Browse Vernacular - English
aba~mamama1teethna mo'adi edi aba~mamama mate doha laiyon mo'adi edi aba~mamamaThe things for chewing (in) their mouths were like thechompers in lion's mouths.2chewing, things for3chompers
aba~ota pa'anafoundationDuhu La'i ganana ena aba~ota pa'ana mate, ume'ehu safuhudohudo'i-luwaga,The foundation of the wall of the city was 12 stones,
aba~ta'ai1place for sitting, chair2saddleYo fede hwalahwalala Balam ya obiyo be ena aba~ta'ai donki taulina yai ya abi~nonohai.And so in the morning Balaam got up and prepared his place for sitting (saddle) on the donkey's back.aba ba'isa aba ta'ai
aba~taꞌaisitting place; chair; throneTamana Deiwidi ena aba~taꞌai haba Guyau Yaubada ya felen,The Lord God will give him the sitting place (throne) of his father David.
abahimthenNa abahim enehena ya augogo komakomani.And then she tied all of her things together carefully.
abai1motherov. syntamagu 1tamagu tinagu 1tinagu 1tinagu 62fatherYaluwana ya yoga iyen, <<Abai, Tamamai. >> His Spirts calls out and says, <<Daddy, Father.>>Diminutive form of endearment meaning "daddy" or "mommy."3mommy4daddyAbai, weso ya lau-wataniguMommy, a snake followed me (home).
AbaidiyaAbijah, a priest, one of whose descendents was Zechariahtau antalasam hudoꞌi hesana Sekalaiya, in mate Abaidiya laulauwewena.Acertain priest named Zechariah who was a descendent of Abijah.
AbelSurname of Charles Abel, first Kwato Missionary in Milne Bay Province.Misinale Buhutu yai sa laoma 1932. Mr. Cecil Abel ena tim sa laoma Ipouli yai.Missionaries came to Buhutu in 1932. Mr Cecil Abel's team came to Ipouli.< ENG Abel
AbelaAbelAbela wa ya taumoho la'ila'i na wasabu wa otana moho,Abela is an adult man but the fear still just stays on.from English "Abel" < HEB
AbelahamAbrahamAho na ya lawen: haba hesam sa atahi ABELAHAM, pa'ana um haba wa fatubu be nu'u boludi wahadi.Now then, it comes to this: you will be called Abraham, because you with become the grandfather of many countries.Abelaham < ENG. Abraham
'abi1doings2Vinholding on (to be)3geractivities4gerholding on5gerdoingsabi'abi2
abi11activity2doingsBeyabeyana 'e sikusikulu mate, ama abi, wawaya 'e liuliuhwayedi.A long time ago when we were schooling, our activity was to keep laughing at the(other) children.3holding on4making5thingsabi bwalabwalaunspec. comp. form1hypocrisyDebana yai, nuwatuhu heyaheyayadi, yo liba bwalabwala, abi bwalabwala, nuwa~ela'ela, yo libaliba faheyaya nene hudo'i - hudo'i lisimiu yai au fatautaudi.In regard to that, stop having evil thoughts, and stop speaking falsely, and doing falsely (hypocrisy), and stop being jealousy and stop from every sort of evil speaking. 2false doings
abi21Vtrget (to)2Vtrget it (to)Fuwafuwa nanaudi u abidi: faikona, moiyape, tipolo, painapa.Get some ripe fruit: five corners, pawpaw, lemons, and pineapple.3Vtrdo it (to)Somo wa abi itete?What are you doing here?4Vtrhave it (to)5Vtrobtain it (to)6Vtrtake it (to)7Vtrmake it (to)8Vtruse it (to)Fulugam u abi, be ai aba tutu fapatum ni, u tulu be'um!Use your strength and come down off from that place where they nailed you.9Vtrgrasp it (to) Lele Mata sibana yai ya abi, na Lele Boga seulina yai.He put "Eye Spear" on his right , and "Belly Spear" on his left.Ena putuputu ya abi na ya aulaha ya fuyo Silowa.He grabbed his club and set off and went to Silowa.10Vtrtake a trip (to)Na emi wasa hesa mate, ema lauwasi 'e abidi.But our other news is that we did our traveling.11Vtrhold on to it (to)Yau, hewa yai, E abi'abi mate. Hesana: abi.As for me on the top, I kept hanging on. It's called hanging on.12Vtrmake (to)13preVdoingabi nonohaiabi'abi~didinan'an~abimoni aba abinaabi fala'idicomp.der.1raise them until they were grown-up, toWaikiki in mate Bolasa, Kakaiwa, Sabeta, Bagunana, Julie, Tinono yo Betuela ya ita watandi be ya abi fala'idi.Waikiki looked after Bolasa, Kakaiwa, Sabeta, Bagunana, Julie, Tinono and Betuela, and raised them until they were big (adapted them?).18.104.22.168Adopt22.214.171.124.1Rear a child2adopt them, to126.96.36.199Adopt188.8.131.52.1Rear a childabi loholohocomp.goodness (doing good)Abi loholoho, nuwatohatoha, yo nuwatalu Yaubada Tamada yo Keliso Yesu eda Guyau lisidi yai.Having goodness, mercy, and peace from God our Father and Christ Jesus our Lord.bena ami anpate adidili be emi kawawananaha hewana yai, abi loholoho ami tubehi, you should try hard to add (join) on top of your faith, doing good, abi~bodaidicomp.der.receive them again, toLogena, tabu ta abi~bodaidi.For sure, Let's not receive them again.abi~didin~komakomani'icomp.hold on tightly to, toSomo sa falibada mate bena te abi~didin~komakomani'i,Whatever they have told us, we should hold on tightly and carefully to it.abi~faheyayamiucomp.der.1treat you badly, toLogena be sa abi~faheyayamiu. So then they treat you badly.2abuse you, toabi~falabalabadicomp.der.assist in childbirth, toYena Hebelu wawahinidi ami abi~falabalabadi, na nanatudi tatau, au lau~funuhidi; na yena waihin i miya.When you assist the Hebrew women in childbirth, and they have male children, kill them, but when it is a female, let it live.abi~fawakakacomp.der.let loose of it, toEda sunuma bena sa adidili, tabu ta abi~fawakaka.We should make our hope/faith strong, we shouldn't let loose of it.abi~hitin~fuyoicomp.1put oneself up, to2lift oneself up, to Laulauna ese'esegana yai Keliso hige ibona i abi~hitin~fuyoi, be antalasam paisowana i abi.In one and the same way, Christ does not lift himself up, so that he takes on the work of doing sacrifices.abi~hitin2comp.lift him up, toHige sai la'i ena nuwatuhu yai, i abi~hitin, be in Tau Antalasam Ba'isana. No one else by his own thinking, lifts himself up, so that he becomes the High Priest.abi~hitinimiucomp.1abi~hitinimiu.na yena ena fuya ya laoma, In haba ya abi~hitinimiu.and when his time comes, he will lift you up.2welcome you, to haba Yau E abi~hitinimiu, Be haba yau Tamamiu, I will welcome/accept you. And then I will be your.pl Father.3accept you, toabi~hudo'iyegucomp.der.1set me apart (to)In moho Yaubada ya loholoho lisigu yai be ya abi~hudo'iyegu, egu tubu fuyana yai.But God showed his favour to me when he set me apart from the time of my birth.2choose me (to"Set me apart," or by extension "choose me."3sanctify me, toabi hasaph. v.take over the south (to)Ya abi lidi, be ya abi hasa. Galewa ya fadidiga. Usa ma palepalelena ma namanamalinaIt was to the north and to the south. It covered the sky: Rain with thunder and with lightning.abi~watawatan~feulaiunspec. comp. formfollow up on it quickly (to)Hidagu, au abi~watawatan~feulai.M friend, follow up on it quickly.abifahiunspec. comp. form1remove something (to)Satani ya laoma, be libana nuwadi yai abifahi, be ibege ti kawawananaha haba mwahuli ti lobahi.Satan comes and then he removes his word from their minds/hearts, so that they might not believe and find life.2take something out (to)Na ema kauli 'e abifahidi. Ema kauli 'e fabandi ya ofi, na 'e fatubu 'e kauli.And we took our fishlines out, and after we had baited our lines (hooks), we began to fish.Bobonna siluba pi'a luwaga ya abifahidi, be taumana lumana tau~ita~watanina ya felen,The next day he took out two silver pieces (coins) and gave them to the person who looked after the visitors house (inn).Saimon Pita ena baineti ya abifahi be Tau Antalasam Ba'isana ena tau lau~fayofayo, hesana Malaku beyana tefa siba yai ya tala~sapi. Simon Peter took out his sword (bayonet) and they he cut off the right ear of the High Priest's servant named Malchus.3take something off (to)
abi-21Vtr > VtrpfxRDP2v > vpfxRDP3gerRDPabi'abi~didincont.comp.holding on tightly to it, to beyena eda nuwa~adidili bwa'ibwa'ina te abi'abi~didin ya lau ee–, ana siga.If we hold on tightly to our first steadfast thinking (strength of our.incl minds), continuing on until -- the end.abi'abi2der.holding something (to be)Yau, hewa yai, E abi'abi mate. Hesana: abi. Hige gonowana bena sai i kakifahidi. As for me, up on the top [of the boat], I was hanging on, It's called: "hanging on." It would not have been possible for anyone to pry me loose.Hige'e, E abi'abi, na aho wa weso E ita be nimagu E biya afulen.No, I was holding on, but now when I saw the snake, then I let loose with my hands.
abi afulegutake something away from me (to)
abi bagunai1get first, to2obtain first
abi bodai1get again (to)2get something again (to)3get something back (to)
abi bwa'iyen1Vtrget it first (to)2obtain first (to)
abi diditightly, (to hold)na sa abi didi'i.and they held him tightly.