Browse Vernacular - English

i


ibodireflthemselves1s: ibogu; 1pex: iboma; 2p: ibomiu, 3s: ibona; 3p: ibodi
ibofahicomp. of-fahiVtrcut it off, tosai ya tau'ulu be mwagisana duduna 'wapina sa ibofahi Whoever agrees to have the tip of his foreskin cut off,. . . .. . .puyuwa, aho (natumai) Beleidi ahena ya gwali mate, ya ibofahi na ya kamfahi. As for the black palm now, which had speared Beleidi's leg, he cut it off and removed it.An alternative spelling in the past has been {ibo fahi}.
ibogureflmyself1s: ibogu; 1pex: iboma; 2p: ibomiu, 3s: ibona; 3p: ibodi
ibo'iboVtrcut, to
ibo'ibo'idiVtrcutting them, to be
ibomareflourselvesHeyaheyason te ai iboma enehemai, o dodoga boludi? Is this parable for us ony, or for all the people?Go to {ibogu} for primary entry. Shortened form of {iyaboma}.1s: ibogu; 1pex: iboma; 2p: ibomiu, 3s: ibona; 3p: ibodi
ibomiureflyourselvesGo to {ibogu} for primary entry.1s: ibogu; 1pex: iboma; 2p: ibomiu, 3s: ibona; 3p: ibodi
ibona1reflhimselfSaulo ena baineti ya abi be ibona ya siho~fuyoi.Saul took his sword and fell upon it himself.2REFLby itselfGo to {ibogu} for primary entry.1s: ibogu; 1pex: iboma; 2p: ibomiu, 3s: ibona; 3p: ibodi
ibwaunratIbwau yo kapeu edi waga yai sa awa, na sa lau bonabonaluwa yai bena sa an wa'ali.Rat & Butterfly boarded their canoe, and went to the island so they might eat sugarcane.ov. synmolisi 1
Ibwaunrat
iddummyid
IDnID
ida-adj > adjpfxRDP{ida'idahena}
'idaheadjgreen
ida'idahediadjgreen, their
ida'idahena1BHida'idahena2adj1greenKatinona la'ila'i na ida'idahena. Ya katino haba luwaga mohoIts eggs are large and green. It will lay two eggs.Luguna ita'itana doha ya lofalofa na ya hebehebe yo ida'idahena.The appearance of its leaf is like, it is long and thin and green.2unripecomp.an idaheVtreat something while it's still green (to)
IdennEdenMaihala ena aba kepama yai GUYAU Yaubada gabu ya ginauli Iden yai.In the East ([place whwere the sun rises) the Lord God made a cgarden, in Eden.
IdipinEgyptDiyakobo mananatuna sa lau Idipi, ma'adi bogaJacob and his children went ot Eguypt with their familes
ieBLi4ESi3smRE1he2she3itI lau ailuma yai ie eno.she went and slept in the (deserted) house.
IelenIele
IesunJesusEaubada ena nuwatohatoha umi emi, yo ai ema fuia ouԯuli, Iesu hesana eai te mahumahuli.It is always because of God's mercy, you yours and we ours, in Jesus name that we live.
Ifeleti Ho'owanaNPEuphrates Riversa mahano Ifeleti Ho'owana sadaina yai they arrived at the Euphrates River.