Browse Vernacular - English
f
fafabahe tuhuidiVtrcause to carry them, toGinauli mwahumwahudi [kamela] sa fafabahe tuhuidi.They make them [the camels] carry heavy loads.
fafabeleleVinhurry (to)'E fafabelele ee-- luma hesa 'e hanahanau. We hurried along until we were approaching a house.
fafabeyamiuhaving earsFafabeyamiu au ata'atahi komakoman!Having your ears, you listen carefully!
fafabeyapeiVinlistening (to be)Hola sa fafabeyapei, na Yesu heyaheyason hesa ya dedei, . . .While they were still listening, Jesus told another parable. . . .
fafabeyapei~lauVinlistening with ones ears, to beYena beyamiu, au fafabeyapei~lau, If you have ears, listen (LIT throw them),
fafaboliyediVtrfall from, todo'ata umi ami fafaboliyedi hinaga. now you will also fall
fafabwai'u'uVtr1making a ball shape (to be)2making it into a round shape (to be)
fafadebasa'emVtrpraising you, to be
fafadonanaunspec. var.donanagerhorns (having)Tautaumoho moho fafadonana. Waiwaihin hige'e.Only the male [deer] has horns, the female does not.
fafadosi~fuyoꞌidiVtrcheck them out (to)Egu nuwatuhu wa fafadosi~fuyoꞌidi.You check out my thoughts/
fafadudulaidiVtrstraightening s.th. out (to be)
fafafaihonana1NUthirdTautau FafafaihonanaThird PictureIn moho, lahai fafafaihonana yai ya mwahuli fuyo!Just one thing, on the third day he came to life again!
fafafaligigi faihonanaNUeighthTautau Fafafaligigi Faihonana.The Eighth Picture.
fafafaligigi luwaganaNUseventhTautau Fafafaligigi LuwaganaSeventh Picture.Ai lahai fafafaligigi luwagana, au ta'i'ili ma faligigi luwaga, tau antalasam bwagigi haba sa yufidi.On the seventh day, you are to circle around (with) seven times, then the priests will blow their trumpets (Triton shells).
fafafatinaunspec. var.fatiNUfourthTautau FafafatinaFourth Picture
fafagabiVtrsetting aside for special purpose (to be)
fafagabinanset aside (s.th. which is)
fafagado~tutu1Vinsneer (to)Sa fafagado~tutu doha.They were sneering like that.
fafagado~tutu2Vinsneering at someone (to be)Tau~hiyala hinaga sa fafagado~tutuThe soldiers also were sneering at him, . . .
fafagagalidiVrecipconversing with them (to be)Yo yena haidam ibodi moho wa fafagagalidi, dodoga haisa lisidi yai somo haꞌa wa ginaulidi?And when you just converse with your friends only, what have you already done to other people?
fafagalewaVin1facing the sky (to cause to be)2falling on one's back (to be)Ya be'u lidi pampe'o yai, yo fede, ya lubi fafagalewa.she fell down from the steps, and then she hit lookng up at the sky.idiomatic usage meaning"to fall flat on one's back."