Browse Vernacular - English
i
itiwamBBti go6BNti wane2DAti go6SUti ene2QI1they said2they say3say (they)Asubena hudo'i, abo tinana tamana sa oiliba, na sa paina, sa liba-famahata, itiwam, . . .On another day then, her mother and father discussed it, and they @@@, they revealed it [to the people], and they said, . . .
itiyenBBti go3BNti wane3DAti go2SUti ene3QI1said (they)2they sayYo fede, ya fuyo edi nohi be waima itiye, "Waima madina haba eda tinada la'ila'ina."So then, she went back to their nest, and then the ants said, "The Winged Ant will become our 'big' mother."3say (they)ov. synediba 2unspec. var. ofe2itebom 3itewamtiyen 1
ItuleyanIturea, a Roman province north of Galilee.Heloda tasina Pilipi mate Ituleya yo Takonido Nuꞌudi edi Baꞌisa.Herod's younger brother Philip was ruler of of Iturea and Trachonitis.< ENG, Iturea.
iwain1shellov. syniwai 3ka'ekalitabu 2laibiu 12mollusk shell3bivalve shellfish typeAna kalahe mate oyagi dubudubudi yo iwai senadi yo oyagi uludi ya andi.As for Its food, what it eats is tree @@@@, fragments of shells and fruit from trees.ov. syniwai 1ka'ekalitabu 2laibiu 1
iwalan1plagueHaba iwala esega moho E leyama Falo yo Idipi dodogadi ai lisidiI will bring one more plague (disaster) to Pharaoh and the people of Egypt.dodoga haba guliyam ya kamfunuhidi yo iwala lala'i haba sa abidi. Famine (hunger) will kill people and they will have big plagues2calamity3disaster (natural)
iwalohan1wallabyov. synabu'awa 1hamahewanauyasagwai 1selaselasibinMacropus agilis, probable classification.,1.6.1.1Mammal1.6Animal2agile wallabyMacropus agilis, probable classification1.6.1.1Mammal1.6Animal
IwinEveAdam lahuna hesana ya tole, <Iwi> pa'ana in tau~mwahumwahuli tinadi. Adam named his wife <Eve> because she was the mother of those who live.
iyabodi edi ita~lobahi yaiPPnature, by their ownna haisa iyabodi edi ita~lobahi yai be Laugagayo ni sa lau~watan. but some of them by their own understanding (LIT see finding) then they follow the Law.
iyabodi edi nuwatuhu moho sa laulau~watanidiCLselfish, they areInmoho ena manabala haba ya fataumahata safaluma iyabodi edi nuwatuhu moho sa laulau~watanidiBut his anger will appear to whoever they just follow after their own thinking (i.e., are selfish).
iyabogurefl1myself2alone (myself)3on my ownYo sa fatubu ibodi sa lau Leileiyafa yo Bolowai yo Cecil nuwana ya loholoho.And on their own they went to Leileiyafa and Bolowai, and Cecil's felt good in his heart.Na tine'eu wa manatuna ibodi edi luma yai.But the young woman was alone in the house with her baby.Beyabeyana ma kiukiugu mate ibogu E lau gabu yai,A long time ago when I was small, I went by myself to the garden.na Gaisule ibona ena luma hige'e, pa'ana ya laulau-'u'ula Yaubada lebena yai.Only Gaisule's house was not (destroyed) because he had prayed to God.
iyabomiuREFLyourselvesIte moho ya hasai~wananaha, iyabomiu moho bena ami faigadosisi~fuyo'imiuThis is most important, that you yourselves should just love one another.
iyabonarefl1himselfGuyau, In, iyabona eda YaubadaThe Lord, he alone is our God2herself3itself4alone (by oneself)Tau Kopikopi iyabona habahim, suwana 'wapina afa'afa ya baheidi be ya leta, ya fuyoma ena duhu Leileiyafa yai. Then Tau Kopikopi, alone, carried the bare pigskins and descended and came bacvk to his village at Leileiyafa.
iya'iyaVin1full (to be)2satiated (to be)Habahim, mahudo'idi sa kalahe ee-- bogadi sa iya'iya.Then, all of them ate and ate until their bellies were full.ov. synmohafu 1unspec. var. offamohafu~gaibuiunspec. var. oflau~fafamohafu
iyeQI1he saysYo fede taumoho wa ya yoga hasa, iye, “Haba wa dago lau ai somo?”And so the man called up there and said, "To where will you jump?"2she says3it says
iyeboQI1he says2she saysNa muliyai tinagu ya yoga, iyebo, "Natugu!"but afterward my mother called out and she said, "My child."3it says
iyebomQI1he saysAnthony ya liba, iyebom, "Aee-- ahegu ha'a sa kamna palapa. Ibe ai somo wa fati'o be te eno edi ailuma?"Anthony spoke, he said, "Please, my legs are already hurting badly"2she saysIyebom, "Ibe gonowana, hinaga, egu fuya wa felegu, ..."He said, "If possible you might also give me a turn, ..."na tinana iyebom, "U fiyoma!"but her mother said, "Come back!"Na muliyai tinagu ya yoga, iyebo, "Natugu!"but afterward my mother called out and she said, "My child."3it says
iyenBBi goBNi waneDAi goSUi eneQI1he saysIyebom, "Ibe gonowana, hinaga, egu fuya wa felegu, ..."He said, "If possible you might also give me a turn, ..."Yo fede, tautaumoho iyen, "Waihin, E lau ada imo E la'ai."And so the man said, "Woman, I go to pull up our taro."2she saysna tinana iyebom, "U fiyoma!"but her mother said, "Come back!"Na tinana iye, "Tabu mate wa'ali u pwai."But her mother said, "Don't break up any sugarcane."3it saysov. synenaba 2