan.FilKadakilaan.IloKinatan-uk.Bana' sa kata'gayan nan Catawan ket napalawayan sara kanya' nin sabtan li'mo ra. Because of the greatness of the Divine they were surrounded with brightness so therefore they were extremely frightened.Antkakisidanlowlinessecc03/17Team approvedSpch var.kaata'gayansangkata'gayanStudentsaŋ-ka-t`a'-ga-y`anadj1EngThe highest or tallest of some group.BolSi sangkaanrwan nin mamata'gay.FilPinakamataas.IloKangatuan.Si'yay sangkata'gayan komin mibubsat.He is the tallest of us siblings.AntsangkaayupaanlowestDCC1,19; voe02/22Pending2EngTo be supreme over all and worthy of honor.BolSaya nin pamimi nin galang sa nepeg galangen.FilKamahalan.IloSangkangatuan.Marayo ka, O Dios a Sangkata'gayan.May you be praised O God who is Supreme.Syn clsmu'na-mu'na 1supremeDCC1,19Pendingsangkatata'gayansaŋ-ka-ta-t`a'-ga-y`anadjEngTallest of all.BolMas ata'gay sa sarba.FilPinakamataas; pinakamatangkad.IloKangatuan.Si Pedro sya sangkatata'gayan komi.Pedro is the tallest of all of us.DCC3,24Pendingtuma'gaytu-ma'-gayvchng1EngTo became tall.FilTumangkad.IloTumayag.Timma'gay yay mula kon mangga.The mango which I planted became high.Tuma'gay a kayo no mabista a katutubo' na.Trees become tall when it has a good growth.Pending2EngUpwards toward a higher position, toward a higher place, promotion.BolSay aksyon a mako sa ta'gay mamunta ta'gay.FilNagtaas; tumaas.IloNgimato; agngato.Andi' aburido ta tuma'gay a pusisyon mo sa gubyirno no abaw ana li' a taon mon manpagtrabaho.Do not worry for you will be promoted later in your position in the government when you have more years of experience.Antdumarusdosslope downwardPendingPerf.timma'gayAtl. is mantuma'gay
ta'le-ta'lenent`a'-lɘ-ta'-lɘ-n`ɘnPuon:ta'lenvoEngTo stack something on top of each other in an orderly manner.BolAtip-atipen nin unungen mamata'gay a bubagay.FilPagpatung-patungin.IloPagtutuonen.Ta'le-ta'lenen moyoy sako' nin irik no ikwa moyo sa kamarin.Stack the sacks of harvested rice orderly when you put them in the granary.Syn clsatipenjcd10/17; ecc11/17Team approvedPerf.tina'le-ta'lenDer.mata'le-ta'lenmata'le-ta'lenma-ta'-lɘ-ta'-lɘnvstEngTo be piled neatly on top of one another.IloMaituon-tuon.Mata'le-ta'len na ni Ella a natupi' nin pini'pian sa kamuda ra.Ella stacks the folded laundry neatly in the closet.Syn clsmarungsomassive heapPendingPerf.nata'le-ta'len
ta'lenta'-l`ɘnStudentnEngAn orderly stack of something.BolUnong nin pidaso nin sayay bagay nin iti sa babo nin saya tan saya.FilPatong.IloTuon.Linamu'nan ran umnoy ta'len nin halublak a padil.They added a few stacked rows of hollow blocks to the wall.Syn clsatippaibabojcd10/17; ecc11/17; DCC8,20; voe9/21Team approvedDer.ita'lenkata'lenmata'lennikata'le-ta'lenpamita'le-ta'lenpita'lenenta'le-ta'lenenita'len'i-ta'-lɘnvinEngTo put things in an orderly stack.IloItuon.Ita'len moy sako nin uring sa kamarin.Stack the sacks of charcoal in the granary.Pendingmaita'lenma-'i-t`a'-lɘnvstrareEngTo resting on top of something.BolMaipababo nin mabistay linya o alay a raruman bagay.FilMapagpatong-patong.IloMaituon.Bale' main li' nin awro a mayba' in, ket kasayna li' gapo ni sayan bato nin isen a ma'kit nin naita'len et konan saya.But there will be a day when those will fall down, and so there will at all a single stone there that could be seen left on top still of another.Pendingnitata'lenni-ta-ta'-lɘnadjNarate' ran Tanod nin talimbwag a nitata'len nin tekrean sa plasa.The sentinels arrived to see the stacked chairs in the plaza knocked over.Pendingkata'lenka-ta'-lɘnptcpEngThe stacking of something one on top of another.IloKatuon.Pendingmata'lenStudentma-t`a'-lɘnvstEngTo be piled one on top of another so as to be made higher.BolMaika' sa babo nan saya bagay saya et nin bagay mamata'gay nin napakanda' nin naunong, mabungton o marungso.FilMasalansan.IloMapenpen.Mata'len a sako' nin irik sa agamang.The sacks of unhusked rice are stacked up in the granary.Syn clsmabungtonmoundedmamata'gaymake go upmarungsomassive heappakaatipstacked togetherpibaboon surfaceDCC12,19; voe03/24PendingPerf.nata'lennikata'le-ta'lenni-ka-ta'-lɘ-ta'-l`ɘnpattpamita'le-ta'lenpa-mi-ta'-lɘ-ta'-l`ɘngerEngThe process of staking things together.BolPrusiso nin pangika' o pangunong nin bagay nin nata'len.IloPangituon-tuon.DCC10,23Pendingpita'lenenpi-ta'-lɘ-n`ɘnvpEngTo stack things up one after another.BolPibababwen nin kustoy linya nin mamata'gay a raruman bagay.IloPagtitinnuunen.Pitata'lenen na ni Mars a nasaliw nan halublak.Mars stacked up the hollow-blocks he bought.Syn clspibabwenDCC2,24Pending1+pitata'lenenta'le-ta'lenent`a'-lɘ-ta'-lɘ-n`ɘnvoEngTo stack something on top of each other in an orderly manner.BolAtip-atipen nin unungen mamata'gay a bubagay.FilPagpatung-patungin.IloPagtutuonen.Ta'le-ta'lenen moyoy sako' nin irik no ikwa moyo sa kamarin.Stack the sacks of harvested rice orderly when you put them in the granary.Syn clsatipenstack like honeycombjcd10/17; ecc11/17Team approvedPerf.tina'le-ta'lenmata'le-ta'lenma-ta'-lɘ-ta'-lɘnvstEngTo be piled neatly on top of one another.IloMaituon-tuon.Mata'le-ta'len na ni Ella a natupi' nin pini'pian sa kamuda ra.Ella stacks the folded laundry neatly in the closet.Syn clsmarungsomassive heapPendingPerf.nata'le-ta'len
ta'ngalta'-ŋ`alStudentnanmlEngThe act of opening the mouth wide and closing it quickly on something.BolGawa' nin usaren a bebey nin ipangalap kanen o ipangayat nin ibuka' yan alaki mi'sa bigra' nin isada'.FilSakmal.IloSakmal.Kai ako naabot nin ta'ngal nin aso kanya' kai ako nakayat.The snap of the dog was not able to reach me and so I did not get bitten.Syn clssi'ngaljcd12/17; DCC4,20Team approvedGrefsi'ngalDer.mana'ngalmita'ngalanta'ngalenta'ngalenmana'ngalma-na'-ŋ`al*Go tota'ngalenvaEngsnatch w/ mouthIloMangtakngal.DCC5,22mita'ngalanmi-ta'-ŋ`a-lanvrEngTo snap at each other attempting to bite.BolMikayatan nin alalakin kayat.IloAgtinna-ngal.Mita'ngalan saray aso nin mibakbakan bana' sa ma'kan.The dogs bit at each other fighting over the food.DCC3,22Pendingta'ngalenStudentta'-ŋa-l`ɘnvoEngFor an animal to use its mouth to snatch something.BolKayaten nin bigra' o kalapen a sayay bagay nin usar a bebey.FilSakmalin.IloSakmalen.Andi' ma luku-lukwen a aso ta bangli' ta'ngalen naka.Don't tease the dog since he might snap at you.Mana'ngal yan tinapay a aso ni Juan no ikadani yay tinapay.Juan's dog snatches the bread if it come near him.jcd12/17 voe1/20; DCC4,20Team approvedActmana'ngalPerf.tina'ngal
ta'ngalenta'-ŋa-l`ɘnStudentPuon:ta'ngalvoEngFor an animal to use its mouth to snatch something.BolKayaten nin bigra' o kalapen a sayay bagay nin usar a bebey.FilSakmalin.IloSakmalen.Andi' ma luku-lukwen a aso ta bangli' ta'ngalen naka.Don't tease the dog since he might snap at you.Mana'ngal yan tinapay a aso ni Juan no ikadani yay tinapay.Juan's dog snatches the bread if it come near him.jcd12/17 voe1/20; DCC4,20Team approvedPerf.tina'ngalActmana'ngal
ta'palta'-p`alStudentTgtapalpatch1nEngPatch, a covering over a hole in something such as a tear or injury.BolBagay nin ipanakeb nin ubot sa kayo o raruma et o ipanali'neb sa bisang nin abel o raruma et.FilTapal.IloTakup.Abaw a ta'pal nan siti si ules ko ta bisang-bisang yayna.There are a lot of patches on this blanket of mine for it is torn in multiple places.Syn clsplastertali'nebecc10/17Team approved1.1nEngA bandage or other application to promote healing of an injury or skin disease.BolBagay a ipababo a manambar konan masakit o manglat nin sakit sa sayay partin lalaman.FilTapal.IloTapal.Main ta'pal nan kusay sa waleng nin anak ta nabukol ya.There is a patch over the bruise on the child's forehead since he bumped it.Syn clsimplastoDer.ita'palmana'palta'palanita'pal'i-ta'-palvinEngTo put a bandage on something.IloItapkal.Bulong a nita'pal ra konan bisit nan mairab.They applied leaves to cure the pain in his legs.Rel. topatsipatchPendingPerf.nita'palmaita'palma-'i-t`a'-palvstEngTo be bandaged onto something.BolMaikwa nin maipababo tan maisakeb sa raruman bagay.FilMaitapal.IloMaitap-al.Maita'pal na ni Rose a bulong kusay sa parti nin bukol na sa ulo.Rose bandaged a garlic leaf over the lump on her head.PendingPerf.naita'palmana'palma-n`a'-pal*Go tota'palanvaEngbandage s/tFilTapalan.IloMangtapkal.dccta'palanStudentta'-pa-l`anvlEngTo apply something such as a bandage for healing, usually with an ointment or plaster.BolKwan nin bagay nin makapamaanda' a parti nan lalaman nin main maingar o masakit.FilTapalan.IloBed-bedan.Main diwi nan gamet na kanya' mana'pal yan pinitpit nin lisangey.He has a thorn in his hand and so he is applying crushed turmeric to it.Ta'palan kwan bulong bayawas a sugat ko pigaw madali' yan umanda'.I apply guava leaves to my wound so that it will heal quickly.Syn clspatsiwanpatch s/tplasteranbandage s/t uptursyanstitch s/tRC87 voe2/20; DCC12,20PendingActmana'pal
ta'palanta'-pa-l`anStudentPuon:ta'palvlEngTo apply something such as a bandage for healing, usually with an ointment or plaster.BolKwan nin bagay nin makapamaanda' a parti nan lalaman nin main maingar o masakit.FilTapalan.IloBed-bedan.Main diwi nan gamet na kanya' mana'pal yan pinitpit nin lisangey.He has a thorn in his hand and so he is applying crushed turmeric to it.Ta'palan kwan bulong bayawas a sugat ko pigaw madali' yan umanda'.I apply guava leaves to my wound so that it will heal quickly.Syn clspatsiwanplasterantursyanRC87 voe2/20; DCC12,20PendingActmana'pal
ta'pota'-poStudentnEngA stack of something.BolUnong o ayos nin bubagay nin ika' ya sa babo nin sayan bagay a saya et nin bagay nin kapada na nin kalaki mi'sa ya et li' lamang nin pababwan nin saya et anggan sa mababa' nin kata'gayan.FilPatong.IloDagumpo.Marimpes a ta'po nin limay sako' nin irik sa danin purta.The stack of five sacks of rice near the door has a neat look.PendingDer.pita'pwenpita'pwenpi-ta'-pw`ɘnvoEngFor a person or thing to be stacked in an orderly manner on top of another like thing.BolPababwan ya a sayay bagay sa raruman bagay.FilPagpatung-patungin.IloPagtinnuunen.Pinita'po kosara a tapi' sa teben.I stacked the planks under the house.Syn clspababwanapply s/t to s/tRel. tosarawenweave s/tRelitukdo'place s/t upon a baseDCC4,20 DCC2,24PendingPerf.pinita'po1+pitata'pwen
ta'pokta'-p`okStudentnEngDust, fine dry earth.BolBara'mon pulbos a mangibwat sa makrang a luta' nin mayi sa siri.FilAlikabok.IloTapok.Ampasan moy ta'pok sa lamisawan.Brush the dust off the table.jcd10/17; ecc11/17Team approvedGreftapokDer.mata'poktata'poktuma'pokmata'pokStudentma-ta'-p`okvstEngTo be dusty.BolKapapa'sar nan saya lugar napno' o gulpi nin madidintek nin luta', buyangin ta raruma et nin mayi sa siri.FilMaalikabok. IloNatapok.Mata'pok no kwarisma.It's dusty when it's hot season.Syn clsmarinetgrittyvoe03/24Pendingnata'pukanna-ta'-pu-kanvstEngs/t got dustyIloNatapukan.Mangringgas akon sapatos ko nin nata'pukan.I'll clean my shoes that have gotten dirt on them.Pendingtata'pokta-ta'-poknEngA dry dusty area.IloTatapok.Mamulukpulok yay kuna' no manabo' ya sa tata'pok.A fish writhes when it is dropped on a dry dusty area.Pendingtuma'poktu-ma'-pokvchngEngThe air to become dusty, a place filled with dust.BolAbaw a mailpad nin ta'pok.FilUmalikabok.IloTumapok.Tuma'pok a dalan.The path is becoming dusty.RC91Pending
ta'wanta'-w`anStudentvlEngI don't know.BolUbat sa tepet no kai tanda' o kai nin sigurado maipa'ka' sa sayay bagay.FilEwan.IloDi-ammo.Ta'wan no ambale' kai naya et nisubli' a indam nan libro.I don't know why he has not yet returned the book he borrowed.RC89; jcd10/17; ecc11/17Team approved
ta'wast`a'-wasStudentnEngThe act of swinging something.BolPangingita'yon nin maksaw konan undayon.FilTayon.IloTulod.Maksaw kumon a ta'was nan undayon.Her swinging of the hammock might be to hard.Specta'yonDCC8,23PendingDer.ita'wasmana'wasmita'wastuma'wasita'was'i-ta'-w`asvinEngTo swing a hammock or other object that is tied to one endBolMaksaw nin ta'yon no umundayon.FilMalakas na pag-indayog; iweswes unay no agindayon.IloNapigsa nga panag indayon.Malili'nek ako no ita'was yay undayon.I dread it when the hammock is swung hard.No mangita'was ako nin undayon ket mapalna'.If I am swinging a hammock, I do it gently.Syn clsita'yonto rock s/tvoe5/20PendingActmangita'wasIntsita'wa-ta'wasmaita'wasStudentma-'i-t`a'-wasvstEngTo be swinging something.BolNo si bagay o tawo ket maita'yon yan maksaw o ituror tan birawen nin maksaw tan sunur-sunor nin bilang sa undayon.FilMaiugoy.IloMaitultulod.Makapalili'nek a maita'was sa undayon.To be swung hard in a hammock can be dreadful.Syn clsmaeyegbe shakingRel. toumundayonswing on hammockSpecmaita'yonswing a hammockvoe2/20; voe11/23PendingIntsmaita'wa-ta'wasmangita'wasma-ŋi-ta'-wasvaEngswing back & forthIloIyindayon.pangita'waspa-ŋi-ta'-wasgerSyn clspangita'yonswingingpaita'waspa-'i-ta'-w`asvaccollEngTo have someone swing something.BolKumimey nin paita'yon o si undayon ket mako ya sa ta'gay no mamaadap tan paatras. FilPaiwasiwas.IloPaitaw-as.Rabay-rabay kon paita'was sa alakin undayon.I very much like to be swung in a large hammock.Syn clspaita'yonrock s/tDCC10,18Pendingmana'wasma-na'-wasvaNo si'koy mana'was konan undayon sali' manabo' yay nakaruran.If I am the one to swing the hammock perhaps the one riding it will fall.pana'waspa-na'-wasmita'wasmi-t`a'-wasvrEngTo swing oneself.BolMaita'yon a raruman bagay o pinarsa.IloMaitultulod.Ituror yay undayon pigaw mita'was ya.The hammock is pushed so that it will swing back and forth.Syn clskumipaykipayswinging back and forthSpecmaita'yonswing a hammockPendingIntsmita'wa-ta'wastuma'wastu-ma'-wasvchngEngTo swing on a hammock or swinging back & forth in a swing.BolMaksaw nin pangita'yon nan tawon iti sa undayon.FilIsang taong nagduduyan ng malakas.IloAgweswes.Andi' ka tuma'was nin maong ta sali' mabulsot yay rubir undayon.Do not swing so strong the rope of the hammock might break.Syn clsiweswesswing in windRC91Pending
ta'wayta'-w`ayStudentnEngA loud shout.BolKayab o irgo nin maksaw maong.FilHiyaw.IloPukkaw.Ta'way yaynan ta'way si nanay mo, mako kayna.Your mother has been repeatedly calling you, go now.AntanàsSyn clsburyaw 1kurarawjcd10/17; ecc11/17; DCC9,20Team approvedIntsta'wa-ta'wayDer.ita'waykatata'waymana'waymapata'waymita'wayannipana'wayta'wayanta'wayantuma'wayita'wayStudent'i-t`a'-wayvinEngShout out something at the top of one's voice so as to be heard afar off.BolMaksaw nin ibalikas a sarita' o ibarita' pigaw nin marnge' anggan sa adayo'.FilIsigaw.IloIpukkaw.Saray tutawo ita'way ray <Hosana> a pangrarayo konan ni Jesus.The people will shout <Hosanna> praising Jesus.Si Juan Bautista, syay nangita'way sa irarate' ni Jesus.John the Baptist was the one who announced the coming of Jesus.Antiyanaswhisper s/tSyn clsiburyawyell out s/tipatanda'proclaim s/tecc11/16Team approvedActmangita'wayPerf.nita'wa-ta'waynita'wayAtl. is man'ita'wa-ta'wayman'ita'wayIntsita'wa-ta'wayita-ita'way'i-ta-'i-ta'-wayvinEngTo repeatedly shout something.BolSayay tawo nin man'itawag-tawag nay rabay nan ibarita'.FilHumihiyaw; bumulyaw.IloIriaw-riaw.Mayin bale' man'ita-ita'way moy pag'iirgo mo ket ambo' akon telek?Why do you keep shouting and shouting what you are telling me since I am not deaf?PendingAtl. is man'ita-ita'waymaita'wayStudentma-'i-ta'-w`ayvstEngTo happen to shout out something.BolMag'irgo nin maksaw o iburyaw a pag'irgo o rabay saritaen.FilMaisigaw.IloMairiaw.Kai nayna maita'way a riga na sa ikap ta paek yayna.He will not be able to shout out his joy in the game since he is hoarse.Syn clsiburyawyell out s/tGenmag'irgoto talkvoe2/20; voe11/23Pendingmangita'wayma-ŋi-ta'-w`ay*Go toita'wayvaEngshout out s/tFilIsigaw; sumigaw.IloMangiyawag; umawag.DCC8,22Perf.nangita'wayAtl. is mampangita'wayIntsmampangita'wa-ta'waykatata'wayka-ta-ta'-wayptcpEngA shout, a loud call.BolTunoy a maksaw a mangayab konan si'numan a itaw sa adayo'.FilKasisigaw.IloKaririaw.Pendingmana'wayma-n`a'-way*Go tota'wayanvaEngshout outFilSumisigaw.IloMangpukkaw.DCC5,22Atl. is mampana'waypana'waypa-na'-w`aygerEngThe act of shouting out something.BolMaksaw nin busis nin pangayab o pananager.IloPangibugkaw.Maksaw a pana'way na ni Juan konran bubsat na kanya' narnge' raya.Juan's calling of his brothers was loud and so they heard him.Syn clspangayab 1summoningRelpanagerexpressing angerDCC10,23Pendingmapata'wayma-pa-t`a'-wayvstEngWas made to cry out.BolTumnoy nin gumuryaw o kumuraraw.FilMapasigaw.IloMapariaw.Kanya' napata'way ako.So I happened to shout.Antmianasanwhisper togetherSyn clskumurarawcall outRC91PendingPerf.napata'waymita'wayanmi-ta'-w`a-yanvrEngTwo people talking to each other by shouting.BolIta'wa-ta'way a pakiirgo ran rwa katawo.FilPagsigawan.IloAgpinnukkaw..Mita'wayan saran mampag'irgo.They talk together by shouting.PendingAtl. is mampita'wayannipana'wayni-pa-na'-wayvEngTo gave a shout at someone.IloPinangbugkaw.Sin sain a mampag'irgo ya et si Pablo nin pangidipinsa na sa lalaman nan diri, nipana'way naya ni Gubirnador Festo a wana, <<Nasida' anay ulo mo, Pablo!At the time that Pablo was speaking in defense of himself, Governor Festo shouted at him aying, <<You are out of your mind, Pablo!Pendingta'wayanStudentta'-wa-y`anvlEngTo shout out something to someone.BolKayaban yay sayay tawo o ayep nin ipaksaw a busis o tunoy pigaw marnge' sa dayo'.FilHiyawan.IloPukkawan.Ta'wayan may ari mo ta mangan atamoyna.Call your younger sibling, its time to eat.Nana'way yan ni'no-ni'no si Inay Maria sa anak na ta magmirindal ana.Mother Maria called repeatedly to her child since there was now merienda.Syn clskayabansummon s/otawagen 1call for responsejcd10/17; ecc11/17; DCC12,20Team approvedActmana'wayPerf.tina'wayanAtl. is manta'wayankata'wayanka-ta'-wa-yanptcpEngThe calling to one another.IloKabinnugkaw.Syn clskaburyawanshouting partnerPendingtuma'wayStudenttu-m`a'-wayvchngEngTo call out or shout.BolIpaksaw maong a busis no main nin kayaban o no pigaw marnge' a man'ibarita'.FilSumigaw.IloAgpukkaw.Tuma'way ka pigaw marnge' naka.Shout so that he can hear you.Syn clsgumuryawto yelljcd12/17; DCC9,20; voe12/21Team approvedPerf.timma'waytinma'wayAtl. is mantuma'wa-ta'waymantuma'wayIntstuma'wa-ta'way
ta'wayanta'-wa-y`anStudentPuon:ta'wayvlEngTo shout out something to someone.BolKayaban yay sayay tawo o ayep nin ipaksaw a busis o tunoy pigaw marnge' sa dayo'.FilHiyawan.IloPukkawan.Ta'wayan may ari mo ta mangan atamoyna.Call your younger sibling, its time to eat.Nana'way yan ni'no-ni'no si Inay Maria sa anak na ta magmirindal ana.Mother Maria called repeatedly to her child since there was now merienda.Syn clskayabantawagen 1jcd10/17; ecc11/17; DCC12,20Team approvedPerf.tina'wayanAtl. is manta'wayanActmana'wayDer.kata'wayankata'wayanka-ta'-wa-yanptcpEngThe calling to one another.IloKabinnugkaw.Syn clskaburyawanshouting partnerPending
ta'yonta'-y`onStudentnEngThe swinging action of a hammock.BolSi kakikimey nin undayon a makodti o makodtaw no ita'was.FilUgoy.IloTulod.Maksaw a ta'yon kanya' ya nabulsot a undayon.The swinging action of the hammock was strong and so it snapped.Genta'wasjcd12/17; DCC4,20Team approvedDer.ita'yonmana'yontuma'yonita'yon'i-ta'-yonvinEngTo swing to and fro or move back and forth.BolIbaba sa undayon lalo no paka'leken yay anak.FilIduyan.IloIyindayon.Ita'yon may undayon nan ari mo.Swing the hammock of your little sister.Syn clsibabarock s/tita'wasswing back and forthRC91Pendingmaita'yonma-'i-t`a'-yonvstEngTo be swinging a hammock.BolMaita'was o maiyalis nin subli-subli'.IloMaitulod.Maita'yon naya ni Sam a ari nan nakaundayon.Sam was swinging his younger brother who was in the hammock.Genmaita'wasbe swinging s/tmita'wasswingDCC5,22Pendingpaita'yonpa-'i-ta'-y`onvacEngTo have something rocked.BolBaritaan o ibaki' yay sayan tawo nin ita'was nin ambo' tanton maksaw a undayon ta nakaruran ka sa undayon.IloAgpatulod.Paita'yon ako no nakaida' ako sa undayon.When I have laid down in a hammock I make it rock.Syn clspaita'wasswingDCC8,23Pendingpangita'yonpa-ŋi-ta'-y`ongerEngThe process of swinging something in a back and forth motion.BolGawa' nin pangita'was sa undayon o nakabitin nin bagay.IloPangitulod.Maksaw a pangita'yon sa undayon.The swinging of the hammock was hard.Syn clspangita'wasDCC11,23Pendingpangingita'yonpa-ŋi-ŋi-ta'-y`onnBolPrusiso nin pangita'was o panuror sa undayon o bagay nin nakabitin.DCC11,23Pendingmana'yonma-n`a'-yonvaEngTo make something swing, usually by pushing.BolIturor yay undayon pigaw mita'was ya.FilItulak ang duyan para mag-imbay.IloMangitulod.Mana'yon akon undayon nan abing sindo yabi.I push the baby's hammock every night.DCC9,18Pendingtuma'yontu-ma'-yonvchngEngTo swing or rock something.FilUmugoy.IloAggudday.Tuma'yon yay undayon nan abing kanya' nakaka'lek ya.Rock the baby's hammock and the will be sleepy.Pending
taawt`a-'awStudentnEngDeep sea or ocean.BolSi alawang a raranom a parti nan mundo, a ma'sin.FilDagat.IloTaaw.Nagsikabarang a kuna' nin makalap ran mangunguna' sa taaw.There are various kinds of fish that fishermen get from the sea.MembaybayRelAtlantikRel. tolinakjcd10/17; ecc11/17Team approvedDer.ipataawkataawmaipataawmamataawmataawtumaawtumataawipataaw'i-pa-ta-'awvinEngTo put something out to sea.IloIpataaw.Itulak tamoya pay baluto a ipataaw sa ararem.Will you help me push the boat to the deep.Pendingkataawka-t`a-'awptcpEngSailing on deep sea.BolKappako nin pirmi sa ararem a baybay.FilPagdaragat.IloKatataaw.Main ikspiryinsya ko sa katataaw.I have experience in sailing the deep seas.DCC5,23Pending1+katataawmaipataawStudentma-'i-pa-t`a-'awvstEngTo be drifting out to the deep part of the sea.BolMakapika' sa adayo' nin parti nan taaw o naanor mamakadayo' sa rigrig baybay.FilMaipaanod sa dagat.IloTumaaw.Itaker may balsa pigaw kai ya maipataaw.Tether the raft so that it won't happen to drift out to sea.voe1/20; voe11/23Pendingmamataawma-ma-ta-'awvaEngTo make something go into the deep ocean.FilPumalaot.IloAgpataaw.Mangikatkat kamon eket nin mamataaw pigaw abaw makalap kuna'.Cast out the net out in the depths so that it will catch a lot of fish.PendingmataawStudentma-t`a-'awvstEngTo be in the deep sea and far from shore.BolSa ararem nin parti nan baybay nin adayo' anan maong sa abay.FilLaot.IloNauneg a taaw.Mataaw sarayna.They are out in the deep sea.voe03/24PendingtumaawStudenttu-m`a-'awvchngEngTo go out in the sea to fish or collect items from the sea.BolMako sa taaw nin mangalap kuna', urang o raruma et.FilMangisda.IloAgsilay.Tumaaw ako kainsanan ta delem ket abaw a kuna'.I'll go deep sea fishing tonight because its dark and there are many fish.jcd12/17; DCC3,20Team approvedPerf.tinmaawtumataawStudenttu-ma-t`a-'awnEngFisherman, people whose source of livelihood is from the deep ocean.BolTutawo nin say paningkapan ra iti sa taaw a saray mangalap kuna', mangarang-karang, mangalap aru'arusip o raruma et.FilMangingisda.IloMangngalap.Kasabyan nin tutawo sa Isla Santiago ket tumataaw.Normally a person on Santiago is a fishermen.Specmagkarang-karanggather fr reefmangunguna'fishermanRC91; jcd12/17; DCC4,20Pending
tab'angtab-'`aŋStudentnEngThe quality of lacking an expected taste.BolKurang sa kuston taway bilang wadi' sa asin, sam'it tan raruma et.FilTabang.IloLab-ay.Pinasyan tab'ang nin dinaang nin luto' ni Maria.Maria's recipe for fish soup is extremely bland.jcd10/17; ecc11/17Team approvedDer.katab'anganmatab'angtumab'angkatab'anganStudentka-tab-'a-ŋ`ann1EngBland, the characteristic of being tasteless.BolKasan kataway-taway o kai tumbaw a katawayan na.FilKatabangan.Sabtay katab'angan pannaway ko sin main masakit ko.When I was sick my sense of tasting things was totally lost.DCC6,20Pending2EngThe feeling of being uninterested or reluctant to do something.BolKaingaran a ambo' tuloy nin disidido.FilKatabang.IloKatamnayan.Siin pay katab'angan kon mako ta kasan ruranan no kai lumalako.That is my reluctance to go since there's no ride rather walking.Antintrisadointerested inRC91Pendingmatab'angStudentma-tab-'`aŋvstEngTo be tasteless like water, lacking salt, sugar, milk., etc.BolBagay a kasa gapon taway, kasan asin, kasan sam'it o kasan alsem.FilMatabang.IloNatamnay.Matab'ang a taway nan sabaw, kurang nin asin.The broth is tasteless; it lacks salt.Antma'sinsaltymasam'itsweetmatawaydeliciousjcd05/17; DCC5,20Team approvedtumab'angStudenttu-mab-'`aŋvchng1EngFor something to become tasteless.BolMakasawan nin taway o magkurang, kumapoy a taway nan inumen, kanen o raruma et nin timplada.FilTumabang.IloLumab-ay.Tumab'ang a sinigang no abaw a iranom.The sour fish dish losses its flavor when to much water is added.Anttumawaybecome tastyjcd12/17; DCC4,20; DCC1,21 Pending2EngLoss of interest or passion for a person of the opposite sex (wife, boyfriend, etc.).BolKumapoy a pakarabay o pangangado' konan sayay tawo bilang sa asawa, damag, tan raruma et.FilTumabang.IloMaawanan iti ganas.Mantumab'ang a pangado' nan lalaki konan asawa na.The husband's love of his wife is losing its passion.jcd12/17PendingPerf.tinmab'angAtl. is mantumab'ang
tàba't`a-ba'StudentnEngA seine net that hangs vertically in the water with floats at the top and weights at the bottom edge, the ends being drawn together to encircle the fish.BolSayay klasi nin eket nin naylon, main pataw na sa babo tan main ismay na sa yupa' pigaw mibusyag ya no ikatkat ya ket misungat o misa'bit sara sa eket a lumabas nin kuna'. FilKitig.IloSigay.Kalapen may taba' ta igawgaw ma.Get the seine net to dry it under the sun.Syn clstabàrGeneketRel. toikatkatUsually about 1m x 200m.ecc09/16; DCC8,20Team approvedSpch var.mannaba'Der.manaba'tabàantabaentabaenmanaba'ma-n`a-ba'*Go totabaenvaEngfish w/ seine netFilMaglambat.IloAgtabar.DCC8,22Perf.nanaba'Atl. is mampanaba'mananaba'ma-na-n`a-ba'nEngA fisherman using the seine net.BolMangunguna' nin mangusar taba'.FilManglalambat.IloAgtatabar.Kasan mananaba' nin ma'kit sa taaw no mapres.There is no one to be seen on the ocean fishing with a seine net when its windy.Genmangunguna'fishermanjcd05/17; voe3/20Team approvedtabàanta-b`a-'anvlEngTo catch fish in a seine net.Malangsi a kuna' nin tinabaan.Fish that has been caught with a net has a fishy smell.Pendingmatabaanma-ta-b`a-'anvstEngFish caught using a seine net.BolKuna' tan raruma et nin makalap yupa' sa pangungusar nin taba'.FilNalambat.IloNasigay.Gulpin matabaan nin kuna' tan giwey sa baybay.There are a lot of fish and crabs that are caught with a seine net along the seashore.PendingPerf.natabaantabaenStudentta-b`a-'ɘnvoEngTo capture fish by driving them into a seine netBolKalapen a kuna' nin usar a pino nin eket ta itaw sara misungat a kuna' nin makalap.FilPantihin.IloSigayen.Maidap nin tabaen a barakuda.It's hard to catch barracuda using a seine net.Si Juan ket manaba' ya sindo yabi no ambo' maksaw a siri.Juan goes net fishing every night that there is not a strong wind.Genmanguna'fishingjcd10/17; ecc11/17; DCC8,20 jcd05/17; DCC3,20Team approvedActmanaba'
tabà'ta-b`a'Student1nEngThe fat of an animal or person,.BolSi maputi' tan malaney a parti nin lalaman o kinakubpal nin laman nan sayay tawo o ayep. FilTaba.IloTaba.Abaw a nati'ti' kon taba' baboy.There is much grease that I got from the pork fat.Antebenglaman 3.1Rel. tomataba' 2ruyongDCC8,20Pending2nEngThe grease or lard removed from pork fat, fish, coconut or corn. BolTaba' nin baboy o kuna' o say ladak ungot o mais.FilMantika.IloManteka.Mabyat a ranom dyan taba'.Water is heavier than oil.Syn clsmantika'Relpupo'sitsaronIt could refer to cooking or vegetable oil but not normally.PendingDer.itaba'mataba'pataba'sangkatabaantabaàntabatsoytumaba'id.na'lek a taba'itaba''i-ta-b`a'vinEngTo be fattening up a body.BolPakakalapan nin mag'in mataba'.IloIlukmeg.Itaba' na ni Sam a kaan anan kaan tan elek anan elek nin kai mag'ihirsisyo.Sam is putting on fat by repeatedly eating and sleeping without exercising.Anti'bengmake s/t thinDCC6,22Pendingmataba'Studentma-ta-b`a'vst1EngTo be fat or stout and so considered healthy.BolKapapa'sar nan lalaman nan saya tawo o ayep nin ambo' ma'beng.FilMataba.IloNalukmeg.Mataba' yan maong.He is very healthy.Antma'bengthinmayapisslenderSyn clsbalkakflabbysiririgsacharacteristic of good healthtabatsoyfatDCC3,19Pending2EngTo be fatty, greasy or oily.BolKapapa'sar nan saya ma'kan nin abaw a ladak na o gulpi a taba'.FilMamantika.IloNataba.Pasitsitan mo yapo' a prito mo pinggat kai ya li' mataba' no ikwa ma sa palaton.Drain the fried things first so that it will not be greasy when you put it on the plate.Relladakcoconut oilma'kan 2have to eattabà' 1fatDCC3,19Pendingna'lek a taba'na'-lɘk a ta-ba'phrEngLard that has cooled, solidifies and turns white.Syn clssibofatPendingpataba'pa-ta-b`a'nFilEngFor a plant to be made healthy or fertilized.BolBagay a pa'bor o gwano sa mula.FilPataba.IloPataba.Syn clsganaganorganic fertilizerpa'borfertilizerDCC12,23Pendingmipataba'mi-pa-ta-b`a'vrEngTo make oneself fat.BolMipaalaki nin lalaman nin mataba'.IloAgpalukmeg.Mipataba' ako pa ta ma'beng ako.I will make my body fat because I am thin.PendingPerf.nipataba'patabaenpa-ta-ba-'`ɘnvoEngTo fatten or make something healthier.BolGaw'en nin matibukley o mataba' a raruman bagay o pinarsa.FilPatabain.IloPalukmegen.Anamaet lamang, keen moya kalapen a pinataba' nin baka ta patyen moya.As well also, go and get the fattened cow to slaughter it.Antpa'bengenthin downSyn clsmatibukleyhealthy round shapeDCC12,23PendingPerf.pinataba'pipataba'pi-pa-ta-b`a'vpEngTo make oneself grow fat. One who finds ways to become fat, one who likes to become fat.BolGumawa' yan animan a bagay pigaw tumaba' ya. mipaalaki nin lalaman; Si sayay tawo a gaw'en nay animan a bagay pigaw tumaba' ya.FilMagpataba; Magpataba; patabain; tumaba; maging mataba.IloPanagpalukmeg.Mipataba' ako pa ta ma'beng ako.I will make my body fat because I am thin.Mampipataba' ya ta umakulaw ya no umbeng ya.She is making herself stout because she looks older when she is thin.Mampipataba' ya ta kai ra kalapen sa trabaho a ma'beng ya.She is doing her best to become stout because they will not like to get her work if she is htin.Rel. topupo'cracklingsti'tiencook out the fatDCC1,24PendingAtl. is ampipataba'mampipataba'sangkatabaansaŋ-k`a-ta-ba-'`anadjEngThe fattest, the most stout.BolMas mataba' konra nga'min nin mataba'. sangkaalakyan laman.FilPinakamataba.IloKalukmegan.Sangkatabaan ya konra istudyanti sa klasi na.He is the most stout of the student in her class.Sangkatabaan a karnin baboy sa sarban kanen ayep.Pork is the fattest of all animal meat.DCC3,24Pendingtabaànta-ba-'`anvlEngTo fry something in lard.IloMantikaan.Tabaan kway paksiw no dandani yayna nin maluto'.I fry up the meat in the sour stew when the stew is almost cooked.voe8/21PendingPerf.tinabaantabatsoyta-bat-soyadjEngTo be overly fat in body.BolTawag sa sayay tawon mataba' a pilalaman.FilTabatsuy.IloTabatsuy.Iti yaynay tabatsoy a lalaki.Here comes the fat man.Antma'bengthinSyn clsmataba' 1be stoutRC89Pendingtumaba'Studenttu-ma-b`a'vchngEngTo become fat or stout.Bol Malamu'nan a byat o taba' tan kaalaki nin lalaman.FilTataba.IloLumu-meg.Tumaba' a alila' nin baboy no pakanen nin kusto.Raised pigs get fat when they are fed properly.Syn clslumaman 2body to fill outjcd12/17; DCC4,20Team approvedAtl. is antumaba'
tabaànta-ba-'`anPuon:tabà'vlEngTo fry something in lard.IloMantikaan.Tabaan kway paksiw no dandani yayna nin maluto'.I fry up the meat in the sour stew when the stew is almost cooked.voe8/21PendingPerf.tinabaan