Browse Vernacular - English

k


kamfatantanVtrcry out, to be made toIn mate, ena labalaba ya hanahanau, be fanatu ankamkamnana ya kamfatantanIn regards to her, her giving birth was approaching and so her child birth pains were making her cry out.
kamfufuVtrcook it, toKai Wa'uli (Ai gulewa wa'uli te kamfufu).Sago Paste, Kai Wa'uli (we cook the sago in a pot)..5.2.1Food preparation5.2.3.1Food from plants5.2FoodAt this time I have no other instances of the term {kamfufu} in the database, 2018-07
kamfunuhimaiVtrkill us.excl, toBagodu e yauma lala'i hige gonogonowamai, fuya haisa sa kamfunuhimaiWe are not able to handle waves or big storms, and sometimes they kill us.1s: kamfunuhigu, 1pex: kamfunuhimai, 1pin: kamfunuhida, 2p: kamfunuhimiu, 3s: kamfunuhi, 3p: kamfunuhidi.
kamhafitiVtrpress it down,to
kamkamn1chicken2domesticated fowl
kamkam edi lumaNP1broken-down old house2chicken houseTine'eu wa tinana sa waiyo'oen be sa duidi sa lau kamkam edi luma yai sa gogo.But as for the girl, her mother didn't want it [the egg] so they sent them away and they went to the house where the chickens gather together.{Kamkam edi luma} often refers to an old broken down house where the chickens are allowed to roost. The whole expression may well be {kamkam edi luma yai sa gogo}"the chicken's house where they gather together".
kamkam tamowanaNP1rooster2cock3male chickenYau kamkam tamowanana; haba kamkam tinabawadi sa laulau watanigu.I am the rooster; the hens will follow after me.Yau kamkam tamowana. Haba ai lulu, E adidili wananaha.I am the rooster. When we fight, I am very strong.
kamkam tamowananaNP1rooster2cock
kamkam tinabawaNP1henFuya ouꞌouli nanatum E dalidali~gogo doha kamkam tinabawa mate nanatuna ya hoba~tawanidi. In moho umi hige au fanuhagu.All the time I gather your children under my wings like a hen hovering over her ckicks. But you do not desire me.2chicken (female)Yau kamkam tamowanana; haba kamkam tinabawadi sa laulau watanigu.I am the rooster; the hens will follow after me.Begana ya la'i doha kamkam tinabawa.It's about as big as a female chicken.
kamkam~faꞌwalauiVcz1cause someone to scream, toYaluwa heyayana ya luhufi, be ya kamkam~faꞌwalaui.The evil spirit enters into him, and it makes him scream out.2scream, to make someone
kamkamkedanillegitimate childAi hige kamkamkeda. Yaubada ibona dumaduma mate, ai Tamamai. We are not illegitimate children. God himself and he alone (LIT: only) is our Father.umi mate doha kamkamkeda, na umi hige enehena.you are like illegitimate children and you do not belong to him.
kamkamnan1sufferingDiyobi haihaidana edi nuwatuhu bena Diyobi ena kamkamna pa'ana, mate ginauli heyaheyayadi ya ginaulidi debadi yai The thinking of Job's companion was that the basis of his suffering was on account of the bad things he had done.2painAmnana ya atahi mate, ena kamkamna wa ya ofi.She perceived the feeling that her suffering was finished.comp.tau fakamkamnaNPones who cause sufferingpersecutorsder.tau fakamkamnaNPones who cause sufferingpersecutors
kamkamna~heyayaVin1terribly painful, to beAna waiyunu kukupidu yai sa gwali be omatana ya kamkamna~heyaya.His enemies pierced him with arrows so that his wounds hurt terribly.2hurt very badly, to
kamkampisintree species
kamkwabun1tree species2bark string tree variety
kamnaVin1ache, toLamna fwaufwauna mate te abi be te mama'i, yena mo'ada inidi sa kamna. We get the young (coconut) root and chew it when we have a toothache.2hurt, to'Wapina mate te oi papa be taulida sa kamna e lisilisida sa kamna mate ai oyagi ala'alana te ladai be ai tauda te fapatudima.We peel off the bark and when our bodies ache, or our ribs have pain then we heat it in a burning flame, and then we plaster it on our bodies.3pain, to haveya kamnait hurts4painful, to be5hurt, tocomp.fanatu ankamkamnanagerchildbirth painspangs of childbirthder.fanatu ankamkamnanagerchildbirth painspangs of childbirth
kamna heyaheyaya.Vinhurt really bad, toDoga ya tun mate ya kamna heyaheyaya.The person swells up and it hurts really bad.
kamna palapaVin1acute pain, to have2hurt badly, to3pain a lot, to
kamofahiVtrmake off with someone's wife, toUm em ponoli mate, hidam Pilipi lahuna Helodiya wa kamofahi. What you have done wrong is to make off with Phillip's wife, Herodia.
kamokamodala1crawl, to2Lisina, ai boga moho haba wa kamokamodala.On account of this, you will just crawl on your belly.
kamokomodaladiadjcreeping thingsTanohi yai, ginauli mwahumwahulidi nene hudo'i - hudo'i ti tubu: yosiyosi, suisui yekoyekodi, kanekanenedi yo kamokomodaladi.On the earth let there be living things with various appearances: tame animals, wild animals, crawling and creeping things.
kampanin1companyna kampani wa hesana sa bui meta, Ulabo Timber Company Milne Bay.and they changed their name to Ulabo Timbre Company, Milne Bay.2companiesKampani lala'i haisa sa laoma eda nu'u yai be tana'ai oyagidi sa anfaheyayaidi.Some big companies come to our place and then they destroy the trees in the jungle.
kampwaiVtrbreak it, toYau E 'wasabu, na Darua ana haiyali begana haba E kampwai.I was frightened and I was close to breaking the mast of the Darua.
kamtataVtr1unfasten something, to2loosen something, to3untie something, toIn mate, aba uli'uli wa ya kamtatata, be uli'ulina somo yai mate ya lobahi, be ya fatili,Then he unfastened the scroll (place of writing) and he found where it was written and he read it.