Buhutu - English


f


fafadonanaunspec. var.donanagerhorns, havingTautaumoho moho fafadonana. Waiwaihin hige'e.Only the male [deer] has horns, the female does not.
fafadosi~fuyoꞌidiunspec. var.fadosi 'check something out'Vtrcheck them out, toEgu nuwatuhu wa fafadosi~fuyoꞌidi.You check out my thoughts/
fafadudulaidiVtrstraightening s.th. out, to be
fafafaihonana1NUthirdTautau FafafaihonanaThird PictureIn moho, lahai fafafaihonana yai ya mwahuli fuyo!Just one thing, on the third day he came to life again!
fafafaihonana2der. offafa-1faihonaNUthirdI'ipa ya ofi, na hwalahwalala hesa mate lahai fafafaihonanana.The night was finished and the next morning was the third day.
fafafaligigiNUfifth3s: fafafaligigina
fafafaligigi faihonanaNUeighthTautau Fafafaligigi Faihonana.The Eighth Picture.
fafafaligigi luwaganaNUseventhTautau Fafafaligigi LuwaganaSeventh Picture.Ai lahai fafafaligigi luwagana, au ta'i'ili ma faligigi luwaga, tau antalasam bwagigi haba sa yufidi.On the seventh day, you are to circle around (with) seven times, then the priests will blow their trumpets (Triton shells).
fafafatinaunspec. var.fatiNUfourthTautau FafafatinaFourth Picture
fafagabiVtrsetting aside for special purpose, to be
fafagabinanset aside (s.th. which is)3s: fafagabina, 3p: fafagabidi
fafagado~tutu1Vinsneer, toSa fafagado~tutu doha.They were sneering like that.
fafagado~tutu2Vinsneering at someone, to beTau~hiyala hinaga sa fafagado~tutuThe soldiers also were sneering at him, . . . IDIOM: "cause their necks to pound." means "to sneer at someone."
fafagagalidiVrecipconversing with them, to beYo yena haidam ibodi moho wa fafagagalidi, dodoga haisa lisidi yai somo haꞌa wa ginaulidi?And when you just converse with your friends only, what have you already done to other people?
fafagalewaVin1facing the sky, to cause to be2falling on one's back, to beYa be'u lidi pampe'o yai, yo fede, ya lubi fafagalewa.she fell down from the steps, and then she hit lookng up at the sky.idiomatic usage meaning"to fall flat on one's back."idiom: fafagalewa means: to fall flat on one's back
fafagatimiuunspec. var.gatigerguards, you.pl who areUmi fafagatimiu, au lau be bo'usa ana gudu au abi~komakomani'i.You who are guards, go to the grave and take care of its closure very carefully.
fafagogo~gesanager1lacking possessionsEna edaꞌeda hafohafona yai mate taumoho hesa fafagogo~gesana, tauna sa bonubonu hesana Lasalusi mate amainiya sa fataꞌai.At his doorway there was a certain poor man (lacking possessions) whose body was covered with sores named Lazarus, whom they sat down there.2poor
fafagogonaunspec. var.fagogo2ger1possessions, havingTaumoho hudoꞌi fafagogona ena gabu mate, ya mahula. A certain wealthy man's garden, had (a good) harvest. 2wealth, having3wealthy
fafahesadider. ofhesa2-di2ger1names, having 2high-ranking, being3famous, beingGo to {fafahesana}. IDIOM: {fafahesadi} having names means: to be famous or well known. 3s: fafahesana, 3p: fafahesadi
fafahesamaiger1names, having our.exclAi mate fafahesamai na dodoga mate sa dedeimai ma boluna.We are famous, and people talk about us plenty of times.2famous, being3reputations, our.excl, to be having
fafahesanader. ofhesa2ger1having a name Yena dodoga sa angwala doga fafahesana hesana yai,When a person swears an oath on the name of an important person (LIT: a person having a name), 2famous, being3well-known3s: fafahesana, 3p: fafahesadi
fafaihonanaNUthird
fafa'ilalan1memory, item of2memorial item3sign of remembrance4remembrance itemFafa'ilala hudo'i-hudo'i haba sa tubu ai maihala, nawalahi yo kipwala.Various signs will happen in the sun, the moon and the stars.5signal3s: fafa'ilalana
fafa'ilaladinsigns, theiradi paisowa mate lahai, bolima, hai'in yo haibe'u fafa'ilaladi.Their function (their work) was to be the marks or signs for days and years, for springtime and autumn.
fafakampwaiVtr1blinking, to be (said of eyes)Matana ya fafakampwai.He blinks his eyes.ov. syndu'edu'e1 1du'edu'e1 32cause something to be brokenov. syndu'edu'e2