bayaho heyayaVin1tired., to be2feel tired from traveling, to3worn out, to feelYesu mate ya bayaho~heyaya, yo fede ya ta'ai ho'owa puluna sadaina yai.Jesus felt tired from traveling, and so he sat down beside the pool of water (well).Mose nimana sa bayaho~heyaya, be hige gonowana bena i lau~hitini~fuyoidi Yaubada lisina.Moses's arms felt tired, so that he was not able to keep them stretched out to God.ov. synmatagu sa eno'eno
bayahoiVtr1wear someone down with pleading, to2plead with someone, to3try to convince someone, to4try to persuade someone, to5convince someone, to try to6persuade someone, to try to7attempt to persuade someone, toWaihin ya ta'ai. Ya bayahoi, ya bayahoi, ya bayahoi eee--,The woman stayed (there). [His mother] kept trying and trying to persuade her, until...
-bayawaadvsfx1across2crossing over Sa miyamiya eee--, malibon hesa ya lofo~bayawa,They kept on styaing there until a flying fox flew across.Ya lau~bayawa, ya lau na, takesi tau tano dogana,..., ya ita.He went across (the lake) and he saw a tax collector...ov. synbayawafayailau~tefa 2comp.lau~bayawaVincross over (to)
Bayawa An'angogonaNPPassover FeastBayawa An'angogona Lahaina mate, ya laolaoma.As for the passover feast, it was comingBayawa An'angogona Buhutu, see Bayawa Mata'asina SUAU
Bayawa MataꞌasinaNPPassover FeastBayawa Mataꞌasina mulina yai, tinana yo tamana sa lau,Adter the passover Feast his mother and his father went.Bayawa An'angogona BXH; Bayawa Mata'asina SUAI\U
bayawa~fuyomaVinpassing though again, to comeU ita~watan, na yena E bayawa~fuyoma doha ite, na somo haisa ami fapaisowadi lisina yai haba maisadi E felem.Look after him, and when I come passing through again like this, and whatever else you use (spend) on him, I will give you the amount.
bayawaiVtrcross s.th., toEna te laulau tiga na gabu hesa te bayawai, te lau moho, na tabu somo ta abi.When we go for a walk and cross a garden, we just go; but we are not to take anything.
bayawaimiuVtrpass over you, to Yena luma somo yai 'wasina ni E ita, ya famala emi fafa'ilala, haba E bayawaimiu. When, on whatever houses I see that blood, that becomes your sign, that I will pass over you.
beCONJ1andov. synma-14ma-21ma-21ma-21ma-21ma-21ma-21mulina yai 5na 3o1o2o2o2o2o2yena222and soBuka 'e bui, na usa ea ota-esegahi. yo borowada ya wewe-esegahi hinaga be hige ai paipaisoa,We translate the Book, but the rains have held on, and the floods have continued also, se we are not working.3so4so then5then6and thenegu pidu yo galasi E abidi, na E lau, be egu galasi hola ho'owa yai E kaisu.I took my goggles and my fishing spear, and I went, and then I just washed my goggles in the water.7so that8and that