Search results for "dalig"
Gulungun /Guluŋun/
name of island off east coast of Banggi; Gulungun; (sem. domains: 9.7.2 - Name of a place.)
[Gulungun kuiih Puruh Bala, ngaardn bunua. Gulungun Bonggi, Bala Kigiaadn.]
[Puruh Gulungun aha. Aik gah Bala, aha mala. You are Gulungun Island. Ha, it's by Bala, you lose.]
Whole: Bala Balak Island Balak Besar ; Related items: suad talk bercakap; mengata; cakap, dalig, megdali speak in certain way
megdali /meg-/ /dali/ See dalig;
speak in certain way; (sem. domains: 3.5.1 - Say.)
[Megdali - suad dalabm.]
Related items: Gulungun Gulungun Gulungun, suad talk bercakap; mengata; cakap, dalig ; Similar (co-hyponym): dalabm deep dalam
ngedalabm /ŋ-/ /dalam/ See dalabm;
deepen smthg; (sem. domains: 8.2.6.5 - Deep, shallow.)
[Ngedalabm hiti telaga.]
Similar (co-hyponym): dalig
ngedalig See dalig;
[Sia ngedalig diha.]
suad /suad/ [ˈsu.əd̚]
1talk; bercakap; mengata; cakap; (sem. domains: 3.5.4 - Story.)
[Onu suad nu kirab? What did you say yesterday?]
[Suad nya ndah totog. What he says is uncertain.]
[Dei segei suad! Kitiag si elih. Don't speak loudly! The boy will wake up.]
[Suad pintas. Speak easily.]
[Suad lihuh. Speak difficultly.]
[Onu ga suad nu kirab? What did you say yesterday?]
[Suad kurakng panas. Not so stern speaking.; Get him to talk first. I.e., let his anger cool. Biar marahnya mereda.]
[Utah gulu suad. Get him to talk first.]
[Suad tuah mulah. Tell a legend. Legenda; hikayat; dongeng.]
[Suad persab. Speak jokingly.]
Related items: *lapik cover ; Related items: Gulungun Gulungun Gulungun, dalig, megdali speak in certain way ; Related items: ngonduh, onduh ; Related items: ngelapik conceal
2speaking; saying; tell (story); menceritakan;
[Singgad susuad - sumbukng; pilibuat deirdn na. Tinggi cakap.; Penjodoh bilangan.]
[nsusuad]
[Onu bilah nuan i Bikohu nti susuad? He is speaking irrationally/uncertainly.; To be courteous.; To speak boastfully.; To be loyal; trustworthy.; To not speak alike.; Bersimpang kata - berlainan pendapat.; Budi bahasa.; Timbirang.; Taat setia.; Bercakap lain.; Bual kosong.]
[Susuad deirdn nda. They are talking to themselves.]
[Sia ndah kedoor susuad ku. He did not hear what I am saying.]
[Onu susuad nu kirab? What were you saying yesterday?]
[Susuad sia ndah totog. His talking is uncertain.]
[Sia susuad nggitoot. She is speaking lies.]
[Susuad ndara guna. Useless speaking.]
[Sia mistiih pisiaa susuad nuan ta ngirah. He must believe the talking which we are teaching.]
[Ndah sugut susuad. The speakikng is not the same.]
[Miaah susuad. Following what is being said.]
[Susuad ngenggad. Speaking boastful.]
[Susuad ransar. Speaking clearly.]
[Ngatur susuad. Arrange what he is saying. ]
[Timindiakng susuad - ali-ali pihiaardn.]
[Mpia gah susuad. He is good by what he says.]
[Susuad mansabm medoot. Talking about alot of different things.]
[Susuad ndalabm. Speak in deep language.]
Related items: ngedawa respond
3saying;