Browse Vernacular - English

?
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
x
y

f


fabapatisoVtrbaptize (to)ov. synbapatiso 4fafababasitofasigufasigu~lawasi
fabatabatamiuVtrconfuse you.pl, toMala ma otaꞌotana au laulau, ibe kamumu i fabatabatamiuBe going aorund when the light remains,lest the darkness confuse you.
fabawaSUhebawaVtr1make someone sit down (to)2sit someone down (to)Lauhese loholoho sa hese, habahim, sa lidi, sa fabawa lauhese yai wa.The spread out a beautiful mat, they went down, and they sat him down on the mat.
fabebedadaVtrcause us to hold back, toLisina yai ginauli somo ya fafafuyoda o ya fabebedada, bena te pwala~fahidi,In regard to this, whatever causes us to go back or holds us back (makes us late) is what we should take off.
fabeleleVin1run quickly (to)ov. synfabelele 2lautafo12go quickly (to)Yo fede, wawahin wa bo'usa sa lau~afulen, na sa fabelele sa lau.and so the women left the grave and they ran quickly and went.ov. synfabelele 1lautafo1Compare {fabelebele~lau}
fabelelemaVinrun hither (to)Yo fede ya fabelelema, be ya tulibono nuwanuwana yai,...And so he ran hitherward, and he knelt down in front of him,...
fabe'uVtr1make s.th. or s.o. fall (to)2cause s.th. or s.o to fall (to)
fabe'udiVtrmake them fallAi kin, mate ema anhewahewali, 'e le'ile'i pilipili bena wawahin 'e fabe'udi yo wisiyamai 'e anfafa'ita'edi.We kings, with our handsome appearance, we do mixed up dancing so that we might make the women "fall down" and show them our ornamental looks. Idiom, "make the women fall down" I think means: "make them swoon, be enamoured by us" ??
fabeya~kolakolavhabstubborn, to be
FabiannFabian
fabidaVtrmake something dirty (to)Iti ginaulidi te, doga yaluwana sa fabida be sa faheyayaThese things make the spirit dirty and make it bad.
fabiga~watanVtrtolerate, to2 Kolinto 11:20tolerate, be soft on.
fabigabigacont. ofder. ofbiga-biga
fabilibili~fuyo'idiVtrdivided with one another (cause to be)Yo fede, Yesu debana yai be, pwalu yai wa sa fabilibili~fuyoꞌidi. And so, on account of Jesus, the crowd was caused to be divided with one another,Compare with {faibilibili~fuyo'idi} with reciprocal prefix {fai-}, instead of causative {fa-}.
fabogaVtr1impregnate s.o. (to)2make s.o. pregnant (to)Yo fede, Sala ena tau paisowa Hagala Abelaham ya faboga.And so, Abraham got Hagar, Sara's servant, pregnant.
fabolidiVtrmake s.th. boil (to)< ENG "boil"
fabu'aVtr1cause something to cook (to)2make something cook (to)
fabuihomoVtrturn something upside down (to)Hige hola sai lampa i gabu na i fabuihomo, e aba eno ubuna yai i tole.There is not yet anyone who burns a lamp and turns it over, or puts it underneath a bed.
fabwai'u'u, falasaVtrroll something into balls, tofalasa~fabwai'u'uform it into balls
FacebooknFacebook
fada1Vtrfather (to become)
fada2nfatherFada McGraneFather McGraneUsed as a title for a priest.< ENG "father"