Buhutu - English


g


gwali fuyoiunspec. comp. form of-fuyoi1Vreflxspear oneself, to“Haba wa dago lau ai somo?” “Na um ai hewam.” Yo fede taumoho wa ya gwali fuyoi. ‎"To where will you jump?" ‎"On top of you." ‎So then, the man speared himself.2Vtrspear him, to
gwali~funuhiVtr1kill by impaling, to2stab to death, toHaba duhu sa bahei, sa lofe-lidi bena sa gwali-funuhi.then they carried the housepost, they lowered it down so they could impale him to death.
gwali~funuhiguVtrstab me to death pierce me to deathdo'ata Filisitini dodogadi.a sa lau~faliuhwa'egu yo sa gwali~funuhigu.like now the Philistine people will mock me and stab me to death.
gwalidiVtr1pierce them, to; stab them, toov. synan'angwali 2angwali 1angwali 3fagwalifagwaligwali 1tohai 5unspec. var. oftoha~gwafugwafuiyo'o 52spear them, to
gwaligwanbeetle variety
gwaligwaliVtrbe sewing it
gwaligwalinansewing
gwaligwalinidiVtr1spear by magic, to2stab by magic, to Edi mesinalina mate, doga aya'ayahanana. In mate fuya ou'ouli dodoga ya gwaligwalinidi.As for their missionary, he was a sorcerer. As for him, he was always spearing people by magic.
gwaliyenVtr1spear someone, to2stab someone, toTau hiyala dogana hesa lisilisina yai alahiya ya gwaliyen.One of the soldiers speared him in the ribs.3injection, to give someone4spear him, to
gwalun1mouth, of stream2river's mouthBe, haisa haba ami hasai ai ulu, haisa ami lau ai atipu, na haisa ai gwalu.So then, some of you will ascend to the source (of the stream), some will go to the middle, and some to the mouth.synulu3 3ov. synatipu1 13??
gwalu-n > npfxRDP{gwalugwalu}
gwalugwalun1GwalugwaluAtai'ana mate hesana silosilo (e gwalugwalu).The bird was called Silosilo or Gwalugwalu.2gwalugwalu bird
gwalugwalugunending, my ??Egu sulu ya ofi ya laulau logena, gwalugwalugu sa bobodiyen. In moho dodoga haisa, sa wunuwunuimai.My "clan" is finished, that's all my "ending" they are protecting it. But just one thing, some people are still killing us.I do not know this meaning of {gwalugwalugu} RC
gwalugwaluna1nprotection??I do not know this meaning of {gwalugwaluna} RC
gwalugwaluna2nentrywaymate ya lau~mahanoma emi papeꞌo gwalugwaludi yai.then it will arrive at the entryway of your steps.
gwaluna yaiPPat its source, at its headwatersHo'owa wa gwaluna yai ya fai~sa'ai, sa'ana oulina fati.At the headwaters (source) the river forked off, there were four branches.This may not be the ultimate source, but the spot where it divides into four streams. (I still have queries abpout this word, RC) should it be {uluna} or {gwaluna}?
gwaman1boyYo fede, Buluhagalagala yo gwama wa sa anyawasi.And so both Buluhagalagala and the boy rested.2teenager (male)Gwagwama luwaga wa edi waga anikadi sa solu hitinidi, na sa lau luma.the two boys pulled up their canoe anchors, and they went to the house.ov. synbwaibwai 1
Gwamanboy
Gwama Tabuna1Holy Child (male)2Holy Boy'Gwama Tabuna te, In Yaubada Natuna'This Holy Boy is God's Child/Son.
gwamananboy, that one
gwamondugong net?Nubaigu, gwamo yai sa onai be sa fakapulolo. They caught my cousin in a dugong net, and he was drowned.Should this be spelled {gauma} as at Suau and Sawaiha?
gwaneVin1sing, to2chirp, to3call, toSa ta'i'ili hinaga, sa amban, sa gwane, sa kwade, pa'ana edi ba'isa wa doha.the would circle around, and feed, and sing, and they were happy, because their leader was like that.Ya gwane mate hesana ya atahi fuyoi, iyen; "Kwalauto ke'o."When it calls then it hears its own name back, it says, "Kwalauto, ke'o."Hige'e, mate ni sihwalo atai'adi sa gwanegwane.No, that is the sound of dry season birds chirping.{Gwane}is used exclusively for the singing or calling of birds.1.6.1.2Bird1.6Animal1.6.4.3Animal soundsgwanegwane; > aba gwane; > an gwanegwane
gwane-v > vpfxRDP{gwanegwane}, an~gwanegwane}.
gwane fuyoVincall out again, to
gwanegwaneVin1chirping, to be2singing, to beTana'ai yai atai'a sa gwanegwane.In the forest (bush) the burds were singing.Always in reference to the sounds that birds make.1.6.1.2Bird1.6Animal1.6.4.3Animal sounds